Překlad "обградени" v Čeština


Jak používat "обградени" ve větách:

Тези кули ще са напълно обградени.
Tato věž bude obklíčena bez možnosti úniku.
Хората ми са обградени отвсякъде с врагове.
A mí lidé jsou obklopeni nepřáteli ze všech stran.
Обградени от планини и защитени от електрическа ограда последните живи хора на Земята правят каквото могат, за да оцелеят в град, наречен Уейуърд Пайнс.
Poslední zbytek lidstva se snaží přežít ukrytý za elektrickým plotem uprostřed horského údolí v městečku jménem Wayward Pines.
Обградени са от своята тлъстина; Устата им говорят горделиво.
Kteříž tukem svým zarostli, mluví pyšně ústy svými.
Те бяха невинни гълъбици, обградени от вълци.
Byly jak nevinné holubičky obklíčené zlem.
Обградени сте от пропасти, планини, джунгли, пълни с капани и непроходим мост.
Jste obklopeni útesy, horami, džunglí, plnou pastí na lidi, a jediným mostem. Nemůžete to dokázat.
Да. В момента са обградени с магнитно поле.
Ano, právě se nacházejí za magnetickým štítem.
На испанските плантации, робите избират да живеят обградени от техните битове и прости езици.
Na španělských plantážích chtějí otroci žít podle svých zvyklostí a užívají jednoduchého jazyka.
Разбираемо - обградени са с лед.
Rozumím tomu tak, že jsou obklopeni ledem.
Разбирам го, но е мой дълг да му напомня, че хората ми са обградени от хиляди въоръжени сомалийски войници.
Já to chápu, ale je mou povinností ho upozornit, že mé lidi obklíčily tisíce ozbrojených Somálců.
Обградени сме, но се държим, сър.
Jsme obklíčený, ale držíme se, pane.
"Говори полицията на Ню Йорк." "Обградени сте."
{y:ib}Tady policie města New York. {y:ib}Jste obklíčeni.
Обградени от съветските танкове, ние предадохме оръжията.
Jsme obklíčeni ruskými tanky. Odevzdáváme zbraně.
Бараките ни са обградени с високочестотна звукова ограда, предпазваща ни от разнообразния животински свят на острова.
Naše kasárna jsou obehnána vysokofrekvenčním sonárním plotem, který nás chrání před rozsáhlou ostrovní faunou.
И ето ни нас, обградени от луди, а ние самите бяхме звезди!
Byli jsme obklopeni blázny. Ale my byli klidní, staly se z nás hvězdy!
Сигурно са обградени от хората на Бенет.
Jsi na misi. Možná tě obklíčili Bennettovi muži.
Пригответе се да облечете кожата на изплашени до смърт войници, обградени от смъртта, пълзящи по задника на Сатаната.
Tak se připravte být v kůži vyděšeného vojáka americké pěchoty, který je obklopen smrtí a plazí se satanovou zadnicí!
Обградени сме и не ни остава нищо друго освен да чакаме да ни пленят или убият.
No, jsme obklíčení, takže bych řekl, že nám nezbývá nic než počkat, až nás zajmou nebo zabijou.
Високи огради, обградени с бодлива тел.
Jsou tam vysoké zábrany s ostnatým drátem.
Защо красивите жени умират сами обградени от котки, които са обучени да изпозлват човешка тоалетна?
Proč jedna pěkná, mladá dívka umře sama, obklopena kočkami ve svetrech, které učila chodit na lidský záchod?
Градовете бяха обградени с железни огради и се пазеха с оръжия, вечерите.
Střípky civilizace co přežila. Města za ploty a zbraně připravené na noční návštěvníky.
Войници на Луцианския съюз, обградени сте.
Vojáci Lucianské aliance, jste obklíčeni a hermeticky uzavřeni.
Обградени сме от вода и планини.
Kolem nás je jen voda a hory.
В окопа сме и сме обградени отвсякъде.
Uvázli jsme v zákopu. Jsme obklíčení.
Престъпниците във влака, обградени сте от полиция!
zločinci ve vlaku.... jste obklíčeni policií.
Представям си ги обградени от бавачки и гувернантки, колосвани и гладени само за да прекарат един час с Вас след чая.
Spíš bych je viděla obklopené chůvami a vychovatelkami, které je naškrobí a nažehlí na hodinu, kterou s vámi stráví po svačině.
Тези стени, обградени с още стени.
Jen tlusté zdi, které byly obklopené dalšími zdmi.
Зиро, целта е при нас, но сме обградени.
Zero. Zajistili jsme náš zdroj, ale jsme obklíčeni.
Обградени сме, ако не си забелязал.
Jsme tu odříznutí, jestli sis toho nevšiml.
Не ги ли пазят купищата пари, с които са обградени?
Nechrání je snad ty haldy peněz, kterými jsou obklopeni?
Недей, ще бъдете обградени от фенове.
Nemůžeš. Nemůžeš. Bude to jako scéna z filmu Těžký den.
Те са в негостоприемен терен, обградени от милиони от най-свирепите същества.
Ocitli se na cizím území obklopeni miliony nejzákeinějších stvoiení na této planetě.
Полетата в Диеп са обградени от тополи.
Pole u přistávací plochy v Dieppe jsou plná topolů.
Ако нещата се объркат, обградени сме от полицаи.
Kdyby se to podělalo, všude jsou poldové.
Обградени сме от войни, които ни искат мъртви.
Jsem obklopeni bojovníky, kteří nás chtějí mrtvé.
И след това те двамата, са били обградени, и този човек, този убиец, той е спасил живота й.
Potom ji a toho Vlka obklopilo stádo. Ten muž, ten vrah jí zachránil život.
По заповед на командира, вие сте обградени от армията на 12-те клана.
Dle příkazu velitelky jste byli obklíčeni armádami 12 klanů.
А в една или две седмици в огледалото ще видите напълно различни очи, обградени от дебели мигли.
A za týden nebo dva v zrcadle uvidíte úplně jiné oči, které jsou ohraničeny silnými řasami.
0.83251094818115s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?