Обещай, че ще е нормална, странна тийнейджърска среща.
Slib mi, že to bude normální, trapné, pubertální rande.
Тя е нормална и превежда света за нас, докато ние й помагаме да разбере своя син гении.
Je normální a pomáhá nám pochopit svět, zatímco my jí pomáháme porozumět svému geniálnímu synovi.
(Суха кожа, Нормална към суха кожа)
(Přípravky na smíšenou pleť, Přípravky na normální až suchou pleť)
2) Бутилната лента трябва да се съхранява при стайна температура и нормална влажност и да се пази от слънчева светлина и горещ въздух.
2) Butylová páska by měla být skladována při pokojové teplotě a normální vlhkosti a měla by být chráněna před slunečním zářením a horkým vzduchem.
За нормална и суха кожа, подходящ е при атопичен дерматит
Normální pokožka; vhodné i pro pacienty s atopickým ekzémem.
Подходящ е за нормална и суха кожа.
Pro normální a mastný typ pokožky.
Ти си млада... изглеждаш нормална, невинна си.
Jsi mladá... vypadáš normálně, jsi nevinná.
Значи знаеш, че тя не може да има нормална връзка с мъж, защото на сутринта не помни нищо.
Pak taky víte, že nemùže mít normální vztah s mužem, protože by to druhý den nevìdìla.
Защо никога не ядем нормална салата?
Proč nemůžeme nikdy mít něco jako salát?
Така, Алекс, разкажи ни каква е една нормална нощ тук в пожарната.
Tak, Alexi, řekni nám jak vypadá normální noc tady na hasičské stanici.
Отсега нататък трябва да си абсолютно нормална.
Od teď... musíš být zcela ne-výjimečná.
Тя иска да се отнасят към нея като към нормална.
Chce jen být normální, aby se s ní tak zacházelo.
Да чистиш след труп, е като да чистиш нормална мръсотия.
Úklid po nebožtících se vlastně moc neliší od běžného domácího úklidu.
Нали не ме смяташ за преродения ти съпруг, защото... ти си единствената нормална, която срещнах откакто се събудих.
Počkej, nechceš mi snad říct, že si myslíš, že jsem tvůj reinkarnovaný manžel, protože... ty jsi jediný normální člověk, kterého jsem od svého probuzení potkal.
Гейска бира за гейската ми дружка и една нормална за мен, защото съм нормален
Teploušský pivo pro mýho teplýho přítele a normální pro mě, protože jsem normální.
Трябва да се държи като нормална тийнейджърка.
A aby tomu tak bylo, musí být jako normální americký teenager.
Дори и нормална събота вече нямаме.
Co, to nemáte ani neformální soboty?
Първоначално изпитах нещо като печал и гняв, но това си е напълно нормална реакция, като бъдеш предадена от един кучи син.
No, zpočátku jsem cítila něco podobného lítosti a možná zlosti, ale to je přirozená reakce limbického systému když vás zradí odporný zkurvysyn.
Що не си намериш нормална работа?
Co takhle sehnat si skutečnou práci?
Стига, тази детоксикация не е нормална.
Nutit k odvykačce sám sebe není přirozený. Dal bys to pryč, prosím?
Как мога да бъда нормална с име като Беазъс?
Jak můžu být normální se jménem jako Beezus?
Ако двама полунормални се обединят, дъщеря им ще расте в нормална среда.
Pouze úsilí dvou slušných lidí ji může dát dobrý základ na dospívání.
Нямаше да му вярваше с нормална термос.
Dobráku, nesvěřila bych mu ani normální člun.
Има нормална връзка през пъпната връв.
Dopplerovy vlny přes pupeční šňůru jsou normální.
Не израснах с най-добрия пример за нормална, здрава връзка.
Nechtěl jsem přesně vyrůstat S nejlepším příklad normální, Zdravý vztah.
Винаги ми е било трудно да се чувствам нормална, че съм на мястото си.
Vždycky pro mě být normální bylo těžké, jako kde mám být.
Тъкмо реших, че си нормална и прецака всичко.
Zrovna jsem si začínal myslet, že jsi v pohodě, ale podělalas to.
Баща й ще почива на нормална дълбочина.
Její otec ulehne v běžné hloubce.
(Чувствителна кожа, Суха кожа, Нормална към суха кожа)
(Přípravky na normální až suchou pleť) Objevte
Имате нормална или суха кожа и търсите много висока слънцезащита за лице:
Máte suchou pokožku a hledáte mléko na opalování na pokožku těla.
Дигиталната мамография се смяташе за нормална и показваше много плътна тъкан, но МТГ показваше зона на интензивно повдигане, което съответстваше на двусантиметров тумор.
Digitální mamograf byl vyhodnocen jako 'normální' a ukazuje spoustu husté tkáně, ale MBI ukazuje oblast silné absorpce, která měla korelaci s 2 cm nádorem.
Моля ви, не ми казвайте, че съм нормална
Neříkejte mi prosím, že jsem normální.
Ахондроплазия е най-честата форма на нанизъм и мишки, на които било дадено това вещество и които имат ахондроплазия, израствали до нормална височина.
Achondroplazie je nejčastější formou nanismu a myši, kterým byla tato látka podána a které mají gen Achondroplazie, dorůstají do plné velikosti.
Когато вземем микробите от затлъстяла мишка и ги трансплантираме в генетично нормална мишка, която е била отглеждана стерилно без собствени микроби, тогава тя става по-дебела, отколкото ако ги получи
Když například mikroby z obézní myši předáme geneticky normální myši, která nemá vlastní mikroby, bude ta myš o dost tlustší, než kdyby dostala mikroby od normální myši.
Имат и двете бутилки с вода, нормална вода и с наркотик.
Mohou mít hodně sexu. Také jsou tam dvě lahve s vodou, ta normální a ta s příměsí drogy.
Бих им казала: "Не оставяйте тaзи сцена да ви обърква, аз съм съвсем нормална.
Dalia Mogahed (DM): Nenechte se tímto pódiem zmást, já jsem úplně obyčejná.
Както забелязвате, лъжата наистина е нормална част от развитието.
Takže jak vidíte, lhaní je ve skutečnosti typickou součástí vývoje.
Това е фермерство за енергия, нужни са много квадратни мили, хиляди пъти повече място, от колкото за нормална енергийна централа.
Takže musíte budovat energetické farmy, a to znamená obrovské plochy, tisícekrát větší, než jaké si dovedete představit u normálních elektráren.
Долната крива показва теглото на нормална мишка.
A ta křivka dole ukazuje váhu normální myši.
0.93750286102295s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?