Překlad "непростимо" v Čeština


Jak používat "непростимо" ve větách:

Господата Хавемайер, Потър и Джеймсън минават под наблюдение поради подозрения за непростимо държание.
Pánové Havemeyer, Potter and Jameson... jsou podmíněně vyloučeni... pro podezření z neslušného chování.
Това, което направи днес... е непростимо.
Co jste dnes udělal, je neomluvitelné.
И разбирам... че е непростимо това, което причиних на децата си.
Pochopil jsem, že to, co jsem provedl svým dětem, se nedá odpustit.
Непростимо е да прави това без да ми каже.
Tohle vážně neměla dělat bez mého vědomí.
Непростимо е да ме държите на тъмно по въпроси на националната сигурност.
Tajit přede mnou záležitost národní bezpečnosti je neomluvitelné.
Третираш я като клоун, това е непростимо.
A ty ji vystavuješ, jako by byla nějaký pes. To je neomluvitelné.
Това е непростимо дори и за сина на генерала.
Tohle se nedá odpustit ani generálovu synovi.
Но за съда ще е най-непростимо, че не си се опитала да се свържеш с Андрия Аликс, знаейки от какво е починал Пол.
Ale soudní porotě bude asi ze všeho nejvíc vadit... že jste se nepokusila spojit s Andreou když už jste věděla, že ta nebezpečná droga zabila Paula Collinse.
Госпожо, в миналото аз извърших нещо непростимо.
Paní Čchinová, moc se omlouvám, za to, co jsem provedl.
Той му казал, че Содан е извършил непростимо предателство към Орай.
Bylo mu řečeno, že se Sodané dopustili neodpustitelné zrady proti Oriům.
Това, което ти причиних... е непростимо.
To co jsem ti udělal... je neodpustitelné.
Кали...това, което ти причиних е непростимо.
Callie... to, co jsem ti udělal, je neodpustitelné.
Ашли, което се случи преди беше... много непростимо.
Ashley, to co stalo dříve, bylo velmi politováníhodné.
Добре, знам какво направих... непростимо е.
Okay, vím, že to, co jsem udělala, je neodpustitelné.
Би било непростимо да го изгубя.
Byla by škoda, když by se to ztratilo.
Но да използваш лични информация на мъртвите за да ме доближиш, или Бог знае какво друго, е непростимо.
Ale použít intimní informace o mém mrtvém manželovi, aby ses ke mě dostal blíž, nebo jaký jsi tomu měl jiný důvod, to je neodpustitelné.
Доста от моите приятели са го правили, но в моята къща това е непростимо.
Spousta mých kamarádů taky, ale v naší rodině je to prostě neodpustitelné.
Може и да сме семейство, но постъпи непростимо.
Hele, vím, že jsme rodina, ale to cos udělal, je neodpustitelné.
А след случилото се в Саут Бийч, това си е непростимо.
A po tom, co se stalo na Jižní Pláži, je to neodpustitelné.
Едно е да излъжеш, но да обиждаш този младеж е непростимо.
Dalo by se pochopit, že jste lhal, ale šikanovat tohoto mladého muže... To je neomluvitelné.
Непростимо е ако мисли само за себе си.
Pokud myslí jen na sebe, je to neodpustitelné.
Извърших нещо, отче, и се опасявам, че е непростимо.
Jde o to, že jsem udělal něco, Otče, a bojím se, že je to... neprominutelné.
Слушай, Чарлз, и тримата направихме нещо непростимо.
Poslouchej, Charlesi. Všichni jsme provedli něco neodpustitelného.
Убил е баща ви, това е непростимо, но е пощадил децата.
Zabil tvého otce a na to... na to není omluva. Ale ty děti ušetřili.
През какво прекарах брат ти е проявил небрежност и е непростимо.
To, čemu jsem vystavila tvého bratra, je nezodpovědné a neodpustitelné.
Да крадеш чужд съпруг е грубо, но да откраднеш прислужницата й е непростимо.
Ukrást ženě manžela je sprosté, ale ukrást jí služku je neodpustitelné.
Няма да те моля да ми простиш, защото това, което ти сторих, е непростимо.
Nebudu žádat o odpuštění. Protože to, co jsem udělal pro vás, je neodpustitelné.
Непростимо е, че се жертвате, за нашата свобода, а не се чувствате свободни да говорите свободно.
Je neomluvitelné, že můžete riskovat život pro naši svobodu, ale necítíte svobodu předstoupit.
Непростимо е, че трябваше да се случи, за да поговорим отново.
Je to ostuda, že muselo dojít k něčemu takovému, abychom si zavolali.
Беше непростимо от тяхна страна да действат зад гърба на Емет и Лиан но не забравяйте какви са залозите в тази война.
Dělat to Emmettovi a Leanne za zády bylo neodpustitelné, ale nezapomínejte, co je v téhle válce v sázce.
Непростимо е да печели толкова пари, но може въпреки таланта и постиженията си да е свестен.
Vím, že se dopustil neodpustitelného zločinu vydělávání jmění, ale možná je to navzdory talentu, těžké práci a enormním úspěchům slušný člověk.
Документите ти са тук, Монкор, след непростимо забавяне.
Papíry jsou tady, Montcourte, po neomluvitelném zpoždění.
Преди доста време сторих нещо ужасно... и непростимо спрямо Портос и майка му.
Kdysi dávno jsem udělal něco krutého a neodpustitelného Porthosovi a jeho matce.
Знам, че стореното от мен е непростимо но знам, че Касима държи на теб и мисля че...
Vím, že to bylo neodpustitelné, ale taky bys měla vědět, že Cosimě na tobě opravdu záleží.
Това което направи на Софи е непростимо.
Co jsi udělala Sophii, bylo neodpustitelné.
Непростимо е, че насърчавате, г-жа Флорънс да се излага по такъв начин!
To, že jste paní Jenkinsovou povzbuzoval, aby se tak producírovala, je prostě neodpustitelné.
Независимо какво сте сторили, колкото и непростимо да го считате, вашият крал и губернатор желае да ви предложи чистa основа, ново начало тук в Насау.
Bez ohledu na vaše činy, bez ohledu na to, jak neodčinitelné vám připadají, váš král a váš guvernér vám nabízejí čistý štít, nový začátek zde v Nassau.
Когато бях в Лигата на убийци, неуспех да изпълнят хит беше непростимо, хиляда пъти по-лошо от смъртта.
Když jsem byla v Lize zabijáků, tohle by bylo neodpustitelné, tisíckrát horší než smrt.
Знам, че направеното от мен е непростимо.
Vím, že mi nikdo nemůže prominout, co jsem udělal.
Знам, че това, което направих, е непростимо.
Podívej, já vím, že to, co jsem udělal, je neodpustitelné.
Знам, че стореното от Били е непростимо... но едва довчера, нямах друг по-близък приятел на света.
Vím, co Billy provedl. A že je to neodpustitelný. Ale až donedávna mi nebyl nikdo bližším přítelem než on.
Непростимо е да използва сина ми по този начин.
Takhle využít něčího syna je prostě neodpustitelné.
Това, което д-р Бордън направи е непростимо, но вината не е твоя.
Co Dr. Borden dělal, bylo neodpustitelné, Ale není to vaše chyba.
5.9914810657501s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?