И проляха невинна кръв, кръвта на синовете си и на дъщерите си, Които пожертвуваха на ханаанските идоли; И земята се оскверни от кръвопролития.
A vylili krev nevinnou, krev synů svých a dcer svých, kteréž obětovali trapidlům Kananejským, tak že poškvrněna jest země těmi vraždami.
Така казва Господ: Извършвайте правосъдие и правда, И отървавайте обрания от ръката на насилника; Не онеправдавайте, нито насилвайте Чужденеца, сирачето и вдовицата, И невинна кръв не проливайте на това място.
Takto praví Hospodin: Konejte soud a spravedlnost, a vychvacujte obloupeného z ruky násilníka; příchozímu tolikéž, sirotku, ani vdově nečiňte křivdy, aniž jich utiskujte, a krve nevinné nevylévejte na místě tomto.
Ако не угнетявате чужденеца, сирачето и вдовицата, И не проливате невинна кръв на това място, Нито следвате чужди богове за ваша повреда;
Přichozího, sirotka a vdovy neutisknete, a krve nevinné nevylejete na místě tomto, a za bohy cizími nebudete-li choditi k svému zlému:
Знам, че майка ти е невинна.
Vím, že je tvá máma nevinná.
Но добре да знаете, че, ако ме умъртвите, то ще докарате невинна кръв върху себе си, върху тоя град, и върху жителите му; защото наистина Господ ме прати при вас да говоря в ушите ви всички тия думи.
15 Ovšem s jistotou vězte, že když mě dáte usmrtit, uvalíte na sebe i na toto město a jeho obyvatele nevinnou krev, protože mě k vám opravdu poslal abych k vám mluvil všechna tato slova.
И може и да не разбираш, Данте, но сигурно спасил си не само таз душа невинна.
A přestože tomu nyní nejspíš neporozumíš, Dante, zřejmě jsi zachránil daleko víc, než jen jednu nevinnou duši.
Мислиш я за невинна, защото се усмихва, когато те види.
Ani ji neznáš. Když ji navštívíš, možná se na tebe usmívá.
Тя е невинна и още се учи, и има право да греши.
Je nevinná a učí se a má právo chybovat.
Те се опълчват против душата на праведния И осъждат невинна кръв.
Jenž se shlukují proti duši spravedlivého, a krev nevinnou odsuzují?
Ти си млада... изглеждаш нормална, невинна си.
Jsi mladá... vypadáš normálně, jsi nevinná.
Мислите, че ще я запазите все така добра и невинна?
To stačí. Myslíš, že udržíš Lenu dobrou, tak nevinnou?
Невинна кръв ще се пролее и Слуга и Господар отново ще бъдат заедно.
Bude prolita nevinná krev a služebník i pán znovu spojí své síly.
Тя не е единствената невинна жертва.
Není jediným nevinným člověkem, kterého zabili.
Не ми се прави на невинна.
Nemysli si, že jsem neviděla jak mu strkáš jazyk až do krku.
Не, човече, ти го направи... когато уби полицай и невинна жена.
Ne, tos udělal ty... Když si zabil poldu a nevinnou ženu.
Но аз знам, че е невинна.
Ale já vím, že je nevinná.
...и една невинна лудория довела до голямо предателство.
... a jeden nevinný žert... vedou k nemyslitelné zradě.
Поредната отрепка, пребила и наръгала невинна жена.
Jasně. Jasně, prostě další ubožák, kterej zmlátil a ubodal nevinnou ženskou.
Само ти си можеш да мислиш, че убийството на невинна жена и нероденото й дете ще ти даде покой преди екзекуцията.
Jen vy byste byl dost zkažený, abyste si myslel, že zabití nevinné ženy a nenarozeného dítěte vám před popravou přinese nějaký druh klidu.
Може и да не е била невинна.
Možná že nebyla až tak nevinná.
Ще е ченге, позволило на невинна жена да умре под надзора му.
Bude to o tom, že policista nechal zemřít nevinnou ženu.
Еди щеше да убие него и невинна жена.
Eddie chtěl zabít jeho a jednu nevinnou ženu.
Да изстреляте торпедата на невинна планета.
Vypálit moje torpéda na nic netušící planetu.
Невинна си за убийството поради временна невменяемост.
NZDN znamená nevinná z důvodu nepříčetnosti. Nejste vinna vraždou.
И че излъгахте невинна жена, че й давате лекарство.
To, že jste lhal ženě, která není vinná o tom, co jste jí píchl do ruky...
Някои не биха счели, че пред полицията Скайлър си остава невинна жертва.
Někteří lidé by nevěděli, že co se policie týče, Skyler je nevinná oběť.
Но не обяснява защо прекрасната, невинна, любяща Елена е толкова безсърдечна към Стефан.
Ale nevysvětluje to to, proč je sladká a nevinná Elena ke Stefanovi tak bezcitná.
Казваш го, защото истински вярваш, че е невинна или защото не искаш да признаеш, че може да има вина?
Ale Olivere, říkáš to proto, že opravdu věříš, že je nevinná? Nebo proto, že si nechceš přiznat, že by tvoje matka mohla být vinná.
Враговете ни ще бъдат унищожени, а ти... ще си невинна в очите на този, когото трябва.
Naši nepřátelé budou poraženi a ty budeš bez viny v očích toho jediného člověka, na kterém záleží.
Не мисля, че искаш смъртта на невинна жена да тежи на съвестта ти.
Smrt nevinné mladé ženy na svých rukách určitě mít nechceš.
Невинна душа трябва да бъде спасена от Ада и изпратена в Рая.
Z pekla musí být zachráněna nevinná duše a dopravena do nebe.
Спин, цунамита, невинна кръв се пролива!
AIDS, záplavy. Je prolita krev nevinných.
Не се прави на невинна, малка пачавро.
Přísahám, že se to už nest... Nebuď se mnou tak stydlivá, ty malá děvko. Políbila jsi ho.
Сега готов ли си да пожертваш невинна жена?
A ty jsi připravený obětovat nevinnou ženu?
Чудя се дали да позирам като горд абитуриент, или като невинна кокетка.
Ještě nevím, zda se vyfotím jako maturant, nebo jako koketující filmová hvězda.
Вероятно, но само аз знам, че си невинна.
Pravděpodobně. Ale jsem jediná, kdo ví, že jsi nevinná.
Досега, тяхната контра-терористична политика е била да убиват въстаници на всяка цена и ако се намесят граждани, това се записва като "невинна вреда".
Doposud bylo jejich protiteroristickou zásadou zabít vzbouřence za téměř jakoukoli cenu a pokud se do cesty dostali civilisté, byli odepsáni jako „nevyhnutelné oběti".
Защото тя е невинна; всеки го знае.
Protože je nevinná, jak je všem jasné.
Това, което виждате на екрана е просто колега от лабораторията, който държи колба с бактериална култура, една невинна красива бактерия, която идва от океана, наречена Vibrio fischeri.
Teď se díváte na člověka z mé laboratoře, který drží baňku tekuté kultury neškodné krásné bakterie, která pochází z oceánu, a nazývá se Vibrio fischeri.
за да се не пролее невинна кръв в земята, която Господ твоят Бог ти дава за наследство, и да няма върху тебе виновност за кръв.
Aby nebyla vylita krev nevinná u prostřed země tvé, kterouž Hospodin Bůh tvůj dá tobě v dědictví, a aby nebyla na tobě krev.
При това, освен греха, с който направи Юда да съгреши като върши зло пред Господа, Манасия проля и твърде много невинна кръв, докле напълни Ерусалим от единия край до другия.
Ano i krve nevinné vylil Manasses velmi mnoho, tak že naplnil Jeruzalém od jednoho konce k druhému, kromě hříchu svého, kterýmž přivedl k hřešení Judu, aby činili, což zlého jest před očima Hospodinovýma.
а още пореди невинната кръв, която бе пролял, като напълни Ерусалим с невинна кръв, така че Господ отказа да му прости.
Ano i pro krev nevinnou, kterouž vylil, naplniv Jeruzalém krví nevinnou, čehož nechtěl Hospodin prominouti.
Надменни очи, лъжлив език, Ръце, които проливат невинна кръв,
Očí vysokých, jazyka lživého, a rukou vylévajících krev nevinnou,
Нозете им тичат към злото, И бързат да пролеят невинна кръв; Размишленията им са беззаконни размишления; Опустошение и разорение има в пътищата им.
Nohy jejich k zlému běží, a pospíchají k vylévání krve nevinné. Myšlení jejich jsou myšlení nepravá, zpuštění a setření jest na cestách jejich.
Египет ще запустее, И Едом ще бъде гола пустиня, Поради насилието, сторено към Юдейците; Защото са пролели невинна кръв в земята им.
Egypt na zpuštění přijde, a země Idumejská hrozně zpuštěna bude pro násilí synům Judským činěné; nebo vylévali krev nevinnou v zemi jejich.
За това, извикаха към Господа, казвайки: Молим ти се, Господи, молим ти се, да не загинем поради живота на тоя човек; и не налагай върху нас невинна кръв; защото ти, Господи, си сторил каквото си искал.
I zvolali k Hospodinu, řkouce: Prosímeť, ó Hospodine, abychom nezahynuli pro smrt člověka tohoto, aniž na nás vyhledávej krve nevinné; nebo ty, ó Hospodine, jakž chceš, tak činíš.
Съгреших, че предадох невинна кръв. А те рекоха: Нам що ни е? Ти гледай.
A on povrh ty stříbrné v chrámě, odšel pryč, a odšed, oběsil se.
2.3848180770874s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?