Překlad "натъкнахме" v Čeština


Jak používat "натъкнахме" ve větách:

Не разбра ли на какво се натъкнахме?
Neuvědomuješ si, co nám spadlo do klína?
След четири седмици преследване на Джеронимо из планините се натъкнахме на горящо индианско селище.
Po čtyřech týdnech, kdyjsme hledali Geronima v Sonorských horách, jsme narazili na hořící indiánskou vesnici.
Преди десет дни се натъкнахме на село на якуи.
Před deseti dny jsme projížděli vesnicí Yaquiů.
И ние се натъкнахме на подобно нещо.
My taky narazili na podobnou vesnici.
Просто си вървяхме през гората и се натъкнахме на Роуми.
Heleďte, šli jsme lesem a narazili jsme na Romeyho mrtvolu.
Натъкнахме му се на улицата и той каза, че имал работа за нея, но, знам че мисли с панталоните си.
Narazili jsme na něj dnes na ulici a on řekl, že by měl místo. - Ale já vím, že se chce dostat do jejích kalhotek.
Натъкнахме се на съмнителна медицинска ситуация и по предложение на Д-р Бекет, решихме да вкараме града в само-регулативна карантина.
Máme tady velmi vážnou lékařskou situaci. Po návrhu doktora Becketta, jsme se rozhodli zavést samokontrolovanou karanténu města.
Натъкнахме се на технологията преди 10 години, на планета, на която оцелели от катаклизъм живееха изцяло във виртуален свят, създаден в умовете им.
Co? Poprvé jsme na tu technologii narazili před 10 lety na planetě, kde žili lidé po holokaustu ve virtuálním světě, vytvořeném v myslích.
Вече се натъкнахме на тези двамата.
We already ran into pipsqueak and the duke
Вместо това се натъкнахме на нещо далеч по-мощно.
Místo toho jsme narazili na něco mnohem mocnějšího.
Гъс почти припадна, когато се натъкнахме на Ралф Мачио в Дел Тако.
Gus málem omdlel, když v Del Tacu natrefil na Ralpha Macchia.
Докато търсихме лек, се натъкнахме на нещо много по-мощно.
Při hledání léku, jsme narazili na něco daleko silnějšího.
Преди месец се натъкнахме на отряд от 18 човека, строяха този лагер.
Před měsícem jsme objevili 18 členů vojenského praporu přímo tady v naší džungli, kde si stavěli tábor.
Май че се натъкнахме на пробив в мисленето ти.
Myslím, že jsme narazili na trhlinu v tvém uvažování.
Мислиш ли, че са същите, на които се натъкнахме?
Myslíte si, že to jsou ti stejní, před kterými utíkáme?
Имайки предвид, че едва сега се натъкнахме на проучването, успяхме да синтезираме само малко количество, но все е нещо.
No, vzhledem k tomu, že jsme právě našli výzkum, tak jsme byli jen schopní syntetizovat malé množství, ale je to začátek.
И се натъкнахме на баща ти.
Ale místo toho jsme šli za Tvým otcem.
Само за няколко години се натъкнахме на едни от най-изключителните изкопаеми, идеално запазени и изцяло непокътнати.
Jen za posledních pár let Jsme objevili ty najnezvyčajnejšie fosílie. Dokonale zachované a téměř nedotčené.
Генерале, натъкнахме се на някакъв пиратски кораб.
Generále, narazili jsme na něco, co vypadá jako pirátská loď.
Натъкнахме се на Спартак в преследването.
Narazili jsme na Spartaka a jeho muže při honičce.
На колко подобни гледки се натъкнахме?
Pojďme prostě dál, ano? Kolik těl už jsme minuli? Přesně takových?
Радвам се, че се натъкнахме един на друг.
Jsem rád, že jsme na sebe takhle narazili.
Мисля, че се натъкнахме на един въглен, който ще се превърне в диамант.
Myslím, že tu máme případ, kdy se malý kousek uhlí dokázal přeměnit na diamant.
Те са наказателен отряд без съмнение работят да Доминикаския картел на който се натъкнахме онази вечер.
Je to bezpochyby komando složené ze zaměstnanců dominikánského kartelu... které jsme určitě potkali tuhle v noci.
Докато наблюдавахме резиденцията, се натъкнахме на г-н Карстен и го помолихме да дойде за разлит.
Při sledování bydliště, jsme narazili na pana Karstena a požádali ho, aby přišel podat výpověď.
В огромния океан... се натъкнахме на 120 морски войници.
Dostali jsme se tváří v tvář 120 lodím na otevřeným moři.
Преди седмици се натъкнахме на стар мормонски чифлик по средата на нищото.
Před pár týdny jsme našli starou mormonskou farmu uprostřed ničeho.
Вчера по пътя за насам се натъкнахме на двама местни разпънати на кръстове.
Včera po cestě jsme narazili na dva místní, viseli na křížích.
Но се натъкнахме на тези наистина лоши хора.
Ale narazili jsme na pořádný padouchy.
Натъкнахме се с тълпа динозаври на път към града.
Narazili jsme na obrovskou smečku Velociraptorů, kteří směřují do města.
Трябва да призная, че се натъкнахме на нещо доста необичайно.
Musím přiznat, že jsme narazili na něco zcela neobvyklého.
Е, г-це Оберлин, детектив Бакстър и аз приключихме нашето разследване и се натъкнахме на някои много интересни факти, наистина.
Slečno Oberlin, s detektivem Baxterem jsme podnikli naše vyšetřování a skutečně jsme objevili několik zajímavých faktů.
"Натъкнахме се на руини от древен град, накичен със злато.
"Objevili jsme zříceniny starodávného města, pokryté zlatem.
Натъкнахме се на някои много вълнуващи неща... още точки за вашия инвеститорски профил.
Vyvíjíme několik velmi zajímavých věcí, které jsou přesně dělané na váš investorský profil.
Наясно съм, но се натъкнахме на проблем.
Chápu to. Chápu, ale narazili jsme na problém.
Натъкнахме се на вашето видео за десетични числа и той ги разбра.
Narazili jsme na tvé video o desetinných číslech a on to pochopil.
Първият проблем, на който се натъкнахме, беше, че в тези чеири държави, крепостите на този вирус, ние някак си не можехме да изкореним вируса.
První problém, na který jsme narazili, bylo, že v těchto posledních 4 zemích, útočištích onoho viru, se nám nedařilo virus vykořenit.
Мисля че се натъкнахме на самоорганизираща се система.
Myslím, že jsme právě narazili na samo-organizující se systém.
1.0134608745575s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?