Překlad "натопиш" v Čeština


Jak používat "натопиш" ve větách:

Джеймс каза, че за да натопиш Дрю, си застреляла Лен Санд и си оставила пистолета и нещата, така че да ги намерим.
Podle Jamese jste tu vraždu chtěla hodit na Drewa, takže jste zabila Lena Sanda a tu zbraň a další věci jste nechala, ať je najdeme.
Използва ме, за да натопиш Мейфеър за убийство!
Využils mě, abys obvinil Mayfairovou z vraždy!
Алекс, попитах те за повишение, а ти ме водиш на обяд... и се опитваш да ме натопиш.
Alexi, já tě požádám o zvíšení platu.....a ty mi děláš dohazovače.
Би ли подставил улики, за да натопиш и осъдиш престъпник?
Zfalšoval byste důkazy proti někomu, o kom víte, že je vinen aby mohl být obžalován?
Хрумнало ти е да натопиш мен за убийството!
Chtěl jsi, aby uvěřili, že jsem to udělal já.
Чух те по телефона, опитваше се да ме натопиш.
Slyšel jsem, jak ses to snažil hodit na mě.
Защо се опитваш да ме натопиш?
Proč mě do toho chcete namočit?
Колко ти платиха, за да ме натопиш?
Kolik ti zaplatili, žes mě prásknul?
Все още смяташ да ме натопиш?
Pořád to na mě chceš hodit?
Опитваш се да натопиш Харисън Хил, нали?
Zkoušel jsi to nastražit na Harrisona Hilla, že?
Да ми помогнеш или да ме натопиш?
Jsi tu abys mě zachránil nebo prodal?
Убил си Симон и упорито се опитваш да ме натопиш.
Zavraždil si Simone Wilkenson, a neustále se mě snažíš do toho namočit.
И реши да ме натопиш за убийство?
Pak jste se rozhodl na mě hodit vraždu.
Но иначе не се замисли преди да натопиш мен!
Nemyslete si, že mě za to dvakrát obviníte!
Каза, че искаш да ме натопиш.
Řekne mi, že jste se mě pokusil obvinit.
Опита да ме натопиш, защото смяташ, че ако погнат мен, аз няма да погна теб.
Snažíš se, aby to vypadalo, že já jsem ji zabil protože si myslíš, že pokud po mně jdou, tak já nemůžu jít po tobě.
Платил си им, да убият Кира, и си опитал да натопиш Маркъс и Руди.
Ne, zaplatil jste jim, aby zabili Kiru a pak jste se to snažil svést na Marcuse a Rudyho.
Но в края на краищата, натопиш ли друго ченге третират те като всяка нисша твар.
Bezúhonný, čestný... ale na konci dne, stáhnou dalšího policajta. Považují ho, za dalšího darebáka.
Знаем, че си манипулирала Джейсън и че опита да натопиш Моригън.
Víme, že jsi manipulovala Jasonem. Štvala jsi Vexe proti Morriganové, snažila ses to na ni hodit.
И да натопиш пилето в олио, не можеш да накараш майка си да го опържи.
"Kuře na olej dostaneš, ale matku ke smažení nepřemluvíš."
За да я натопиш, че е подпалила къщата на Трейдуел.
Čímž na ni hodíš zapálení Treadwellova domu?
Уби момичето, за да ме натопиш.
Zabils tu holku, abys to na mě hodil.
Случайно ли ме избра, или имаше заповед да ме натопиш нарочно?
To se jen tak stalo, že sis mě vybral... nebo jsi měl rozkaz, abys mě poctil záměrně?
Ще ме натопиш ли за убийство, ако откажа?
Když odpovím ne, hodíte na mě vraždu?
Първо трябва да натопиш в това нещо...
Nejprve to musíš namočit do tohohle...
Има много и по-лесни начини да натопиш някого.
Je spousta snazších způsobů, jak někoho křivě obvinit.
Тогава си решил да убиеш единственият който знае истината и да натопиш този който не я знае.
Tak jste se rozhodl zabít jediného člověka, který znal pravdu a vinu hodit na nic netušící dědičku.
Изглежда, че да убиеш баща ти и да натопиш Абигейл е идея, която й дошло времето.
Vypadá to, že zabití tvého otce a obvinění Abigail byl plán, jehož čas nastal.
Ако се опитваш да я натопиш, уверявам те - планът ти е колкото дързък, толкова и отчаян.
Pokud se ji snažíš obvinit, ujišťuji tě, že je tvůj plán stejně odvážný jako zoufalý.
Кое е по-вероятно - Зинаида да е двоен агент или да се опитваш да ме натопиш?
Co je pravděpodobnější? Že je Zinaida dvojitý agent nebo že na mě šijete boudu?
Кой те нае да убиеш Шана Бекър и да натопиш Спалдинг Елиът?
Kdo vás najal, abyste zabila Shanu Bakerovou a hodila to na Spaldinga Elliota?
Човекът, който се опитваш да натопиш е човекът, който можеше да ме остави да умра.
A chlap, na kterýho se to snažíte hodit, mě s ní mohl nechat umřít, - ale neudělal to.
Искал си да се сближим, за да откриеш слабото ми място и да ме натопиш.
Jen ses snažil dostat se ke mně blíž, abys našel mou slabinu... Dostal se mi do hlavy, abys to na mě hodil.
Да ме дрогираш и натопиш, защото моделът е бил мой в началото?
Zdrogovat a obvinit mě? Protože atentátník založil své dílo na mé práci?
Ако искаш пак да се натопиш в това...
Ty se do toho chceš zase ponořit...
В академията можеше да го натопиш.
Mohl jsi ho nechat v průseru, když jsi byl na akademii, ale neudělal jsi to.
И ти... ти... се опитваш да натопиш мен.
A ty... snažíš se z toho obvinit mě.
И ти... ти се опитваш да натопиш мен и да ме заключат!
A ty se snažíš... Chceš to všechno hodit na mě a zavřít mě do blázince!
Не можеш да го натопиш за пожара.
Z toho požáru ho nemůžete obvinit.
1.1695668697357s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?