За туй нарекоха онова място Бохим*; и там пренесоха жертва Господу.
I nazvali jméno místa toho Bochim, a obětovali tu Hospodinu.
Старите ти приятели от Съпротивата, които работят в ресторанта, нарекоха полицията какво ли не, когато вчера те пуснаха.
Tvoji staří kamarádi z odboje, co pracují v té restauraci, častovali policisty strašnými nadávkami, když tě včera nechali uniknout.
Имах неприятното чувство, че те нарекоха мой съпруг.
Právě jsem zažila nepříjemné překvapení, když vás nazvali mým manželem.
По време на медения ни месец в чужбина, се почувствах наистина омъжена, когато ме нарекоха "сеньора".
Ale když jsme byli na svatební cestě v zahraničí, cítila jsem se jako vdaná paní až ve chvíli, když mě oslovili: "Seňora."
Първо ме нарекоха Горещи Устни, и вие гоставихте!
Nejdřív mně začnou říkat Rozpálený rty, a vy dovolíte, aby jim to prošlo!
Предната нощ е имало още едно убийство вероятно дело на този когото медиите нарекоха "отмъстителя".
Včera v noci se staly další dvě vraždy, které se zdají být prací osoby, které dala média přezdívku "Mstitel".
Нарекоха те пионка в играта между Никсън и турците.
Nazvali tě pěšákem ve hře mezi Nixonem a Turky.
Заплюха ме, нарекоха ме убиец на бебета и други гадости!
Čumí na mě a nazývají mě vrahem dětí a podobné pičoviny!
Когато отстраниха тумора, го нарекоха "Видеодрум".
Ale když mi ten nádor odstranili, dostal název Videodrom.
Нарекоха ме "нак сук као" - "Белия войн".
Říkají mi "nack suk cao"... "Bílý válečník".
Преживелите ядрения огън нарекоха войната "Страшния съд".
Ti, kteří přežili nukleární žár, pojmenovali tuto válku "Den zúčtování."
Рождената дата на сина ми отвори онова, което после нарекоха "каталог на смъртта".
Narozeniny mého syna odemkly to, co by vláda označila jako "krvavý prodejní katalog".
Представителите на г-н Ким изпратиха съболезнователно писмо на семейство Хейз, и отрекоха всякаква връзка с този акт, който нарекоха брутално убийство.
/Zástupci pana Kima /vyjádřili Hazeově rodině soustrast /a prohlašují, že nemají /nic společného, /s něčím takovým, co sami nazývají /odporným aktem násilí.
Когато и белите момичета започнаха да го правят, го нарекоха рокендрол.
A když to začaly dělat bílé dívky, nazvali to rock and roll.
Няколко специалисти го нарекоха "почти извънземно".
Pár odborníků to popsalo téměř jako mimozemské.
Най- накрая си тръгнаха, но ме нарекоха с имена и думи, като "вкусен"... и " лижа" и " цицки".
Nakonec odešli, ale volali na mě věci jako "kočičko"... a "kundičko" nebo "kozatko".
Простия Джак, историята на бавноразвиващ се фермер, говорещ си с животните, беше финансов провал който много критици нарекоха, "Един от най-лошите филми на всички времена."
"Prosťáček Jack", příběh o mentálně postiženém čeledínovi, který rozumí řeči zvířat, byl kasovní propadák, který mnozí kritici nazvali "jeden z nejhorších filmů všech dob".
А мен ме нарекоха повърхностна и безполезна.
A já byla nazvaná povrchní a zbytečnou, co zabírá místo.
Правителствата направиха организация, която нарекоха "Отряда".
Ostatní státy světa si ustavily to, čemu říkají "Divize".
После, в изблик на мъдрост, федералните нарекоха това "акули лихвари", което е доста глупав израз.
Potom, ve své moudrosti, federální vláda označila tyto praktiky za "lichvářství", což je stupidní výraz.
Този, както те го нарекоха - "съвместно разположен" компютър, движи всички сделки на борсата и я удря с огромен брой транзакции по начини, които обират стотинките от борсата.
Tento počítač, umístěný ve speciálním datacentru, předpřipravuje všechny obchody a posílá na burzu množství příkazů takovým způsobem, že získají centy a pěticenty z každé transakce.
Американските войници ни нарекоха "Aligator Company".
Říkali nám jednotka Aligátor... Američtí vojáci.
За последно ме нарекоха така в съда.
Bože, já jsem byl povolán, aby od poslední době jsem byl sesazen.
Nechali mě hladovět, osahávali mě, pronásledovali, posmívali se mi, vyhrožovali a připodobnili mě k Taylor Swiftové.
Баща ми взриви ЦРУ, уби 300 човека, нарекоха го втори 9/11 и всички говорят за това вече месец и половина
Můj táta vyhodil CIA do povětří, zabil 300 lidí, říkají tomu druhé 11. září a všichni víc jak měsíc mluvili jen o tom.
Знаеш че те нарекоха глупав във вестника, защото не говориш
Víte, že v novinách říkají, že jste tupé, protože nemluvíte?
Трябва да сте чули, че го нарекоха, звездата на ФБР човекът, който обедини подземния свят в Бостън.
Museli jste slyšet, jak mu říkají "Lovec mafie" "Hvězda FBI", "muž který vyčistil Bostonské podsvětí. "
Но враговете ми го нарекоха Хексенбан.
Ale mí nepřátelé mu říkají "Hexenbane."
Когато се възпротивих, ме нарекоха "лъжец".
Když jsem bojoval, nazvali mě lhářem.
Нарекоха го la gran mentira - "голямата лъжа".
Říkali tomu "la gran mentira, " "velká lež".
Нарекоха ме "граф" и ме научиха на маниери, подхождащи на титлата.
A začali mi říkat Hrabě. A já jsem byl čím dál známější.
Нарекоха го " Световната Война на М." Беше велико.
Nazvali jsme to "Světová válka M". Bylo to skvělé.
Нарекоха ме измамник, когато казах, че ARQ генерира неограничена енергия.
Moji nadřízení mě nazvali podvodníkem, když jsem jim řekl, že ARQ disponuje neomezenou energií.
Случи се, докато живеехме във Вашингтон... нарекоха го нервен срив.
A když jsme žili ve Washingtonu, stalo se... Říkali tomu nervové zhroucení.
Затова, нарекоха ония дни Пурим, от името пур.
I nazvali ty dny Purim, totiž losů, od jména toho pur.
21 И като се изпълниха осем дни за да обрежат детето, нарекоха му името Исус, нареченото от ангела преди неговото зачатие в утробата.
Když uplynulo osm dní a nastal čas k obřízce, dali mu jméno Ježíš, které dostal od anděla dříve, než jej matka počala.
И отивайки, те разположиха стан у Кириатиарим в Юда; за това нарекоха онова място Маханедан*, както се казва и до днес; ето то се намира зад Кириатиарим.
12Vytáhli a utábořili se u Kirjat-jearímua v Judsku. Kvůli tomu nazvali ono místo Danovský tábor a je tomu tak až do tohoto dne.
И първом в Антиохия учениците се нарекоха Християни.
A byli učedníci poprvé nazváni křesťany v Antiochii.
Повечето момичетата се усъмниха в това, като го нарекоха лудост.
Většina děvčat o této možnosti pochybovala, a říkala „Zbláznila ses?
Корените ни са във вярата, че не сме това, което ни нарекоха.
Vyrůstáme z kořene vzrostlém z víry, že nejsme tím, kým nám řekli.
Добрите хорица от сп. Форбс, някои от най-големите ми почитатели, я нарекоха "умопобърканото предложение на Ник Ханауер".
Laskaví lidé z časopisu Forbes, jedni z mých největších obdivovatelů, ho nazvali „Pološílený návrh Nicka Hanauera“.
Освен всичко останало, нарекоха ни и наивни.
Kromě jiného nás označili za naivní.
И нарекоха това място Киврот-атаава*, защото там бяха погребани лакомите люде.
Protož nazváno jest jméno místa toho Kibrot Hattáve; nebo tu pochovali lid, kterýž žádal masa.
И нарекоха града Дан, по името на баща си Дан, който се е родил на Израиля; а по-напред името на града беше Лаис.
A nazvali jméno města toho Dan, od jména otce svého, kterýž narozen byl Izraelovi, ješto prvé jméno města toho bylo Lais.
Защото ще ти възстановя здравето, И ще те изцеля от раните ти, казва Господ, Понеже те нарекоха Отхвърлен, и казаха: Това е Сион, за когото никой не го е грижа.
Tehdáž když tobě navrátím zdraví, a na rány tvé zhojím tě, dí Hospodin, proto že zahnanou nazývali tebe, říkajíce: Tato jest Sion, není žádného, kdo by ji navštívil.
Ако стопанинът на дома нарекоха Веезевул, то колко повече домашните Му!
Poněvadž jsou hospodáře Belzebubem nazývali, čím pak více domácí jeho?
1.0192408561707s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?