Překlad "напусни" v Čeština


Jak používat "напусни" ve větách:

Демоне, в името на Исус Христос - замълчи и напусни тази къща завинаги.
Démone, ve jménu Ježíše Krista, umlkni a opusť tento dům navždy.
Напусни този ужасен поход и ела да се оженим.
Zanechal toho hrozného křížového tažení, a my... můžeme být oddáni.
Аз ще остана да разследвам, а ти напусни града за два дни.
Já zůstanu tady a budu vyšetřovat. Bude lepší když na pár dní odjedeš.
Ще те почерпя, но напусни Сан Мигел.
Buďte mým hostem... ale vypadnete z San Miguel, že?
Напусни мъжа си и тази ужасна къща!
Chci, abys opustila svého manžela a tento děsný dům.
Той каза: "Исус от Назарет, напусни пустинята.
Řekl: "Ježíši Nazaretský, odejdi z pouště.
Вземи си багажа и напусни дома ми.
Vem si své věci a ven z mého domu.
Направи си услуга и напусни Кент.
Proč na sebe nejsi hodnější a nejdeš pryč.
Сериозно ти говоря, напусни Ел Ей.
Chci, abys odjela z Los Angeles.
Ако не ти стиска - напусни.
Nech si ty svý rady pro sebe.
Ако ти се живее, до мръкване напусни града.
Jestli se chceš dožít zítřka, zmiz do soumraku z města.
Бъди добро момиче и свали 5 кг или напусни незабавно!
Buď tak hodná a okamžitě zhubni o tři kila nebo zmiz z téhle budovy.
Напусни стаята и веднага се върни във фоайето.
Měl bys raději opustit tento pokoj, a vrátit se ihned zpátky dolů.
Напусни веднага Радиация Стинкс, иначе ще се простиш с Диноко!
Takže vypadni z toho Radiačního Smradu, nebo je angažmá v Dinocu historií, posloucháš mě?
Напусни Центъра и никога не се връщай.
Odejdi z Centra 4400 a nikdy se nevracej.
Не желая да знам какво иска Хаус от теб, но ако те тревожи - напусни.
Nevím, co House chce abyste udělala a vědět to nechci. Ale jestli s tím opravdu máte problém, skončete hned.
Така, че напусни го докато още можеш.
Takže, by bylo dobré, abys ho přežila.
Ако не си от този клас, напусни.
Jestli sem nepatříte, tak zmizte. Fogelle!
Ако не можеш да се сработиш с мен, напусни.
Jestli se mnou nemůžeš dělat, tak končíš.
Събери си нещата и напусни гората.
Zbalte si svoje věci, a opustte les.
Ако те е грижа за тях, напусни.
Jestli ti na nich záleží, tak odejdi.
Моля напусни, защото така ще ти дръпна пижамата, че ще си носиш топките като вратовръзка!
Prosím, vypadni... než ti vytáhnu pyžamo tak vysoko, že budeš mít koule místo motýlka!
Напусни тялото му или ще съжаляваш.
Opusť jeho tělo... nebo budeš litovat.
В името на Исус Христос, напусни този човек!
Ve jménu Ježíše Krista, opusť tohoto muže.
Напусни страната и не се връщай, преди Удей да е мъртъв и погребан.
Musíš odejít ze země. jít tak daleko, jak jen to půjde a nevracet se zpátky, dokud nebude Uday Husajn spálen a pohřben.
Напусни Земята още сега и позволи на Кал-Ел да приеме съдбата си или пък остани да му помагаш, но така рискуваш бъдещето на планетата.
Můžeš opustit Zemi hned a umožnit Kal-Elovi přijmout svůj osud, nebo můžeš zůstat a pomoct mu a riskovat tím budoucnost této planety.
Качи се на товарния влак и напусни града.
Skočíš na vlak. Vypadneš z města.
Качи се на влак и напусни града.
Jdi na vlak! Vypadni z města!
Господ наш единствен ти заповядва напусни това тяло в името на светия дух.
Bože, otec náš na nebesích. Náš nejmilosrdnější Pán... Bože náš, Ježíš Kritus, v nictvím svatém jménu...
Напусни Мистик Фолс и не се връщай.
Opustíš Mystic Falls a už si na něj ani nevzpomeneš.
Ако, като ме види, поиска секс по телефона, напусни.
Pokud můj nový vzhled povede k sexu po telefonu, budu tě muset poprosit, abys odešla.
Джес, напусни работата в обитаваната къща.
Jess, prosím přestaň pracovat ve strašidelném domě.
Спри с лова си на вещици и напусни Ню Йорк за Москва тази вечер.
Přestaň s tím honem na čarodějnice a odjeď dnes večer z New Yorku do Moskvy.
В името Господне, напусни това тяло!
Nařizuji ti ve jménu boha, opusť tohle tělo!
Напусни града и отиди в колеж.
Prostě na chvíli zmiz z města, běž na vysokou nebo něco.
Напусни града и не се връщай.
Prostě vypadni z města. Neohlížej se.
Затова си събери багажа, напусни, и се върни в Мистик Фолс.
Takže si sbal svoje věci, ukonči studium a přestěhuj se zpátky do Mystic Falls.
Напусни и се върни обратно в Мистик Фолс.
Ukonči studium a přestěhuj se zpátky do Mystic Falls.
Уволнена си от поне 40 секунди, затова напусни "Топърджакс".
Už máš nejmíň 40 vteřin padáka, tak odejdi z Topperjack's.
Напусни къщата не е сигурно там.
Musíš vypadnout z domu. Musíš odejít z domu teď hned. Není tam bezpečno.
И напусни Кралски чертог, преди да е станало късно.
A zmiz z Králova přístaviště, než bude příliš pozdě.
Забрави всичко, което се случи, напусни Вирджиния и никога не се връщай.
Zapomeň na všechno, co se tu stalo, odjeď zVirginie a už se nevracej.
Незабавно напусни базата и ела при мен с Кайло Рен.
Opusťte základnu a leťte s Kylo Renem za mnou.
Искаш ли да се покриеш, напусни къщата на майка си.
Jestli jim chceš uniknout z radaru, musíš se odstěhovat z domu své matky.
Ако наистина желаеш да го направиш щастлив, ако ти желаеш да си щастлива, напусни го.
Pokud chceš aby byl šťastný, aby Ty jsi byla šťastná... necháš ho být.
Напусни работа и се пренесете тук със Самюъл.
Dej výpověď a přestěhuj se sem, se Samuelem.
Екипът ти е в играта, сега напусни пътя и следвай инструкциите ми.
Tvůj tým je ve hře, setkej se Rhodesem a čekej na mé pokyny!
1.0492072105408s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?