Телата са слаби и некоординирани, но са способни да нанасят щети на хората и вещите.
Těla jsou slabá a nekoordinovaná, ale působí škody na životech a majetku.
Септември: Центърът за научни изследвания и иновации е готов и първите служители се нанасят.
Září: Výzkumné a invační centrum je hotové a první pracovníci se stěhují.
Те не само причиняват човешки жертви, но също така нанасят щети на стойност милиарди евро всяка година, което се отразява на икономическата стабилност и растежа.
Katastrofy nezpůsobují jen ztráty na lidských životech, ale každoročně také škody v hodnotě miliard eur, a ovlivňují tak ekonomickou stabilitu a růst.
Затова нанасят първия удар и гледат да е двойно по-силен.
Tak s nepřáteli zúčtujou hodně rychle a dvakrát hůř než oni.
Двамата си нанасят удари един на друг.
Teď jdou do sebe. Noha k noze, rána za ránou, dopředu a dozadu.
Да не повярваш колко щети нанасят.
Jeden by nevěřil, jakou škodu umí natropit.
Ти си твърде близък с тези офицери и това те заслепява за техните слабости и вредата, която те нанасят на съгласуваността и морала на екипажа.
Jste si příliš blízký s těmito důstojníky, a to vás zaslepuje, takže nevidíte, jaké škody jejich chování působí soudružnosti a morálce flotily.
Бунтовниците нанасят терористични удари по всяко възможно време.
Povstalci pokračují v útocích na Cylony kdekoliv a kdykoliv to je možné.
Фактът, че Специалните части ще нанасят хирургически точни удари?
S tím, že čety vojáků ze speciálních jednotek vyslídí nepřítele?
Значителни щети нанасят осколките, неравномерни по форма и, в повечето случаи, непредсказуеми.
Poranění tkáně je způsobené střepinami, které mají nepravidelné tvary. Roztřepení rány je tak nepředvídatelné do všech směrů.
Лошото е, че са толкова увредени, че се нанасят в гостната ти заедно с детето си и не си заминават.
Samozřejmě ta stinná stránka je, že jsou pak tak narušení, že se nakonec přestěhují k tobě do pokoje pro hosty se svým dítětem a nikdy neodejdou.
Имаме правото да караме, когато и където си поискаме, но трябва да разберем ефекта, който оказва въглерода и да осъзнаем щетите, които колите нанасят на околната среда.
Máme právo řídit kdykoli, kamkoli, a cokoli chceme, ale potřebujeme pochopit efekty uhlíkové stopy a uvědomit si poškození životního prostředí které naší planetě způsobují auta.
Ти убиваш тези, които нанасят голяма вреда, света трябва да ги накаже.
Zabíjíš ty, kteří velmi škodí. Svět by je měl potrestat.
Обикновено малките неща нанасят най-силни удари.
No, i s malým kašpárkem se dá hrát velké divadlo.
Нанасят ни сериозни удари, не можем да ги удържим.
Jsme hodně poškození, pane. Nemůžeme je zastavit.
Всъщност когато някои от ресурсите се пуснат в употреба, нанасят ужасни поражения върху околната среда, което неминуемо вреди на самите нас.
Ve skutečnosti některé suroviny, které používáme, mají tragický dopad na prostředí, což samozřejmě poškozuje naše vlastní zdraví.
Коварството не те подготвя за война, а всички лордове си нанасят удари в гръб, сплетничат, умилкват се и ламтят за пари, нищо друго.
Bodáním do zad se na skutečný boj nepřipravíš. A tak to teď v říši chodí. Bodání do zad, intriky, lezení do zadku a hrabání peněz.
Някои хора печелят избори като нанасят удари.
Někteří lidé díky takovým věcem vyhráli volby.
Нанасят се, слагат охрана на покрива и го превръщат в таен затвор.
Nastěhovali se, dali na střechu stráže a udělali z toho tajný vězení.
Но днес се нанасят в нови офиси.
Dnes se stěhují do nových kanceláří.
Това няма да постави корабите ни в директна конфронтация с китайските, но ще им позволи да нанасят въздушни удари.
Nevystaví to naše loďstvo přímému střetu s čínským, ale budou poblíž pro případný letecký úder.
Не е зле, на теория, DUSRUPT нанасят още един удар.
To není špatný, teoreticky. - Narušitelé znovu útočí.
Те се редуват, нанасят поредица от удари и се покриват, сякаш силата връхлита ту единия, ту другия.
Střídají se, vyměnují kombinace a oplácejí si je, a vlna jde zepředu dozadu, z jednoho bojovníka na druhého.
Прокуратурата и участъка си нанасят удари в новините заради Уейтс, подкопавайки се пред зрителите?
To fiasko s Waitsem. Prokurátor a policejní oddělení. Výměna ran ve zprávách v 18:00?
Ще кажа на хората да се нанасят и ще започнем да работим върху соларната енергия.
Chci říct lidem, aby se nastěhovali dovnitř, a pak začneme pracovat na solární energii.
Нанасят най-много щети, защото хората не виждат сигналите.
Ti způsobují nejhlubší rány, protože lidem ujdou varovná znamení.
Негри се нанасят от другата страна на улицата в същия ден си слагам охранителни камери.
Hádej co. Do ulice se přistěhovali černoši ve stejný den, kdy instalujeme bezpečnostní kamery.
Така че на тези, които смятат да не харчат пари, които отсядат в евтини мотели, нанасят щети на този участък и критикуват работното ми място, на тях им казвам: "Отивайте си в Брансън."
Takže těm, kteří tady nechtějí moc utrácet, zůstávají na nejlevnějších místech a okrádají tohle oddělení o čas, zatímco kritizují mou práci, říkám: "Běžte do podělanýho Bransonu."
Когато съответствието на радиосъоръженията с приложимите изисквания е доказано от такава процедура за оценяване на съответствието, производителите изготвят ЕС декларация за съответствие и нанасят маркировката „СЕ“.
Byl-li soulad elektrického zařízení s bezpečnostními zásadami uvedenými v článku 3 a stanovenými v příloze I prokázán postupem posuzování shody uvedeným v prvním pododstavci, vypracují výrobci EU prohlášení o shodě a umístí označení CE.
Те се нанасят просто върху засегнатата област и се връзват с топла кърпа.
Jsou prostě aplikovány na postiženou oblast a vázány teplou šatkou.
Такива състави обикновено се нанасят ръчно с широка четка.
Takové prostředky se obvykle používají ručně pomocí široké štětiny.
Когато се нанасят корекции в първоначалните изплатени суми за дадена въгледобивна година, държавите-членки информират Комисията преди края на следващата въгледобивна година.
Členské státy informují Komisi o veškerých opravách částek původně vyplacených v průběhu daného těžebního roku před koncem následujícího těžebního roku.
Корейските жени нанасят крема с леки кръгови движения, леко потупвайки кожата, благодарение на което кожата става еластична.
Korejské ženy aplikují krém lehkými krouživými pohyby, jemně poklepávají na pokožku, díky čemuž se pokožka stává pružnou.
Бисквитките не нанасят вреда на вашия компютър и не съдържат вируси.
Cookies nezpůsobují na vašem počítači žádné škody a neobsahují žádné viry.
Съществуват тези гигантски скали, които летят наоколо, и те ни удрят, и ни нанасят щети, но ние сме измислили как да правим
Ve vesmírném prostoru kolem nás létají obrovské skály a narážejí do nás a působí nám škody, ale my jsme přišli na to, co a jak s tím
Също много интересен е фактът, че групите интуитивно комбинират и нанасят промени в организацията.
A také opravdu zajímavé je, že skupina spontánně míchá a přidává další vrstvy, kterými celou věc uspořádá.
В кариерата, в личния ви живот, във взаимоотношенията ви, в сърцето и душата ви, вашите обратно плуващи рибки нанасят големи щети.
V práci i v osobním životě, ve vašich vztazích a ve vašich srdcích a duších dělají vaše ryby plující pozpátku velkou škodu.
3.9775788784027s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?