Překlad "надута" v Čeština


Jak používat "надута" ve větách:

Защо, защо ти... неразумна, надута, ругаеща, стара торба!
Co, ty-ty nesmyslný... nafoukaný, starý bručoun!
Постъпката й говори за някаква отвратителна, надута независимост.
Podle mého to svědčí jedině o pocitu přezíravé volnosti.
Сега осъзнавам, че освен това дете си и надута маймуна!
Ale teď vidím, že to dítě je vlastně jen velkej nadutej kašpar!
Не се озоваваш надута на 16 ако си била безразлична към тях.
Nezahazuj se s kluky v 16, jen proto, že jsou jiní.
Любовта никога не е надута, нито суетна.
Láska se nikdy nechválí a nikdy není přemoudřelá.
Стой си с онази надута жена.
Proč si nezůstaneš dole s tou bohatou cuchtou?
Може ли поне веднъж да не си толкова надута?
Neměla by jsi tolik jest, jinak stloustneš.
Аз бих се жертвал, ако не беше така надута.
Klidně bych ji byl pozval já, kdyby nebyla tak nafoukaná.
Аз ли съм надута и превзета?
Jsem samolibá a svatější - než - ty?
Не съм преяла, взех три теста_BAR_за бременност 100% съм надута.
No tak tohle není o jídle, zlato. Dělala jsem si 3 těhotenské testy a jsem si dostatečně jistá.
Не мислиш ли, че е надута и буржоазна?
Nemyslíš, že to je sebestředný a měšťácký?
Всичко е казано, освен че тя е надута, гадна и глупава малка вещица.
Řekly jste to všechno, kromě toho že jsi nevyrovnaná, hnusná, malá čarodejnice
Сега ще стана много надута и ще мога да дразня другите родители.
Okay, budu potřebovat detaily, -abych mohla začít otravovat další rodiče!
Тя е надута, арогантна, манипулативна чихуахуа от Бевърли Хилс.
Je to vzteklá, arogantní, nafoukaná čivava z Beverly Hills.
Освен това е с буйна коса, надута е, чопли си носа, плюе, повръща, прави случаен секс и се напива.
Velký plus. Za B, má odbarvený, rozcuchaný vlasy, větry, dloube se v nose, plive příšerně zvrací. Příležitostně náhodnej sex a víc než příležitostně chlastá.
Беки Юбанкс е надута курва, която позволява на Чейс да я опипва в църквата.
Becky Eubanksová je nafoukaná kurva, která nechala Chase, aby ji v kostele vyprstil! Jessico!
Не ми пука колко е неучтива и надута, но не заслужава разбито семейство.
nezáleži na tom jaký je to maly spratek, a výrostek ta holka je. Nezaslouží si rozpolcenou rodinu
Колко си надута, че незабелязах това?
Naštvalo vás, že jsem se v tom spletl?
Нека се изясним, надута малка кучко.
Něco si ujasněme, ty malá děvko.
Оная моя надута набожна помощничка постоянно я плюе.
Víš, ta moje šílená, Ježíšem posedlá sekretářka, na ni neustále háže špínu.
Е, поне не съм надута, устата кучка.
No, rozhodně ne poslouchání nějaké ukecané krávy.
Лъжец, видях те да изчезваш с онази надута кокошка.
Lžeš. Viděla jsem tě, jak jsi zmizel s tou nafoukanou krávou.
Но има други по-нови следи, които може да съумееш да изтриеш, като например тийнейджърският ти страх да бъдеш наречена надута кукла.
Ale jsou tam víc nedávný čmouhy, který bys ještě mohla setřít pryč. Jako třeba tvůj mladistvej strach z takzvanejch nafukovacích pan.
Какво каза на тази помпозна надута жаба?
Proč? Co si přesně řekl té pompézní, nafoukané ropuše?
За мен лейди Мери е надута кокетка, отговорна за цялото си нещастие.
Podle mě je lady Mary povýšená koketa, která si za svoje nezdary může sama.
Предпочитам да бъда прасе, а не надута маймуна на кон.
Jdu na to. Radši budu prase než řiťolezní opice v tom jeho koňském zadku.
Надута реч но няма да победиш.
Drsňácká řeč... - Ale nevyhraješ. - To je mi fuk.
Вижте, Менди Майкълс, беше мързелива, надута свалячка.
Mandy Michaelsová byla líná fiflena s velkýma prsama.
Понякога си истинска надута кучка, нали?
Někdy jsi vážně pěkná mrcha, víš to?
Започнах да си мисля, че ти си надута, но... това любов.
Myslel jsem si, že tě mám jenom hodně rád, ale... je to láska.
Да избереш някаква надута шаврантия пред нея.
Že je pro něj nějaká nafoukaná zasraná vikářova dcerka důležitější než ona.
Така ти се пада като си толкова надута.
Takhle dopadneš, když se budeš chovat důležitě.
Беше представител от хедж фонд, заинтересован да купи моя дял във Вуле на аматьорски надута цена.
Byl to zástupce hedge fondu, který chce koupit podíl ve Voulez za hodně vysokou cenu.
Когато стане надута, просто я връщаш в бутилката.
Když se začne povyšovat, přistrč jí flašku.
Станала ли съм тази ужасна, надута колежанска кучка, която всеки мрази?
Už jsem se stal že hrozné, přilepená-up kolej děvka, že všichni nenávidí?
Тя може да бъде занижена, надута и адекватна в зависимост от това как човек възприема себе си.
Může být podhodnocená, nafoukaná a přiměřená v závislosti na tom, jak se člověk vnímá.
Ако тези два проблема бъдат премахнати, можете да увеличите температурата, докато излезе меката надута тъкан.
Pokud jsou tyto dva problémy odstraněny, můžete zvýšit teplotu, dokud nevyjde měkká tkanina vyfukovaná z taveniny.
0.86540508270264s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?