Překlad "нагласил" v Čeština


Jak používat "нагласил" ve větách:

И ти не си ми приятен, Бърдет, защото ти си го нагласил.
A stejně tak to mám i s vámi Burdette, protože v tom máte prsty.
Не знаех, че един човек е нагласил цял шампионат.
Nenapadlo mě, že to je něčí dílo. Viděl jsem v tom náhodu.
Може би вместо да показваме Малайзийски видео клипове да обсъдим проблемите тук.....проблемите в твоя отдел с линията която ти си нагласил.
Místo informací o svých oblíbených klipech mluv raději o problému, který nás zajímá, v továrně, kterou jsi zařizoval.
Който го е нагласил е убиецът.
Ten, kdo to zpunktoval, je pravděpodobně vrah.
Знаел си, че иначе никой няма да гледа и си нагласил всичко за наша сметка?
Věděli jste, že uděláte program, na který se nikdo nebude chtít dívat, tak jste to nechali na nás, že jo?
Дани Фиш е професионалист, може да го нагласил.
Danny Fisch je profík, mohl to celé nafingovat, aby to vypadalo jako sebevražda.
Сега, това че бях нагласил всичко, не означава непременно, че не съм прав.
Jen proto, že jsem tohle všechno na vás nahrál, neznamená, že nemám pravdu.
Да не твърдиш, че той е нагласил всичко?
Takže ty tvrdíš, že to celé připravil on?
Имаш късмет, че го бях нагласил на зашеметяване.
Máte štěstí, že je nastavená na omráčení.
Тоест, че Декстър го е нагласил.
Myslíš tím, že Dexter to na tebe nastražil? Někdo to na mě nastražil...
Не си нагласил светлината и те са тръгнали към моята светлина.
Důležitý je, že když nenastavíš časovač, tak rostou směrem k mýmu světlu a jsou hubený.
Личното ми мнение е, че само умопобъркан би убил жена си и я нагласил като манекенка.
Osobně, myslím si, že jen někdo, kdo by byl mimo sebe, by zabil svou ženu a pak ji nastrojil, jak manekýnku.
Някой се е опитал да я убие и е нагласил да изглежда, че си бил ти.
Někdo se pokoušel Biancu zabít a někdo se snažil, aby to vypadalo, jako ty.
Предполагам, че който е нагласил всичко това, е решил, че имам някаква стойност.
Došlo mi, že ten, kdo tohle domluvil musel vědět, že mám pro vás nějakou cenu.
Ти, моето гадже, си нагласил така нещата, че да ме целуне някакъв мним герой!
Nemůžu ti věřit! Ty, který jsi byl pravděpodobně mým přítelem, uspořádals pro mě líbačku s nějakým rádoby hrdinou...
Защо си я нагласил на вчера?
Proč jsi nastavil datum na předevčírem?
Какво ще си помислят хората, ако им кажа, че великия Кларк Рихтър е дрогирал боксьор и е нагласил мача?
Co by svět řekl na to, když by se provalilo, že velký Clark Richter ovlivnil zápas, když zdrogoval soupeře?
Леонард, ако си свършил с двд плейъра би ли ми нагласил и принтера?
Hej, Leonarde...? Pokud už jsi skončil s tím DVD přehrávačem, mohl bys mi nastavit tiskárnu?
Ето и най-хубавото - според банката Кийт Уолкот така е нагласил сметката че да бъде информиран, когато се извърши голяма транзакция.
A teď to nejlepší... podle banky Keith Wolcott nastavil účet tak, aby byl upozorněn v případě provedení velkých transakcí.
Несъмнено я е нагласил посмъртно, като я е поставил тук, за да я види целият свят.
Očividně s tělem posmrtně manipuluje, a pak ji vystavuje na odiv celému světu. Tohle jsme zatím zjistili.
Сигурен ли си, че не си го нагласил?
Jsi si jistý, že jsi ji trochu nezvýšil?
Джак смята, че същият човек е нагласил файловете.
Jack si myslí, že ten samý člověk možná nastražil ten soubor.
Но, аз вече съм ги нагласил.
Fakt? Ale já už jsem je koupil, je to pravá svíčková.
Ако Шейн е нагласил всичко, защо ще търси партньора си за помощ?
Jestliže to Shane nastražil, proč by žádal o pomoc starýho parťáka?
Вини смята, че съм нагласил обира.
No? - Vinnie si myslí, že jsem tu loupež zosnoval.
Каза ми, че вътрешен човек е нагласил обира.
Řekl mi, že někdo zevnitř Podniku - to přepadení nastražil.
Зная, че си нагласил жребия така, че Майк да се падне срещу Кайл.
A vím, žes zmanipuloval loterii, aby Mike dostal Kylea. Ale prosím tě.
Да, възползвал се е от връзките си с военните за да наеме тези хора за обира на банката, а после, за да заличи следите, е нагласил таймера за по-рано.
Takže použil své vojenské kontakty, aby najal tým žoldáků na banku, a aby se vyhnul otevřeným koncům, Ron spustí C-4 dřív.
Нагласил е всичко това, ще има и нощно виждане.
Ne, všechno to nachystal. Bude mít noční vidění.
Нагласил си това, за да поискам работата на Ади.
Tys to narafičil, abych chtěla Addyinu práci.
Ами, мога само да гадая, но си избрал отдалечено място за срещата, нагласил си го така, че Мос да побегне.
No, nemůžu to dokázat, ale pro setkání jste si vybral odlehlé místo, zařídil jste to tak, aby Moss musel utéct.
Според хората вие сте го нагласил заради жалбата му.
Jeho tým si myslí, že jste to narafičil, protože podal stížnost.
И ако не е, дали Самюелс е нагласил бутването.
Pokud ne, zinscenoval Samuels to sražení?
Нейният съпруг отказа да обсъди своите врагове, защото това би развалило постановката която е нагласил.
Její manžel odmítl probrat své nepřátele, že by to podpořilo myšlenku, že to na něj bylo nastraženo.
Някой го е нагласил да изглежда такова.
No, někdo rozhodně chtěl, aby to tak vypadalo.
Освен ако не го е нагласил.
Pokud to nemá promyšlené od začátku.
Той смята че Торик ги е нагласил, за да го използва като коз срещу клуба.
Myslí si, že to nastražil Toric, aby ho měl jako páku proti klubu.
Имаш късмет, че не съм го нагласил за убиване?
Máš kliku, že jsem si to nenastavil na "zabít".
И когато чух за самоубийството, знаех, че Паскал е нагласил всичко.
A když jsem o té sebevraždě slyšel, věděl jsem, že to Pascal celé narafičil.
Знаех, че Уолтър е открил, че аз съм нагласил всичко.
Vím, že Walter přišel na to, že jsem to tu celé připravil.
И все пак, ако Уайт е нагласил всичко, защо не каза, че някой му го е взел?
Ovšem pokud to všechno Wyatt nahrál, proč neříct, že odložil repliku?
Бях се нагласил да го правя и си мислех: "Ау, човече", просто щях да се наложа над цялото войнство и да измеря скоростта на светлината.
Byl jsem do toho celý žhavý, ale pak jsem si pomyslel, "Hochu, klid." Šel bych toho, jenom abych imponoval... a změřil rychlost světla.
3.8408041000366s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?