След време, разбрах ако хората продължаваха да мислят, че аз съм лошия, защо да се мъча да ги убеждавам в обратното?
Pak mi došlo, že když si budou lidé pořád myslet, že jsem ten darebák, tak proč je mám přesvědčovat, že to tak není?
Казвам ѝ, "Тери, моля те, мъча се да изпържа яйце.
Řeknu jí: „Terry, prosím, snažím se tu usmažit vajíčko.“
Мъча се, но нещо се закачи.
Ale chytají, jen jsem se do něčeho zasekla.
От седмици се мъча да те открия.
Snažím se tě sehnat už týdny.
Сигурно са измислени за наше добро и се мъча да ги спазвам, но все имам чувството, че греша..."
Asi jsou tu znějakého důvodu... a já se je opravdu snažím dodržovat. Ale mám pocit, jako bych něco dělala špatně.
Така ще те мъча, че ще се молиш да умреш.
Zažiješ takovou bolest, že mě budeš prosit, abych tě zabil.
Тогава си напомням да се отпусна и да не се мъча да се вкопча в нея.
A pak si vzpomenu, že se mám uvolnit a přestat zkoušet se toho držet.
Като и без това се мъча, по-добре да изкяря нещо от това.
Trpím, tak bych na tom mohla aspoň něco trhnout.
Затова сега се мъча дяволски да си го върна.
Proto udělám všechno, abych ho získal zpět.
Години се мъча да ме приемат сериозно.
Bojovala jsem léta, aby mě brali vážně.
Не разбирам що за злобен Бог, ще позволи на брат ми, алкохолика, да стане такава звезда, докато аз мъча в мизерия и анонимност.
Ja jen nechápu který škodolibý bůh mohl dovolit mému věčně ožralému sukničkářskému bratrovi stát se hvězdou dětských písniček, zatím co já se jdu sedřít v ubohé anonymitě?
Засега иска да се мъча на този свят.
Momentálně si přeje, abych trpěl zde, na zemi.
Аз се мъча да те опазя жив.
Vždycky jsem se tě snažil držet naživu.
Да, явно ще се мъча още.
Vypadá to tak, že na tom ješte zapracuju.
За какво се мъча с тези страхотни метафори като накрая пак трябва да обяснявам?
Proč se obtěžuji s tak skvělými metaforami, když to stejně nakonec musím říct? Ano, myslím jeho slezinu.
Защо да се мъча да отварям клуб в хотел, когато мога да купя хотела?
Proč se spokojit s nějakým klubem... v hotelu... když prostě můžeš koupit hotel?
На твое място и аз щях да се мъча да докажа, че виденията не са истина.
Kdybych neměl žádnou vizi, taky bych dělal všechno pro to, abych dokázal, že ty vize nejsou opravdové.
Сега със сигурност няма да забременее, а аз се мъча по 20 минути да си извадя бира.
Zaručujou, že neotěhotníme. A trvá mi dvacet minut, než si můžu jít pro pivo.
Опитвам се да изплувам, но колкото повече се мъча, толкова повече лодката ме завлича надолу.
Stále se snažím, dostat se nahoru, ale čím víc a víc se snažím... tím, víc mě ta loď shrnuje níž.
Може би се мъча да впечатля шефа.
Třeba se snažím zapůsobit na svého šéfa.
Реших да разпространя мъчението, щом ще се мъча на нейно парти.
Myslela jsem, že když musím přežít další z jejich party, aspoň tu bolest rozšířím všude kolem.
Мъча се да го забравя, откакто мисля за него не с умиление, а само с ужас.
Snažím se na něj nemyslet, jelikož mám strach, že na něj nedokážu myslet s laskavostí. Jen s hrůzou.
През целия си живот се мъча да си създам приятели.
"Celý můj život jsem se snažil najít si přátele.
Няма да го мъча, само за да докажа, че не мога да стрелям по-далеч ОТ пишката СИ.
A to co dělat nebudu je mučit je, je to jen důkaz toho, že nemůžete trefit nic dál než je váš pták.
Два часа се мъча с това.
Dělám na tomuž přes dvě hodiny.
Мъча се да измисля въпрос, който не би бил разстройващ.
Usilovně se snažím vymyslet otázku, která se v žádném případě nedá označit jako rozrušující.
Ще се мъча да повярвам, че съпругът ми ме обича и ще обикне това дете.
Budu se pokoušet věřit tomu, že mě můj manžel miluje. A bude milovat to dítě.
Мъча се да си спомням разни неща, все едно съм длъжна!
Snažím se rozvzpomínat, protože mi něco říká, že bych měla.
Шест месеца се мъча да ми дадат отпуска.
Muž, snažil jsem se pro šest měsíců, aby dovolenka.
Ако исках да си върна сина, мислиш ли, че щях да се мъча така?
Kdybych chtěla svého syna zpět, myslíš, že bych dovolila, abych takhle trpěla?
Просто се мъча да се успокоя.
Jen se snažím najít trochu zkurvenýho klidu
От толкова години се мъча с вас, пък вие ще ме надживеете.
Starám se o vás roky a vy budete žít déle, než já.
Мъча се да разгадая защо ти стоиш до мен!
Snažím se přijít na to, proč se stavíš proti mně.
Знаеш, че се мъча да сваля 3 кила за сватбата.
Víš, že se před svatbou snažím schodit dvě kila.
Мъча се да издържа цял ден, без да повърна.
Jen se snažím přežít den, aniž bych každou chvíli zvracela.
Мъча се с всички сили да не те изчукам ей сега на пода.
Protože musím vynaložit veškerou sílu, abych tě nepovalil a nevopíchal.
Мъча се да резервирам от седмици, ама няма места.
Týdny sem se snažila tam získat rezervaci, ale je to všechno zamluvené.
С Амара е свързан Дийн, защо толкова се мъча да те опазя?
Dean je ten spojený s Amarou, tak proč jsem vůbec tebe ušetřil?
Не, щях да се мъча още повече.
Ne, spadnu do toho ještě víc.
Спирам да се мъча да угодя на някои, които не е тук.
Končím se snahou potěšit někoho, kdo tu není.
И той извика: Отче Аврааме, смили се над мен и изпрати Лазар да натопи края на пръста си във вода и да разхлади езика ми; защото се мъча в този пламък.
‚Otče Abrahame, ' zvolal boháč, ‚smiluj se nade mnou! Pošli Lazara, ať smočí koneček prstu ve vodě a svlaží mi jazyk, vždyť tu v tom plameni hrozně trpím!'
0.889319896698s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?