Překlad "мургав" v Čeština


Jak používat "мургав" ve větách:

Извинете ме за тази извънредна предпазливост, но си мисля, че сте по-малко подозрителен, говорейки си с красива жена, отколкото с мургав мъж с фес.
Prosím omluvte tato komplikovaná opatření. Ale myslím, že je méně nápadné, když budete mluvit s krásnou ženou než se snědým mužem s fezem na hlavě.
Ами не чак негър, ама бая мургав.
Tak černej zas nebyl, ale černej byl dost.
Той беше мургав, много слаб, с голям нос.
Byl snědý a hrozně hubený. Vidím jeho velký nos.
И все пак хората, правителства, сановници от цял свят си подадоха ръце днес, за да отдадат почит на този малък, мургав мъж с бедрена препаска, който изведе страната си до свободата.
A přece lidé, státníci, církevní hodnostáři z celého světa, si dnes podali ruce, aby vyjádřili úctu malému snědému muži v bederní pokrývce, který přivedl svou zemi ke svobodě.
Виктор, сребриста коса, мургав, зодия Козирог.
Šedovlasý džentlmen. S hodně tmavou pletí. Kozoroh.
Висок, добре облечен, с мустаци, мургав.
Vysoký, dobře oblečený, s knírkem, snědý.
Висок, мургав и красив непознат се влюбва в мен и ме въвлича в живот, пълен с мистерии и международни заговори.
Bláznivě se do mě zamiluje vysoký, tmavovlasý a hezký muž, a odvede si mě do života plného záhad a mezinárodních intrik.
Мургав мъж, непушач, качва се в бял микробус от югозападния вход.
Hispánec, nastupuje do bílý dodávky u jihozápadního vchodu.
Но й липсваше баща ми - мургав и романтичен египтянин.
Chyběl jí můj skutečný otec, který pocházel z Egypta, snědý, a romantický.
Ако е мургав, значи цял ден се пече на слънце и не прави нищо.
A má to! Jestli je opálený, tak se jen opaluje a celej den nic nedělá.
Ти можеш да си го представиш като мургав расов жребец, докато аз си имам само голата истина.
Protože ty si ho můžeš představit jako spoře oděnného mladého muže, zatímco mě svazuje holá pravda.
Дребен, мургав, издирван в четири щата.
Malým, tmavovlasým, hledaným ve čtyřech státech.
Да си виждал висок и мургав красавец по които вашите жени ще си изгубят ума?
Viděl jsi tu vysokého, temného, šikovného maníka? Kdyby jo, tak jsem si jistý, že tamhle tvá žena by s ním utekla.
Тя ме попита дали си висок, мургав и красив.
Ptala se mě, jestli jsi vysoký, tmavý a hezký.
Каза, че някакъв мургав рокер му я бил продал.
Tvrdil, že mu ho prodal nějakej přičmoudlej motorkář.
Не харесвам факта, че не е голям, мургав пич.
Mám. Nelíbí se mi, že to není veliký, snědý chlápek.
Само защото съм мургав и карам такси, не значи, че говоря индийски.
Že jsem snědej a řídím taxík, neznamená, že umím indicky.
Но сега седим тук двама бели и един мургав, и сме задържани.
A tady sedíme, 2 mlíka a cappuccino, opečení od přírody.
О, прекрасен, мургав син на Нанда, многообичан Кришна, горски обитателю, ти си красота.
Ó krásný, tmavý synu Nandy, milovaný Krishno Ty jenž sídlíš vlesích, krása je tvou přirozeností
Толкова си мургав и красив, трябва да имаш нещо италианско, нали?
Jsi takový tmavý a krásný, máš v sobě něco španělského, že?
Висок, мургав, загадъчен или обикновен паралия.
Vysokého, černého, tajemného, anebo prostě jenom pracháče.
"Леле Том, толкова си непокварен, ти си като мургав Супермен с брада, който отстоява правдата, честността и американския начин на живот."
"Páni, Tome, ty jsi tak čistý. Jsi jako snědý Superman s vousy,...který reprezentuje spravedlnost, pravdu a americký způsob života."
Време е да заложиш на печелившия, мой мургав приятелю.
Je čas pro jednou podpořit vítěze, můj čokoládovej kamaráde.
Това че е мургав и кара таратайка, и че си е сложил закачалка за антена, не го прави нелегален.
Jen proto, že je tmavší, jezdí v rachotině a místo antény má věšák, ještě není ilegální přistěhovalec.
Сега ме вълнува само този мургав задник пред мен.
Jediné, co mě zajímá je ta velká hnědá prdelka přede mnou.
Намери някой висок, мургав, красив непознат, вземи го със себе си в хотелската стая и направи всички тези неща които можеш да си представиш.
Najdi vysokého, tmavého, krásného cizince, jdi s ním zpátky do jeho pokoje, udělej ty nejzvrhlejší věci, které si dokážeš představit.
Че малкото им момиченцето им живее с беден, мургав саудитец и планира да даде заслуженото на любимата им Америка.
Že se jejich malá holčička z Princetonu zapletla s chudým tmavým Arabem a mají v plánu říct jejich milovaným Státům "jděte do hajzlu", jak si zaslouží.
По формата на буквите на гроба на баща ми кой знае защо реших, че е бил набит и широкоплещест, мургав, с черна къдрава коса.
Tvar písmen na otcově náhrobku mi vnukl domněnku, že to byl hranatý, statný a snědý muž, s kudrnatými černými vlasy.
Но бяха висок, мургав и секси.
Ale byli vysocí, snědí a sexy.
Амир е мургав, но не достатъчно, за да се брои.
Amir je spíš takový etnický. Není ani natolik černý, aby se to počítalo.
Около 30 годишен, мургав, с тъмна коса, говори с европейски акцент.
Kolem 30 let, tmavší pleti, tmavé vlasy, mluví evropským přízvukem.
Макар да говорим за либералност, ако си мургав и с мюсюлманско име, привличаш внимание.
To je tak, když se říká, že vládní složky nepraktikují rasové profilování, ale když máte olivovou barvu kůže a muslimské příjmení, tak to vždy přitáhne více pozornosti.
Мисля, че си твърде мургав за да минеш за германец
Přijdete mi příliš snědý na to, abyste měl germánský původ.
Всички ясновидки, които познавам, са били с мургав тен.
Každá věštkyně, co znám, měla o něco tmavší pleť.
Мургав човек съм с пакистанско име.
Proč? Jsem snědý kluk s pákistánským jménem.
1.6058309078217s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?