Překlad "мизерно" v Čeština


Jak používat "мизерно" ve větách:

Сключиха мир и ни уволниха, като ни платиха мизерно!
To je urážka! Usmířili se a propustili nás s ubohým platem!
Сегашното му жилище е мизерно и неудобно.
Jeho stávající bydliště je sešlé a nepohodlné.
Елсуърт, Уичита, Додж Сити - какво ти дадоха, освен мизерно съществуване и жена, която те е оставила, пък и приятелство с убиец?
Ellsworth, Wichita, Dodge City, a všechno, co máš, je jen ubohej život, ženu, která tě opustila, a přátelství zabijáka.
Не ми каза, че турнето е мизерно.
Takhle jsi mi to turné nepopisoval.
Това "мизерно съществуване" е целия й живот.
Ta bídná existence je to jediné co zná už 18 let.
Сега вижте това мизерно спаружено нещо.
A teď se podívejte na tuhle ubohou placku.
Значи ако прасето имаше характер, нямаше вече да е мизерно животно.
Takže podle tvý logiky, kdyby bylo prase osobností, odpustil bys mu tu špínu. Je to tak?
Да не искате да кажете, че прекарах последните два дни... държейки хладната му ръка, чакайки го да гушне букета, за да получа само някакво мизерно имение?
Pokoušíte se mi říci že jsem ztrávila poslední dva dny.. Držením jeho vlhké ruky, a čekáním na jeho konec, A za to všechno dostanu hnusný kus majetku?
Било е мизерно преди 50 години.
Ne, hnusné to bylo před 50ti lety.
Ако хората не виждат лицето ти, няма да знаят колко мизерно грозен си.
Když lidi neuvidí tvůj ksicht, nebudou vědět, jak jsi ošklivý. Vážně?
А какво е моето бъдеще с това мизерно обкръжение?
Jaká je má budoucnost vycházející z tohoto nečistého prostředí?
Чудно, че имат и толкова, като знаем колко мизерно ни плащат.
Těžko věřit, že vůbec tolik mají, když zvážíš, jaký hovno platí.
И за теб съм г-н Бърсел, мизерно лайно такова.
A odteď mi říkej pane Burcelle, ty jeden zrádnej, malej sráči.
Имаше избор от 20 века прилична поезия и избра някакво мизерно стихче на Робърт Фрост?
Máš 20 století o polovinu lepší poezie a ty si vybereš tohohle Frostyho?
Че не се налага Винс да участва в мизерно романче по Идит Уортън.
Že Vince nemusí točit nudnou adaptaci románu Edith Whartonový.
Давах всичко от себе си, без никакви компромиси и накрая какво, получих мизерно обезщетение за всичко това.
Řekni mi, jak může chlap, co dřel, za celý život neudělal jedinej průšvih, od tebe na konci dostat šek, který má cenu týdeního platu za každý odpracovaný rok.
Безсънни часове, мизерно заплащане, рискуваш живота за неблагодарници?
Mizerná pracovní doba, špatný plat, riskovat život kvůli nevděčnému zaměstanci?
Това е мизерно, дори за теб, Бренда.
Myslím, že je to dost ubohé, Brendo, dokonce i na tebe.
Виж, давам ти свобода на действие тук, вярвам ти, но някъде навън, някое мизерно копеле е покрито със Семтекс и чака да разрешиш пъзела, така че кажи ми, с какво се борим?
Poslouchejte, dávám vám pravomoce a důvěru, ale tam někde venku je nějaký chudák ověšený Semtexem a jen čeká, až vy vyřešíte hádanku, takže mi povězte, s čím máme tu čest?
Телефонът ми няма обхват и не мога да се оплача на никого колко е мизерно тук и как не ми обръщаш внимание.
Co čekáš od školního výletu. Na blackberry nemám žádný signál, takže ani nemůžu napsat svým přátelům, jak je to tu mizerné, nebo o tom, že jsem poslední věc, na kterou myslíš.
Заплащането е мизерно, но не мислех, че работа ми ще бъде толкова забавна.
Vážně? Jo, plat nic moc ale kdo by pomyslel, že práce ve Smithsonianu bude taková zábava?
Хора като вас си мислите, че живеем мизерно.
Lidi jako vy, myslíte si, že všichni žijeme ve špíně.
Той ни плаща като го правим, за да се фокусираме над писането си вместо да работим нещо мизерно в McDonald's.
Platí nám za to, abychom se mohli soustředit na psaní místo nějaké debilní práce u McDonald's.
Прекарах 12 години от живота си на зрял човек много мизерно, защото не използвах своята дарба.
Dvanáct let svého dospělého života jsem strávil v naprostém utrpení, protože jsem nevyužil svůj dar.
И сега искам да си припомниш всяко дело, дума и мисъл по време на твоето мизерно съществуване.
A nyní po tobě chci, aby ses podíval na každý skutek, slovo a myšlenku v průběhu tvé mizerné existence.
Изглеждате доста мизерно, за човек, когото са обрали току-що.
No, vypadáte docela čiperně, Na to že vás okradli.
Тя е била дете, ти мизерно щако!
Ona byla jen dítě, ty zasraný shtako!
Съжалявам, че трябваше да е в това мизерно малко кътче, но такъв е животът.
Mrzí mě, že to musí být v tomto špinavém malém kutlochu, ale... To je život.
И сега не искам никога да виждам твоето жалко, мизерно лице отново.
Už nikdy nechci vidět ten tvůj ubohý a mizerný obličej.
Да възпре триумфалното ми влизане на това мизерно бунище от творението?
Zastavit můj vítězný nástup do tohoto bídného hnojiště stvoření?
От живота, предопределен за теб - да живееш на онова мизерно бунище?
Jaký život byl souzen tobě, když jsi žil v tom malém slumu?
Виж, само защото ти плащам мизерно не значи, че няма да ти дам необходимото за да работиш.
To, že ti platím úplné hovno, neznamená, že ti nedám potřebné věci. A co přesně mám na práci?
Успех... групи много страшно от ФБР опитах, че и не е мизерно.
Hodně štěstí... skupiny jsou mnohem děsivější než F.B.I. Zkoušeli to a dopadli bídně.
Малко е мизерно, но духа на квартала го засенчва.
Je trochu omšelý, ale ta atmosféra v sousedství to víc než vynahrazuje.
Умри бавно и мизерно, и после гний в ада, кучко!
"Umři pomalou příšernou smrtí a potom shnij v pekle, svině!"
Ето защо, много пациенти се опитват различни терапии, провалят мизерно, и губят надежда в крайна сметка да имат повече мъжественост отново.
Mnozí pacienti proto zkoušejí různé terapie, selhávají bídně a ztrácejí naději, že budou mít opět více mužnosti.
Историите и хората в тях са разнообразни, но те имат едно общо нещо - всички ги провали, някои доста мизерно, но те го даде всичко от себе си и в крайна сметка те успяват!
Příběhy a lidé v nich jsou různé, ale mají jedno společné - všechny z nich neuspěl, někteří docela bídně, ale dali to jejich všichni a nakonec se jim to podařilo!
Не ходех на училище. Беше доста мизерно.
Meškal jsem školu. Byl jsem dost nešťastný.
Ледът в хладилната чанта се топеше за часове и беше доста мизерно.
Led v mé ledničce roztál během několik hodin, a bylo to opravdu strastiplné.
1.5275309085846s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?