Знаеш ли, Грег и Майк стигнаха дотук да спипат кралицата кучка, която уби майка ми.
Víš, Greg a Mike se dostali hodně blízko k tomu, aby sebrali tu šedovlasou královnu mrch, která zabila moji matku.
Майк 2, това е Майк 1, приемам.
Mike 2, Mike 2, tady Mike 1.
Няма какво да ти кажа, Майк.
Nevím, co říci, Miku. Máme čas.
Майк, щеше ли да ме харесваш повече, ако бях монахиня?
Líbila bych se ti jako jeptiška? Jako v tom filmu.
Пробваха кожите, които Тъпоносия Майк опита да скрие от нас.
Zkoušeli si kožešiny. Shodou okolností stejné, které chtěl před námi Mike schovat.
Какво ще направиш с бонуса, Майк?
Co uděláš s bonusem, Mikeu? - Vykopu si bazén.
И проклетият телефон още не работи, Майк.
A ten zatracenej telefon pořád nefunguje, Mikeu.
Не мога да мисля като тях, Майк.
Nepovažovali za nutný mi to vysvětlovat.
Младежо, може ли да ми кажеш къде са намеря г-н Майк Уилиямс?
Mladíku, promiňte. Kde bych našel pana Mikea Williamse?
Майк е при нас от 6 месеца.
Tady Michaels dělá poldu teprv čtyři měsíce.
Баща ми те е програмирал да откриеш Майк Трейсър?
Můj otec tě naprogramoval, abys našel Mika Traceura?
Не мога да ти кажа, Майк.
Nemůžu ti to říct, Miku. Dobře, já...
Майк, може ли да те питам нещо?
Mike, můžu se vás na něco zeptat?
Майк, радвам се да те видя.
Tak jo. Mikeu, rád tě vidím.
Майк, ти разсей охранителя, като го доближиш от изток и го обърнеш, за да се промъкнем отзад, докато ти му правиш свирка.
Mikeu, zabavíš hlídače tím, že přijdeš od východu, otočíš ho tak, že až se přiblížíme a ty mu budeš kouřit ptáka, proklouzneme kolem něj.
Не сега и не на него, Майк.
Špatný pták, špatná doba, Miku. - Špatný pták.
Човекът на Майк няма да купи дяловете ни, ако не продадеш и своя.
Mikův člověk to nevezme, pokud nedostane i váš podíl. V žádném případě.
Отнемам му всичко, на което държи, както направи той, когато нареди убийството на Майк.
Připravuju ho o všechno, na čem mu záleží, jako to on udělal mně, když nechal zabít Michaela.
Майк и Дани мъртви ли са?
Jsou Mikey a Danny opravdu mrtví?
Мислихме, че с мечтите ни е свършено, но Майк каза, че ако победим, отново ще учим за страшилища.
A my si mysleli, že naše sny jsou pryč. Ale Mike řekl, že když vyhrajeme, pustí nás do Strašícího programu.
Майк, благодарни сме ти за всичко, но той е прав.
Miku, vážíme si všeho, co jsi udělal. Ale má pravdu.
Майк, даде ми много добри съвети, бих искал да ти върна услугата.
Miku, víš, že jsi mi dal spoustu skvělých rad - a rád bych ti to někdy oplatil.
Мислих си, че ако го искам достатъчно, ще покажа на всички... че Майк Вазовски е специален.
A myslel jsem, když to budu chtít dost, můžu každému ukázat, že já... Že Mike Wazowski je někdo výjimečný.
Майк, ти не можеш да плашиш, но си безстрашен!
Miku, nejsi děsivý. Dokonce ani trochu. Ale ničeho se nebojíš!
Майк, каза, че е за развитието на героя му..
Mike říká, že je to součást vývoje jeho charakter
Пука ти, "О, Майк е толкова честен и истински"
Ukážu vám, oh jsi Mika tak upřímný
От колко време е Коулсъ с Майк Питърсън?
Jak dlouho Coulson pracuje s Mikem Petersonem?
Хей, Майк, Пам ти е жена.
Hej, Mikeu. Pam je tvoje žena.
По мои изчисления, Майк Уебстър е претърпял повече от 70, 000 удара в главата.
Podle mých výpočtů Mike Webster utrpěl více než 70 tisíc ran do své hlavy.
Логично е, но или са мъртви или са полудели като Майк Уебстър.
Selský rozum. Ať jsou mrtví, nebo ztracení jako byl Mike Webster.
Но Майк Уебстър е полудял и никой не пита защо.
Mike Webster se zblázní a nikdo se neptá proč.
Казах й, че ми се иска да не бях срещал Майк Уебстър.
Řekl jsem jí, že kéž bych nepotkal Mikea Webstera.
Майк 2, това е Майк 1.
Mike 2, tady Mike 1, přepínám.
Майк, преди две години беше разрешен удар от Г8 да го отстраним.
Mike, zaútočili jsme na něj dronem. Před dvěma roky, autorizován G8.
Майк, не беше ли изместил напред графика ми...
Mikeu, pokud bys neposunul náš časový plán.
Съобщенията, които получавам всеки ден, Майк, те значат много за мен.
Něco ti Mikeu řeknu. Tyhle malé zprávy, co od něj každý den dostávám, jsou pro mě vším, víš.
Алексис пристигна в апартамента на Майк.
Jay přišel k pobytu v Mikes Apartment.
Майк Матас: И така из цялата книга, Ал Гор ще ви превежда и ще ви обяснява снимките.
Mike Matas: A skrze celou knihu vás Al Gore provede a vysvětlí fotografie.
Все още съм безмълвна, но забелязвам повече мигове от разбирането, че Майк няма да се прибере у дома.
Jsem pořád docela otupělá, ale čím dál víc si začínám uvědomovat, že Mike už nepřijde domů.
Майк караше колата си от Петалума към Сан Франциско, за да гледа мача на „49ers“ с баща си на 19 януари.
Mike jel autem domů z Petalumy do San Francisca, aby se 19. ledna podíval na hru 49ers (tým amerického fotbalu) se svým otcem.
На следващата сутрин двама полицаи дойдоха в къщата ми и заявиха, че колата на Майк е долу на моста.
Další den ráno, dva policisté přišli ke mně domů a oznámili, že Mikeovo auto je dole na mostu.
И това накара хора като Нанси Еткоф, Дан Гилбърт, Майк Сикзентмихалий и самия мен да работим по нещо, което наричам позитивна психология, което има три цели.
A to je to, co vede osobnosti jako Nancy Etcoff, Dan Gilbert, Mike Csikszentmihalyi a mě pracovat na něčem, čemu říkám pozitivní psychologie, která má tři cíle.
Но онова, което Майк ви каза вчера - по време на потока не усещаш нищо.
Ale jak Mike včera řekl -- během proudu nemůžete cítit nic.
0.77863216400146s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?