Překlad "легнеш" v Čeština


Jak používat "легнеш" ve větách:

След това ще си легнеш в леглото до братовчедка си Една.
Pak se vyspíš ve své vlastní postýlce vedle své sestřenice Edny.
Ако не легнеш на пода, ще трябва да те зашеметя.
Jestliže si nelehnete na zem, budu vás muset omráčit.
Някой ден ще легнеш прекалено силно и ще си пръснеш мозъка.
Jednou si na to blbě lehneš a ustřelí ti to mozek.
Но после може ли да го зарежеш и да си легнеш с някой друг?
Když to bude možný, necháš ho a začneš si s jiným?
Ако не искаш да легнеш до Франк, сега е моментът да ни кажеш всичко за този призрачен тип.
Louie, pokud nechceš bejt pohřbenej vedle Franka, je na čase, abys nám o tom tajemným, duchařským, nevystopovatelným zabijákovi řek všechno, co víš.
Защо не се прибереш и не си легнеш.
Bez domu, vypni ten policejní scanner, a jdi si lehnout.
Защо не легнеш да си починеш?
Proč si nelehneš a neodpočineš si?
Когато си легнеш, дръж я до ухото си.
Až si lehnete, dejte si ji k uchu.
Сега искам да легнеш на земята!
Lehneš si sám nebo ti mám pomoct?
Още няколко пресечки и ще си легнеш.
Ještě pár bloků a můžeš se natáhnout.
Според Библията, ще си легнеш с брат ми.
Nedramatizuj to. V biblických časech by ses nastěhovala k bráchovi Mortymu.
Аз ще довърша подреждането на масата, а ти отиди да си легнеш.
Proč mě nenecháš doprostřít stůl a ty si nejdeš na chvíli lehnout?
Когато ти кажа, искам да легнеш на земята.
Až ti řeknu, chci aby sis lehl na zem a zůstal tam.
С мъжко да не легнеш като с женско; това е гнусота.
Nebudeš obcovati s mužským pohlavím, scházeje se s ním jako s ženou; nebo ohavnost jest.
Погледни го от добрата страна, можеш пак да си легнеш.
Takže teď můžeš jít spát na jak dlouho chceš!
Защо не се качиш горе и не си легнеш?
Nechceš si jít rovnou lehnout do postele?
защо кажеш ли на мъж, че си медиум, смята, че веднага ще легнеш с него?
Proč, když řekneš, že jsi věštkyně, má pocit, že se s ním hned vyspíš?
Още не е свършил с Канада и няма да дойде преди да си легнеш.
Kanadu ještě nezařídil, takže určitě nepřijde dříve, jak si půjdeš lehnout.
Тоест, всеки път, като си легнеш?
Myslíte tím pokaždé, když si jdete lehnout?
Трябваше на всяка цена да си легнеш с приятелката ми!
Tos musel píchat zrovna moji kamarádku Carol, kterou vídám denně ve škole?
Ще си легнеш с римска жена, която стои много над теб.
Budeš sdílet lože s významnou římskou ženou. Daleko nad tvé postavení.
Всяка вечер, когато си легнеш, точно преди да заспиш, чувствата ти те подвеждат и те карат да се съмняваш в способността си да се справиш.
Každý večer, když vaše hlava dopadne na polštář, v posledních momentech, než usnete, vás vaše city zradí a vy zpochybníte svou schopnost to dokázat.
Слушай какво, защо не легнеш да подремнеш?
Víte, co si myslím? Vy si potřebujete na chvíli lehnout a dát si šlofíka.
Значи това било да си легнеш в 9 часа.
Tak takové to je, jít do postele v 9:00.
Никога не бях чувала толкова много причини да не си легнеш.
konečně. Ještě nikdy jsem neslyšela tolik důvodů, proč nejít do postele.
Помниш ли, искаше да си легнеш рано?
Neříkals, že chceš jít brzy spát?
Няма да легнеш върху телта, за да минат другите.
Nejsi ten, co se dokáže obětovat, ten, co si lehne na drát, aby druhý mohl přelézt.
Дай ни адреса, ще си легнеш и ще изпиеш едно кафе.
Dej nám adresu, pak se můžeš vklidu vyspat a jenom si dát šálek kafe.
Ще легнеш ли с мен, докато заспя?
Tatínku, lehneš si ke mně, než usnu?
По-добре да легнеш и да опитаме пак, този път - по-бавно.
Myslím, že by sis měl zase lehnout, nesmíme nic uspěchat.
Ако си легнеш сега, хапчетата може да не проработят.
Když půjdeš spát teď, prášky nezafungují, jak mají.
Има разлика между това да се промъкнеш в бордея на града и да легнеш с врага.
Je rozdíl mezi vyplížením se do Moleova městského bordelu a spaním s nepřítelem.
Ще те заведа вкъщи да си легнеш.
Měl bych tě vzít domů a uložit do postele.
Легнеш ли веднъж с такъв звяр, повече не повтаряш.
Takovou zrůdu ošukáte jednou a pak sbalíte kramle a vypadnete.
А ако ти кажа да легнеш и да чукаш пода?
Co kdybych ti řekl, ať si lehneš na podlahu a prcáš ji?
Може би трябва да си легнеш.
Možná bys měl jít do postele.
Ще си легнеш ли в стаята за гости?
Vadilo by ti spát v pokoji pro hosty?
Ще бъдеш в увереност, защото има надежда; Да! Ще се озърнеш наоколо, и ще си легнеш безопасно.
Budeš i mysli doufanlivé, maje naději; stánek roztáhneš, i bezpečně spáti budeš.
Ще легнеш, и не ще има кой да те плаши; Дори мнозина ще търсят твоето благоволение.
A tak v pokoji budeš, aniž tě kdo předěsí, a mnozí tváři tvé kořiti se budou.
4.7588078975677s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?