Překlad "лампите" v Čeština


Jak používat "лампите" ve větách:

Толкова е приятно, като се замислите, че няма да се притеснявате за поддръжката или смяната на лампите, имайки идеалната среда в дома си.
Se svítidly Philips LED se nebudete muset starat o údržbu nebo výměnu žárovky a zároveň se budete těšit z perfektního světelného prostředí ve vaší domácnosti.
Отиваш на събрание, гласуваш, лампите изгасват и си тръгваш.
Když vstanete a chcete něco pronést, zhasnou světla a vyvedou vás.
Сигурно е вързан към ключа на лампите.
Vida! Musel být na stejném vypínači jako světla.
Веднага след убийството той загасил лампите, но тя успяла да види момчето, което наръгало баща си.
Řekla, že po té vraždě světla zhasla, ale že toho hocha viděla dobře ve chvíli, kdy bodl svého otce.
Секунда по-късно лампите угаснали и не е имала време да си сложи очилата.
Vypovídala, že k vraždě došlo přesně ve chvíli, kdy se podívala ven. Světla zhasla. Neměla čas nasadit si brýle.
Всички празни къщи... имат релета за лампите.
Všechny ty úplně prázdný baráky mají světla na časový spínač.
Лампите не работят и изглежда търсят таблото с бушоните, защото си светят с фенерчета и ми пречат да спя.
Nesvítí jim tam světlo a určitě hledaj rozvodnou desku, protože ty jejich baterky mě pořád budí.
Ако махнем алкохола и светнем лампите, все едно сме на работа.
Kdybyste všem vzali drinky a rozsvítili, bude to tu jako v práci.
Ще се прибера преди да изгаснат лампите
To je hlas mého otce. - Budu tam, než se zhasne.
Когато лампите светнат, ще бъда с теб.
# Když se světla rozsvítí # # Budu s tebou #
Така че като светнат лампите всичко да изглежда нормално.
Takže až znovu naskočí světla, bude to vypadat, jakoby se nic nestalo.
Изгаснат ли лампите, трябва да сме готови.
Hned jak zhasnou světla musíme být připraveni vyrazit.
Ако лампите още светят, когато стигне нулата, пак гръмва.
Pokud budou světla svítit a časovač dosáhne nuly, zařízení exploduje.
Ще ви вмъкнем, като угасят лампите.
Po setmění je lepší být uvnitř. - To zní skvěle.
Затова покриваме огледалата или светваме лампите - за да могат сенките да намерят своя път.
Proto zakrýváme zrcadla, světlo svíček, a roztáhneme záclony, aby našli cestu ven.
Палиш лампите в мига, в който свършим?
Tleskáš, abys rozsvítil ve chvíli, kdy jsme skončili?
Като плесна и лампите светнаха, изпитах усещането...
Z toho tleskání a idiotských světel si připadám jako...
Не съм срещал жена, която гаси лампите.
Ještě jsem nepotkal ženskou, která by uměla zhasínat.
Кълна се, всяка жена само включва лампите.
To je jak kdyby měly oslepnout, když vyjdou z místnosti. Fakt každá ženská, co u mě kdy bydlela. Přísahám.
"Звучиш като баща ми, който все мрънкаше за сметката за тока и повтаряше да гася лампите."
"Ty zníš jak můj zatracenej fotr. Furt na mě řval kvůli účtu za elektřinu. A nadával mi, ať zhasínám.
Излез с приятелката си, ще оставим лампите включени.
Jsi v pohodě, dobře? Běž na film se svou přítelkyní. A užij si to.
Тим ни помогна много, когато ни хрумна идеята за лампите.
Ano, Tim byl opravdu velmi nápomocen, když jsme přišli s nápadem těch lamp.
Ти отиди до гаража и се увери, че лампите са изгасени.
Zajdi do garáže a přesvědč se, že jsou zhaslá světla.
Добре, рум сервизът идва насам, гасете лампите в 9.
Pokojová služba tu bude co nevidět. A v devět ať je zhasnuto. Dave, mám dotaz.
След като ви е страх от тъмното, ще го намеря, за да светна лампите.
A protože vy dvě se bojíte tmy... Uvidím jestli ho najdu a bude tu teplo a světlo.
Тази вечер ще угасим лампите си и ще запалим фенерите в чест на нощта на илюминациите, започната от нашите предци.
Dnes večer vypneme městské osvětlení a rozsvítíme lucerny na počest noci osvětlení, kterou začali naši zakladatelé před 150 lety.
Казва, че е в сеанс, лампите гаснат, студено е...
Říkala, že byla na seanci, světla začala blikat, ochladilo se.
Мразя, че си с фланелка, защото мразя футбола, но може да ме чукаш, ако изгасиш лампите.
Fakt, že sis na večeři vzal fotbalovej dres, mi leze krkem, ale když zhasneme, tak si to od tebe klidně nechám líbit.
Щях да се прибера, да се настаня удобно, да загася лампите...
Chtěl jsem si to vzít domů, zhasnout světla a vyvádět.
Трябва да изгасим лампите, може да ни забележат!
Waltere, musíme je zhasnout, nebo nás někdo uvidí.
Понеже точно сега, в кошмара, лампите светят.
Protože uprostřed toho, co se tu teď děje... i v téhle noční může si můžeme rosvítit.
Не знаех, че не гасят лампите цяла нощ.
Nevěděla jsem... nevěděla jsem že celou noc nechali rozsvícená světla.
Изчакай 10 сек и лампите ще светнат отново.
Dej tomu 10 vteřin, světla zase naskočí.
Може би не днес или утре, но когато лампите ти изгаснат, да знаеш, че съм бил аз.
Možná ne dneska, možná ne zítra. Ale až se ti zatemní před očima, Osipe, tak to jsem byl já.
Ще те държа на изчакване, че обичам лампите да мигат.
Dám vás na čekačku. Líbí se mi, jak to bliká.
Докато ти говориш на лампите, останалите ще погребем Уил.
Zatímco si budeš povídat se světly, my ostatní mu uspořádáme pohřeb!
Мама казва, че лампите говорят, когато дойде.
Máma říkala, že až to přijde, světla promluví.
Докато ума ми е чист, и не святкаш лампите.
Pokud budu mít čistou hlavu a ty necháš světla zhasnuté.
И така, тук ние прелитаме през един ден в нашия дом, и преминаваме от слънчева сутрин през нажежена вечер и накрая на деня лампите загасват.
Tady prolétáváme jedním dnem v našem domě od sluncem zalitého rána do rozzářeného večera až nakonec na noc světla zhasnou.
Склонни сме да мислим за използването на енергия като поведение -- аз избирам да включа лампите -- но всъщност огромно количество от нашето енергийно потребление е предопределено от обществото и града, в който живеем.
Máme sklon přemýšlet o používání energie jako o rozhodnutích -- já se rozhodnu rozsvítit toto světlo -- ale doopravdy je enormní množství naší energetické potřeby předurčeno různými komunitami a městy, ve kterých žijeme.
КА: Значи това захранва лампите в къщата?
CA: Tak to zažehne žárovky v domě, že?
Затова, ако искаме лампите да светят, всъщност ни е нужно решение, което ще продължава да генерира постоянно.
Takže jestli svítit elektřinou i nadále potřebuje řešení, které bude generovat nepřetřžitě.
Дали е нещо просто, като да включите лампите с ключа, или дори сложни като програмиране на роботи, винаги е трябвало да даваме команди на машината дори група от команди, за да може да направи нещо за нас.
Ať už to bylo něco tak jednoduchého jako rozsvícení světel vypínačem, nebo něco tak složitého jako programování v robotice, vždy jsme museli zadat stroji příkaz nebo dokonce sérii příkazů, aby něco udělal.
1.4488990306854s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?