Překlad "купувал" v Čeština


Jak používat "купувал" ve větách:

Намерили доказателство, че купувал химикалите но дистрибутора не могъл да го вземе на време, за това трябвало да се отърват от Хестер.
Protinarkotické našlo důkaz, že nakupoval chemikálie, ale ten prodejce ho nedokázal identifikovat, tak museli Hestera pustit.
Проклета суета, да не бях купувал тази скъпа кола...
Nikdy jsem si neměl kupovat tak drahé auto. Nechal jsem se přemoct marnivostí.
Купувал съм зехтин от баща му, но това беше много отдавна.
S jeho otcem jsme dováželi olivový olej, ale to už je dávno.
Отдавна не съм си купувал дрехи от магазин.
Už dlouho jsem si nekupoval oblečení v obchodě.
Контактът ми, Кльощавия Пийт, казва, че ги купувал дилър в Ел Ей.
Podle mého informátora ty cihly nakupuje jeden tamní obchodník.
Тук отдавна никой не е купувал нищо за пиене.
Už dlouho si tady nikdo pití nekupoval.
Никога не съм си купувал касети.
Ne. Proč? Protože kazetu jsem si zatím nikdy nekoupil.
Може моята да съм я купувал от теб.
Možná jsem to chyt z tvý dávky.
Досега никой не ми беше купувал рокля.
Věřte tomu nebo ne, ještě nikdy mi nikdo nekoupil šaty.
Много харесвам кориците ви, но не съм го купувал никога.
Má krásný fotky na obálce. Ale nikdy jsem si ho nekoupil.
Купувал ли си някога книга... в 10:30 сутринта?
Už sis někdy koupil knihu... v půl jedenácté ráno?
Някой, който й е купувал дрехи и бижута?
Nevím. - Někdo kdo jí kupoval šaty a šperky?
Не е купувал бижутата за себе си.
Neplatil poníky a šperky pro sebe.
Само е купувал за $1 и продавал за $2.
Jenom kupoval za dolar a prodával za 2.
Кейси, свалял те е, докато е купувал бельо за друга.
Casey, vyjel po tobě, když kupoval prádlo jiné ženské.
Наскоро да си купувал учебници по химия?
Víš, kolik stojí učebnice do chemie?
Вали роуд и си е купувал бонбони от Гарнет, където работеше баща ми.
Nejspíš kupoval sladkosti z Garnettovy pekárny, kde pracoval můj otec.
Някакви специфични неща, за да проверя дали Суифт ги е купувал.
Specifické věci. Abych se mohla podívat, zda Robert Swift některé z nich nekoupil.
Който от вас не е купувал нещо лекомислено, да хвърли катерица.
Kdo z vás nikdy nekoupil nic hloupého, ať hodí další veverku.
Не е купувал билети за влак или самолет.
Žádný lístek na autobus, na vlak, ani letenka.
Купувал съм кола на жена по същата причина.
Ze stejného důvodu jsem jedné holce koupil auto.
Ханк дори нямаше да е чувал за него, ако не беше купувал марихуана от тоя.
Hank by jeho jméno nikdy ani neslyšel, kdyby sis od něj nekoupil marihuanu.
Раул е купувал неща през интернет.
Ale Raoulovy záznamy na internetu ano.
Ако Иън е купувал земята и се е канел да изгони всички вас, си имал мотив да го убиеш.
Jestli Ian kupoval tu půdu, aby tam stavěl a vás vystěhoval, měl jsi motiv, abys ho zabil. Kono.
И аз не помня да съм ти купувал банани.
A já si nevzpomínám, že bych ti kupoval banány.
Изгубих работата си, любимата, а моя герой е купувал Двата диаманта.
Ztratil jsem práci taky lásku a můj hrdina si platil za Dva diamanty.
Но ще ти кажа нещо - не е купувал антични неща.
Něco ti povím... Starožitnosti si nekupoval.
Купувал е евтини къщи в опасни райони.
Jeho specialitou bylo nakupování levných budov v kriminálních lokalitách.
Как Шмид е купувал всичко само със 100 долара?
Jak to všechno dokáže Schmidt koupit za 100 dolarů?
Ако не си купувал от Лирон, за какво беше боят?
Jestli jste od Lerona nenakupoval zboží, tak proč jste se hádali?
Да видим дали някой ти е купувал нещо по-добро.
Ať si trhnou všichni, co ti někdy něco koupili.
Сериозно, кога последно си си купувал дънки?
Vážně, kdy sis naposled kupoval džíny?
Дейтак купувал оръжия за града от съюза на вотаните.
Co máš s tou náladou? Město tajně nakupovalo zbraně, od Vataniského společenstva. Datak sjednával dohodu.
Защо съпругът ти би купувал играчки?
Napadá vás, proč by váš manžel nakupoval hračky?
Но всяко лято е идвал за риба и е купувал стръв от вас.
Ale každý rok sem chodil na ryby a kupoval u vás návnadu.
Каза, че Дани Отеро е купувал хероин от някакви виетнамски дилъри.
Říkal si, že Danny Otero kupuje nějaký heroín.. od vietnamských dealerů.
Значи алибито ти е, че си купувал дрога?
Takže vaše alibi je, že jste kupoval drogy?
Бурос е купувал от Флин и са се счепкали.
Buros kupoval Flynnovy zbraně a něco se mezi nimi pokazilo.
Редови полицай си купувал бира, когато разпознал лицето но не направил връзката до тази вечер
Policista si po službě kupoval pivo a poznal ho, ale došlo mu to až později v noci.
Бих си купувал морфин от теб, ако ми намираш и "Субоксон".
Koupím si od tebe morfin, když mi seženeš i suboxone.
Е, Уил, значи си купувал и продавал компании?
Takže Wille... Tys kupoval a prodával firmy?
Ян е бил заловен, докато е купувал трева.
{\cHFFFFFF}Jan kupoval trávu a byl zajat.
Факт е обаче, че през първите 15 години след изобретяването на нарязания хляб никой не си го купувал и никой не знаел за него.
Situace okolo vynálezu krájeného chleba se má takto -- prvních 15 let poté, co byl krájený chléb dostupný, si ho nikdo nekoupil, nikdo o něm nevěděl.
2.3146598339081s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?