Напротив, предпазваме обществото от корумпирани адвокати.
My něco děláme. Chráníme veřejnost před zkorumpovanýma právníkama.
Себичните, корумпирани групировки, опиращи се на печалби и икономическа сила не са причината за проблема.
Faktem totiž je, že sobecké, zkorumpované a ziskuchtivé skupiny nejsou skutečným zdrojem problému.
Хората, които трябва да пазим, мислят, че сме брутални, равнодушни, изолирани и корумпирани.
Lidi, které máme chránit a sloužit jim nás mají za brutální, lhostejné, namyšlené a zkorumpované.
Бяха корумпирани, но сега ги хвалят, защото са мъртви.
Byli známí tím, že se dají uplatit. A teď je oslavují, protože jsou mrtví.
То включва корумпирани политици, корумпирани полицаи и бандити. Всичко е на високо ниво.
Chrání úředníky, zkorumpované policisty a organizovaný zločin, je to na mě moc vysoko.
По новините казаха, че са корумпирани...
/Proč jsi nezavolal na policii? V televizi se mluvili o korupci, napadlo mně, že bych měl být opatrný.
Всички нации са на практика корумпирани, защото въздигат на пиадестал съществуващи институции.
Aby jsem to upřesnil, všechny národy jsou proto ve své podstatě zkorumpované, protože udržují a prosazují existující instituce.
Установили са, че монасите са така покварени, разпуснати и корумпирани, че комисията вече не смята, че могат да бъдат реформирани.
Našli mnichy a mnoho míst tak zpustlých, tak nezřízených a tak zkorumpovaných, že vaši komisaři již ztratili naději na jakoukoliv dokonalou reformaci.
Добрите момичета не се омъжват за корумпирани олигарси.
Hodné dívky se nevdávaj za podplaceného ruského oligarchu.
През 1998 Уго Чавес бе избран за президент, следвайки дълга линия на президенти, които бяха много корумпирани и разрушиха икономиката на страната.
V roku 1998 se prezidentem stal Hugo Chavéz. Před ním vládli Venezuele dlouhou dobu prezidenti, kteří byli velmi zkorumpovaní a v podstatě zničili ekonomiku země.
И ще прояви интерес към корумпирани ченгета.
Mohl by mít zájem o jména úplatnejch poldů.
Прекарай време с корумпирани убийци-политици от 3-я свят и ще чуеш доста самосъжаление.
Když strávíte spoustu času s korumpovanými politiky třetího světa, zvyknete si slyšet spoustu sebelítosti.
Има лоши и корумпирани хора, които разрушават света...
Zlí lidé ničí svět, do kterého jste se narodil.
Полицаите в "Танжи" бяха толкова корумпирани, че дори аз... не можех отърва бандитите там.
Policajti z Tanque byli tak zkorumpovaní... Ani jsem od tamtud nemohl odvézt všiváky.
вкарах много корумпирани политици в затвора.
Poslal jsem hodně politiků do vězení.
Хората, които ще разследват, може да са корумпирани.
Právě ti lidé, kteří vyšetřování provádí, mohou být zkorumpovaní.
Това означава ли, че повечето политици са корумпирани?
Znamená to, že je většina vládních činitelů zkorumpovaná?
Корумпирани ченгета ползват Поло за стръв, за да докопат Флинт, нали?
Jsou to poldové, kdo používají Pola jako návnadu. Aby dostali pana Flinta, je to tak?
Всички корумпирани ченгета са по петите ви.
Za zády máte všechny podplacený poldy z Ria.
Вие сте заслепени от фалшив идол които ви предпази от този град, за да nãruiþi корумпирани!
Byli jste oslepeni falešnou modlou, která vám zabránila strhnout tohle prohnilé město.
Приемам оставките на всички тези хора и minccino и корумпирани?
Přijmeme rezignaci všech těhle lhářů a korupčníků?
Посети твоите корумпирани приятели в отдел наркотици.
Pocti své špinavé kámoše u protinarkotického svou návštěvou. Ti chlapi už mi moc nevěří.
Дигиталните записи са корумпирани и балистичните доклади.
Digitální záznamy jsou porušené, zpráva z balistiky také.
Тези неморални, корумпирани мъже или невинното ти дете.
Ti nemorální, zkorumpovaní muži nebo váš nevinný syn.
Щеше да платиш на корумпирани полицаи за да убият невинна жена, само за да ме спреш.
Byla jste ochotná zaplatit zkorumpovaným policistům, aby zaútočili na nevinnou ženu, jen abyste mě vylákala.
Картър, ти и аз залавяме корумпирани полицаи.
Carterová, společně jsme sejmuli hodně křivých poldů.
Вашата работа с работната група Homicide и как спечели онези корумпирани ченгета
O vaší práci na oddělení vražd a o tom, jak jste dostala ty zkorumpované poldy.
Мислех, че Корпус Нова спазва закона, но тези тук са корумпирани и жестоки.
Většina lidí Novy dodržuje zákony, ale tihle tady jsou zkorumpovaní a krutí.
Китайският посланик също осъди администрацията на Уолкър, заявявайки, че Китай няма да преговаря с президент, сключващ сделки с корумпирани бизнесмени, зад гърба на Пекин.
Dnes se k nim připojil také čínský velvyslanec. Veřejně prohlásil, že Čína nebude spolupracovat s prezidentem, který udělal dohodu se zkorumpovaným obchodníkem za zády Pekingu.
Защо са ни държавни служби, след като виждам две корумпирани ченгета пред мен?
Nemůžu odmítnout veřejnou službu, když mám tady před sebou dva zkorumpované policajty.
С още колко корумпирани копелета работите от тази страна на границата?
Kolik dalších zmrdů s tebou spolupracuje na druhý straně hranic?
В това управление всички бяха корумпирани.
A každý na tom okrsku. Tak to tam chodilo.
Стоях настрана и гледах как всички корумпирани хора купуват поста си и го пропиляват.
Seděla jsem a sledovala, jak si zkorumpovaní lenoši kupují cestu k této práci a promrhávají ji.
Може да се възползвате от слабите и корумпирани хора, но и за миг не си мислете, че може да изнудвате Императорския Кемпейтей.
Můžete vykořisťovat slabé a zkorumpované, ale ani na chvilku si nemyslete, že si můžete zahrávat se strážníky císařské Kempeitai.
Nesnáším tyhle zasraný politiky, co jsou jen u koryta.
Също знам, че повечето от другите магистратите, които си посетил са били корумпирани, нечестни люде.
Také vím, že většina těch soudců, které jste navštívil, byli zkažení, nečestní lidé.
Изненадана ли си, че има толкова корумпирани полицаи, а градът не е превъзмогнал убийствата от изминалата седмица, като сега си имаме нов психопат.
Překvapuje vás to? Policie je plná zkorumpovaných policistů, město se ještě nevzpamatovalo ze sériových vražd z minulého týdne a teď je ve městě další šílenec.
"Например че сме група елитаристи, морално корумпирани поддръжници на терористите."
„Jak kdybychom byli banda elitářů, morálně zkorumpovaní milovníci terorismu.“
Това е среда, в която или плуваш или се давиш, където участието в криминални или корумпирани дейности било изцяло необходимо, ако искаш да оцелееш.
což bylo prostředí, kde se chyby neodpouští, kde aktivní účast na zločinu a korupci byla naprosto nezbytná, pokud jste chtěli přežít.
В Пакистан, в суб-сахарна Африка, пак можете да видите демокрация и избори, които са съвместими с корумпирани правителства, с условия, които са нестабилни и опасни.
V Pákistánu, ve většině subsaharské Afriky, znovu vidíme, že demokratické volby jsou kompatibilní se zkorumpovanými vládami – se státy, které jsou nestabilní a nebezpečné.
Знаем това чрез примери, като корумпирани президенти като Никсън.
Tohle víme díky příkladům zkorumpovaných prezidentů jako byl Nixon.
Лесно е да критикуваш, че нещата в света са различни и че не съм права, правителствата са корумпирани, има глад в света, има войни и убийства.
Je tak snadné kritizovat, jak jsou věci ve světě špatně, jak jsou vlády zkorumpované, jak lidé na světě hladoví, jak války zabíjejí.
Чак по-късно разбрах, че бедността, която видях във Филипините е резултат от решения взети или не взети, от хора, от поредица колониални сили и корумпирани правителства, които ги беше грижа за всичко друго, но не и интересите на Сони Бой.
Až později mi došlo, že chudoba, kterou jsem tehdy viděl na Filipínách, byla výsledkem rozhodnutí, která udělali nebo neudělali lidé, dědictvím koloniálních mocností a zkorumpovaných vlád, které měly na srdci všechno možné, jen ne zájmy Sonny Boye.
Без този мандат, те ще бъдат корумпирани.
Bez tohoto mandátu by byli zkorumpováni.
0.55446195602417s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?