Překlad "коленичиш" v Čeština


Jak používat "коленичиш" ve větách:

Видяхме те да коленичиш пред едни снимки.
Zajímaly by nás ty fotky, před kterými jste poklekl.
Не, коленичиш пред една жена, която се тревожи ден и нощ, откакто ти изчезна.
Ne. Klečíš před ženou, která si o tebe dělala starosti dnem i nocí, protože jsi zmizel.
По-добре да коленичиш и да се запознаеш с Бога и господаря си.
Koukej padnout na kolena a smírit se se svým Pánem a vládcem.
Сега, Хари, искам да коленичиш... и да започнеш да затрупваш дупката.
Teď, Harry, chci, abys pokleknul a začal zahrnovat pískem tu jámu.
Как ставаш, като коленичиш пред олтара?
Jak vstáváte, když si kleknete před oltář?
Когато Великото Око се отвори, хората на Етерния ще те видят да коленичиш пред мен, точно преди да умреш!
Až bude Velké Oko otevřeno... lidé Eternie tě uvidí jak přede mnou klečíš... před tím než zemřeš!
Готов ли сега да коленичиш, горди войне?
Jsi připraven padnout na kolena... pyšný válečníku?
Можеш да коленичиш за да извършиш грях но не и за да спасиш душата си?
Kvůli hříchu se plazíš a lezeš, ale kvůli spáse duše ne?
Трябва да коленичиш всяка вечер... и да благодариш на Бог, че не си янки.
Měl bys každý večer pokleknout... a děkovat Bohu, že nejsi Yankee.
Не може да коленичиш на магистрала и да оживееш.
Nemůžeš pokleknout uprostřed dálnice a mluvit o životě, synu.
Да се поклониш пред саркофага й, да коленичиш пред костите на Мария Магдалина е почит към всички лишени от власт и сила, към подтиснатите.
Uctívat ji před sarkofágem, pokleknout před jejími ostatky znamenalo připomínku všech, kdo byli odstaveni a utlačováni.
Не само ще коленичиш, но и ще се влачиш като жалък червей.
Nejenže si klekneš na kolena, ale budeš se přede mnou plazit jako bídný červ.
Ти уби майка ми, баща ми... И си бил готов да коленичиш пред Рал?
Zavraždil jsi mou matku i otce jen proto, aby ses mohl poklonit Rahlovi?
"Кимбъл, " каза тя, "трябва да коленичиш пред господаря на зверовете."
"Kimballe, " řekla, - "měl bys pokleknout pře pánem šelem."
Трябва ли да казвам да коленичиш?
Mám ti říct ať si klekneš?
Ето защо ще получа двойно удовлетворение да те видя как ми коленичиш и служиш до смъртта си.
Což mi dá dvojnásobné zadostiučinění tě viděl klečet a sloužit... dokud nezemřeš.
Не трябваше ли първо да коленичиш?
Neměla byste při tom klečet na jednom koleni?
Няма да отговоря, докато не коленичиш и всичко останало!
Neodpovím, dokud... dokud si neklekneš a všechno to ostatní!
Втората, че не знаеше пред кого да коленичиш.
Druhá chyba je nevědět, před kým je třeba pokleknout!
Няма нищо срамно в това, че коленичиш пред мен.
Za to, že přede mnou klečíš, se nemusíš stydět.
Не е срамно да коленичиш пред мен, момче.
Chlapče, za to, že přede mnou poklekneš, se nemusíš stydět.
Ще коленичиш и ще молиш за прошката на Бог!
Klekni na kolena a pros Boha o odpuštění!
За да се издигнеш, трябва да се научиш да коленичиш.
Člověk se musí naučit klečet, aby v budoucnu mohl stoupat.
Дори няма да коленичиш, наричайки ме "Господарю".
Ani třeba, kleknout si na kolena a říkat mi "mistře".
Беше странно, когато си взе почивка по средата на операцията, за да коленичиш и да си говориш сам.
Bylo to docela divné, když jsi přerušil tu operaci, klekl si a mluvil sám se sebou. Určitě jsi v pořádku?
Аз съм майката на краля и ще ми коленичиш като на кралица.
Jsem králova matka a poklekneš přede mnou stejně jako před králem.
Добре си се научил да коленичиш пред капитана.
Klanění se nákotníku tvého mistra tě vyškolilo.
Трябва да коленичиш пред всеки, носещ сребърна роба или златна броня!
Měl bys pokleknout před každým v stříbrném rouchu a zlatém brnění.
Кажи... не дойде ли, за да коленичиш и да ми духаш?
Řekni, nejseš tady proto... aby sis klekl na kolena a vykouřil mi péro?
След 2 дни ще бъда принцеса и ти ще коленичиш и ще се смяташ за късметлия, да скубеш тревата под краката ми.
Za dva dny budu princezna a ty se budeš přede mnou ohýbat, šťastný, že mi můžeš uhlazovat trávu pod nohama.
А ти като водорасло, нежно галено от вятъра, на пясъчно ложе коленичиш мечтаейки.
A vy, větrem jemně hlazené řasy, v píscích postele se promíchejte - zatímco sníte asi.
Ти коленичиш тук нощ след нощ, надявайки се, че невесата чуват думите ти.
Každý večer se tu modlíš, doufáš, navzdory šancím, že tě nebesa vyslyší.
Сега, трябва да коленичиш И се помоли за милостта на нашия Бог.
Teď musíš padnout na kolena a prosit našeho Pána o milost.
Искам да коленичиш, и да помолиш за прошка дъщеря си.
Chci, abys poklekl a prosil o odpuštění své dcery.
Може би, от минути коленичиш и до този момент нищо не си казал.
A i když sis klekl skoro před minutou, ještě jsi nic neřekl.
1.6341919898987s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?