Следователно в казармите им не трябва да попада тежко въоръжение.
Proto bude nutné zastavit příliv... těžkého dělostřelectva do kasáren SA.
Ще стоите в казармите си 48 часа и ще понесете "гьо"!
Namísto toho zůstanete 48 hodin na ubikacích. A budete mít "gyo".
Да, църквата, болницата, военния мемориал, казармите.
Ano, kostel, nemocnici, válečný pomník, kasárna.
В основата си курсът е подобен с този в казармите. Само че тук ние с цел по-добро обучение го променяме малко.
Je to v podstatě běh podobný jako u nováčků v armádě, kromě toho, že tady ve výcviku pro agenty to děláme trochu jinak.
Както при взривяването на казармите в Бейрут?
Jako při bombovém útoku na Bejrútská kasárna v roce 1983?
Майор Шарп ще бъде отведен под стража в казармите в Бордо.
Major Sharpe bude držen na pokoji v kasárnách v Bordeaux.
Трябва да изключим вентилите на казармите.
Stačí jen zavřít ventil do ubikací.
Полковник, очевидно някои от новите пак се оплакват от казармите.
Plukovníku, zřejmě si někteří nováčci opět stěžují na kasárna.
Вие, готованковци, дебелеете в казармите за наша сметка.
Všechno, co vy prasata děláte je, že si hrajete a stojíte nás peníze na daních.
Взвод от тях напуска казармите и прави редовния си патрул в околностите.
Posádka mravenců opouští domečky a vydává se na jednu z jejich pravidelných obhlídek sousedství.
Това са Кевин, Джони, Колъм, убити в казармите.
Je to Kevin, Johny, Colum, zavraždění v těch kasárnách.
Войниците трябва все още да са в казармите.
Vojaci musí být stále v kasárnách.
Ще унищожим политическия щаб на БААС и казармите тук.
Toto odstrání politické velitelské stanoviště Ba´ath a tyto kasárna zde.
На ваше място, известно време не бих излизал от казармите.
Být vámi, zavřel bych se na dost dlouhou dobu v kasárnách, ano?
Биволът на този старец е бил откраднат от оризовите поля край казармите.
Ale tomuto starému muži byl ukraden buvol, z rýžového pole poblíž kasáren.
Целият персонал е отстранен от казармите в базата.
Kasárna jsou prázdná, není tam žádný personál.
Но ако предприемем масирана атака срещу казармите в Уверо, те няма да могат да отрекат нашата победа.
Ale když naplno zaútočíme na kasárny v Uvero už nebudou moci nadále popírat naše vítězství.
Оттук нататък, почнахме да превземаме казармите около Сиера Маестра.
Od toho momentu začal Batista zavírat kasárny v blízkosti Sierra Maestra.
Бях в колежа, когато Фидел атакува казармите в Монкада.
Nuže, chodila jsem právě na vysokou, když Fidel zaútočil na kasárny Moncada.
Училищата, казармите и болниците са пренаселени.
Školy, nemocnice a kasárny jsou brzy přeplněné.
Тя работеше в казармите понякога, помагаше при големите вечери...
Občas pracovala v kasárnách. Pomáhala při velkých večeřích a tak.
Бях там от три дни, когато Конъли проникна в дома на доставчик, снабдяващ казармите с провизии.
Byla jsem tam tři dny, když... se Connolly vloupal do domu doručovatele. Ten doručoval potraviny do kasáren.
Снощи вървяхме обратно до казармите, всички изтощени до крайност.
Včera v noci jsme se vrátili do kasáren, všichni naprosto vyčerpaní.
Забранено е складирането на муниции в близост 500 метра от казармите.
Armádní předpisy zakazují skladovat munici méně než 450 metrů od kasáren.
Предпочитам да съм в казармите, госпожо.
Ve vší úctě, madam, rád bych se vrátil do kasáren.
Ще вземем заповед да претърсим казармите?
Máme povolení k prohlídce? prohledáme kasárna?
Ти бомбандира казармите, уби дузина войници на Абудин без провокация.
Vybombardoval jste kasárny. Bez důvodně jste zabil desítky vojáků.
Рашид взриви казармите и баща ми му отвърна като обгази собствените му хора.
Rashidové bombardovali kasárna a můj otec odpověděl zplynováním vlastních lidí.
В казармите, в едно от телата.
V kasárnách. V jednom z těl.
Тази нощ Саймън обсъжда моралния въпрос с приятели в казармите си.
Té noci Simon diskutuje o morální otázce s kamarády v kasárnách.
Мнозина бяха доволни от леглото в казармите, в освободените територии цели семейства живееха в малки стаи с минимум домашно обзавеждане и понякога само в гробове.
Mnozí byli potěšeni dětskou postýlkou v kasárnách, na osvobozených územích celé rodiny žily v malých místnostech s minimem domácího nábytku a někdy jen v dugoutů.
Симон, несигурен какво да прави, напуска стаята без дума, връща се в казармите си, за да мисли.
Simon, nejistý, co má dělat, opustí místnost beze slova, se vrací do svých kasáren přemýšlet.
1.1430990695953s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?