Překlad "искрен" v Čeština


Jak používat "искрен" ve větách:

16 И пращат при Него учениците си, заедно с Иродианите, да кажат: Учителю, знаем, че си искрен, учиш в истина Божия път и не Те е грижа от никого, защото не гледаш на лицето на човеците.
16 I poslali k němu učedlníky své s herodiány, řkouce: Mistře, víme, že pravdomluvný jsi a cestě Boží v pravdě učíš a nedbáš na žádného; nebo nepatříš na osobu lidskou.
14 И те, като дойдоха казаха Му: Учителю, знаем, че си искрен и не Те е грижа от никого; защото не гледаш на лицето на човеците, но учиш Божия път според истината.
14 Kteřížto přišedše, řekli jemu: Mistře, víme, že jsi pravdomluvný, a nedbáš na žádného; nebo nepatříš na osobu lidskou, ale v pravdě cestě Boží učíš. Sluší-li daň dávati císaři, čili nic?
Искрен ли си или пак искаш да ме ядосаш?
Je to pravda, nebo se mě zase snažíte vyvést z míry?
Детският глас, колкото и да е искрен, няма стойност за забравилите да слушат.
Hlas dítěte, ač upřímný a pravdivý, nepůsobí na toho, kdo zapomněl, jak mu naslouchat.
Опитвам се да бъда искрен, а не знам от къде да започна.
Já se snažím! Říkat ti pravdu. Já opravdu nevím, kde začít.
Ще съм напълно искрен с теб, Уокър.
Koukněte, budu k vám úplně upřímný Walkerová.
Кой е казал, че съм искрен?
A kdo řekl, že jsem upřímný?
Един умник, брат ми, ми каза веднъж, че ако искаш да си напълно искрен - пей.
Někdo velmi moudrý, můj bratr, mi jednou řekl, že způsob jak být naprosto upřímný, je zazpívat.
Надявам се, че подполковник Шепард е бил искрен, когато каза, че не оставя никого.
Jen doufám, že plukovník Sheppard je upřímný, když říká, že za sebou nikoho nenechá.
Бих искал да кажа "нашата", защото и аз съм оттам, но се боя, че така няма да съм искрен.
Rád bych řekl naší, protože odtamtud přeci jen pocházím, ale obávám se, že by to neznělo hodnověrně.
Искам поне веднъж да бъда искрен.
Jen se vám pokouším konečně říct pravdu.
Не бях напълно искрен с теб.
Neřekla jsem ti tak docela pravdu.
Трябва да си искрен с мен.
Opravdu. Chci, abys se mnou jednal narovinu.
Значи сте бил искрен в Париж?
Takže, to v Paříži bylo doopravdy?
Споменах, че не си много искрен с нея, относно мъртвата си съпруга.
Jen jsem se zmínil, že jsi k ní nebyl úplně upřímný ohledně smrti tvé ženy.
Но после си внушавам, че Джон е прав и не си искрен с мен.
Ale vždy si pak řeknu, že John má možná pravdu a ty ke mně možná nejsi upřímný.
Ако си искрен, всичко това ще приключи.
Bude-li tvé pokání upřímně, tohle všechno skončí.
Ще стоя тук, докато ми даде втори шанс, и съм искрен.
Řekl jsem Noře, že neodejdu dokud nedostanu druhé rande. a myslím to vážně.
Умен си и си съобразителен, и искрен, и мил, и верен.
Jsi chytrý kluk. Jsi pozorný a zdvořilý. Jsi milý a loajální.
Май трябваше да съм искрен с Мери-Елизабет и да й кажа, че не искам да сме заедно след бала, но не исках да я нараня.
Asi jsem měl být upřímný ohledně toho, že jsem nechtěl nikam jít s Mary Elizabeth po plese, ale.....opravdu jsem jí nechtěl ublížit.
Като се замисля, май избрах най-ужасния начин да бъда искрен.
Zpětně, asi jsem si nemohl vybrat horší způsob, jak být k Mary Elizabeth upřímný.
Но в зависимост колко искрен бъдеш днес, мога да уредя да останеш в Пакистан.
Podle toho, jak moc dnes budete upřímný, se mi vás možná podaří udržet v Pákistánu.
Но е трудно, когато не си искрен с нас.
Ale je to stále těžší, když nám neříkáš pravdu.
Тя каза, че не съм искрен с нея и беше права.
Řekla mi, že k ní nejsem upřímný, a měla pravdu.
Не говори така захаросано, бъди искрен.
Jsi tlustej. Neber si servítky, mluv od srdce.
Но не бях искрен с вас и съжалявам за това.
Nebyl jsem k vám upřímný. A za to se omlouvám.
По-рано казахте, че вярвате че обадилия се е искрен?
Tvrdila jste, že věříte, že telefonát je autentický.
Той е напълно искрен в желанието си за мир и взаимопомощ, и вярва, че Рагнар Лодброк споделя желанието му.
Jeho touha po míru a spolupráci je zcela upřímná a věří, že Ragnar Lothbrok jeho touhu sdílí.
изключително мил, раздаващ се и искрен човек.
Nekonečně milý, laskavý, ochotný a upřímný člověk.
Искам да говоря с него за това, но ако е лошо, усещам че няма да бъде искрен, знаеш, не днес.
Chci si s ním o tom promluvit, ale pokud to bylo zlé, mám pocit, že nebude upřímný, alespoň ne dneska.
Не беше искрен с мен за яйцето, г-н Рени.
O tom vejci jste nebyl upřímný, pane Rennie.
Бриджит, не бях напълно искрен с теб.
Bridget, nebyl jsem k tobě zcela upřímný.
Може да бъдеш искрен с нас за това от къде си?
A možná bys nám taky mohla povědět pravdu ohledně toho, odkud pocházíš.
Знам, колко ти е трудно да си искрен с мен и... да ми разкажеш за тези неща!
Vím, jak je pro Tebe těžké... otevřít se mi a... říkat mi tyhle věci.
И пращат при Него учениците си, заедно и Иродианите, да кажат: Учителю, знаем, че си искрен, учиш в истина Божият път и не Те е грижа от никого, защото не гледаш на лицето на човеците.
I poslali k němu učedlníky své s herodiány, řkouce: Mistře, víme, že pravdomluvný jsi a cestě Boží v pravdě učíš a nedbáš na žádného; nebo nepatříš na osobu lidskou.
14 И те, като дойдоха, казаха Му: Учителю, знаем, че си искрен и не Те е грижа от никого; защото не гледаш на лицето на човеците, но учиш Божия път според истината.
14 Přišli a řekli mu: “Učiteli, víme, že jsi pravdivý a nezáleží ti na nikom, neboť nebereš ohled na postavení člověka, ale pravdivě učíš Boží cestu; je dovoleno dát daň císaři, nebo ne?
Не прекалявайте с него, никой няма да повярва, че сте искрен.
Nepřežeňte to s Botoxem; nikdo vám už nebude věřit.
Затова днес, за мен смелост значи да бъдеш искрен.
Takže dnes pro mě nemít strach znamená být upřímný.
Ако искате някой да е искрен с вас, те трябва да знаят, че и вас ви боли.
Pokud chcete, aby k vám byl někdo upřímný, dejte jim najevo, že i vy krvácíte.
Защото съм абсолютно искрен в оценката си за всичко, което казах за тази книга.
Má chvála, kterou jsem dosud na adresu této knihy vyslovil, byla naprosto upřímná.
1.9057059288025s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?