С това, дето думате: Всеки, който върши зло, Добър е пред Господа, и Той благоволява в тях; Иначе, къде е Бог на правосъдието?
Když říkáte:Každý, kdož činí zlé, líbí se Hospodinu, a v těch on líbost má, aneb:Kde jest Bůh soudu?
Иначе някой друг ще го очисти.
Když to neuděláš ty, udělá to jinej.
Защо иначе някой ще иска да бъде в центъра на бурята?
A co teda dělaj v oblacích uprostřed bouře? Pravda, kdo jiný by byl uprostřed bouře.
Стегни се, иначе си извън отбора.
Dej se okamžitě dohromady, nebo u týmu končíš.
Надявам се тези прозрения да са ви от помощ да имате по-висок коефициент на успех, И така да дадете нещо страхотно на света, което не би се случило иначе.
Doufám, že tyto vhledy Vám možná pomohou mírně zvýšit procento úspěchu a tak vytvořit něco skvělého pro tento svět, co by se jinak nezrodilo.
Благодарение на нея две деца имаха шанс, какъвто иначе нямаше да имат и щяха да спасяват животи като лекари.
Díky ní měly dvě děti šanci, kterou by jinak nikdy nedostaly, aby zachraňovaly lidské životy jako lékaři.
Иначе не мога да пусна и капка.
Když se nedovolím, nevyždímám ze sebe ani kapku.
Така или иначе щях да го направя.
Vrátila bych se tak jako tak.
Така или иначе щеше да се случи.
Protože bylo jasné, že se to dřív nebo později stane.
Иначе нямаше да водим този разговор.
Kdybychom nevyhráli, tak si takhle nepovídáme.
Така или иначе е щял да умре.
No, tak jako tak by zemřel.
Така или иначе ще ни убият.
Pokud budeme bojovat, zabijí nás. Zabijí nás tak i tak, mami.
Така или иначе ще ме убие.
Není jak se z toho dostat.
Не знам как иначе да го обясня.
Netuším, jak jinat to vysvětlit, kapitánko.
Не слизай по-рано от платформата, иначе ще те взриви.
Z toho stupínku nesestupuj dřív, vystřelilo by tě to do vzduchu.
Как иначе ще попречим на алчния ми баща да разруши квартала ти?
Jakjinakbychmohlazastavitsvého strašného chamtivého tátu, aby ti nevzal tvojí čtvrť?
Изхвърлям боклука, който иначе може да остане да гние.
Já jenom uklízím bordel. Bordel, kterej by tu akorát dál hnil.
Моля ви платете им, иначе ще ме убият.
Musíte udělat to, co chtějí nebo mě zabijou!
Така или иначе не знаеш нищо за него.
A co... Co o tom sakra vůbec víš?
Иначе той щеше да те убие.
Jaká by byla alternativa? - Že by on zabil tebe?
Така или иначе ще ме убиеш.
Přestaň... - Nebo co? Zabiješ mě?
Аз трябва да проверя капаните, иначе бродещите ще изядат улова.
Jo, já půjdu zkontrolovat pasti. Nechci o nic přijít kvůli chodcům.
Късметлия си, че дойдоха ченгетата, иначе щяхме да вземем наградата, а ти щеше да си в ръцете на Йонду.
Tenhle nebude výjimka. Máš štěstí, že se objevila, jinak bysme si s Grootem teď vyzvedávali odměnu. A ty bys měl co dělat s Yondou a jeho plenitely.
Всеки ден, Ник, иначе ще откача.
Každý den, Nicku, nebo se zblázním.
Иначе щях ли да съм тук?
Myslíš, že bych tu jinak byl?
Иначе защо Господарят е белязал лицето й?
Proč by jinak Pán světla označil její tvář?
Иначе всичко това е било за нищо.
Jasně? Jinak bylo tohle všechno zbytečné.
Така или иначе ще го направя.
Já... stejně bych už měl odejít.
Иначе се излага на риск телом и духом.
Jinak mám strach o její bezpečí, duši i tělo.
Добре че сме приятели, иначе вече щяхме да ви яздим като курви.
Ještě že jsme přátelé, protože jinak už vás teď pícháme do zadku.
Не прави глупости, иначе ще умреш.
Nejdřív se starej o sebe. Neblázni, nebo tě to zabije.
Така или иначе ще го направиш.
Něco mi říká, že to uděláš tak jako tak.
Виж, прочее, благостта и строгостта Божии; строгост към падналите, а божествена благост към тебе, ако останеш в тая благост; иначе, и ти ще бъдеш отсечен.
Řím 11:22 Považ dobrotu i přísnost Boží: přísnost k těm, kteří odpadli, avšak dobrotu Boží k tobě, budeš-li se jeho dobroty držet.
22 Виж, прочее, благостта и строгостта Божия: Строгост към падналите, а божествена благост към тебе, ако останеш в тая благост; иначе, и ти ще бъдеш отсечен.
22 Uvědom si tedy laskavost i přísnost Boží: k těm, kdo padli, přísnost, ale k tobě Boží laskavost, pokud ovšem v této laskavosti zůstaneš.
Внимавайте да не вършите правдата си пред хората, за да ви виждат; иначе нямате награда при вашия Отец, който е на небесата.
16 Tak svěť světlo vaše před lidmi, ať vidí skutky vaše dobré, a slaví Otce vašeho, jenž jest v nebesích.
Иначе, докато другият е още далеч, изпраща посланици да искат условия за мир.
Sic jinak, když ještě podál od něho jest, pošle posly k němu, žádaje toho, což by bylo ku pokoji.
Иначе нищо няма да се случи и въжето изчезва.
Jinak se nic nestane a provaz se ztratí.
Не, иначе пиесата щеше да свърши, глупаво е.
Ne. Hra by jinak skončila moc rychle, hlupáku.
Странни и чудесни неща, които иначе не би видял.
Podivné a úžasné věci, které by jinak nikdy neviděl.
(Смях) Така че през следващите минути ще видите всички онези, които предпочитат да са с тълпата, защото иначе те ще бъдат подигравани, ако не се присъединят,
(smích) V další minutě uvidíte všechny ty, kteří se raději přidají, protože by se jim někdo posléze mohl smát za to, že se nepřidali.
А като видя Рахил, че не раждаше деца на Якова, Рахил завидя на сестра си и рече на Якова: Дай ми чада, иначе аз ще умра.
Viduci pak Ráchel, že by nerodila Jákobovi, záviděla sestře své, a řekla Jákobovi: Dej mi syny; pakli nedáš, umru.
, ако е по благодат, не е вече от дела, иначе благодатта не е вече благодат [а ако е от делата, не е вече благодат, иначе делото не е вече дело].
Nezavrhlť jest Bůh lidu svého, kterýž předzvěděl. Zdali nevíte, co Písmo praví o Eliášovi? Kterak se modlí Bohu proti lidu Izraelskému řka:
Иначе, ако славословиш с духа си как ще рече: Амин, на твоето блгодарение оня, който е в положението на простите, като знае що говориш?
Tak i vy, nevydali-li byste jazykem svým srozumitelných slov, kterak bude rozumíno, co se mluví? Budete jen u vítr mluviti.
1.7272338867188s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?