Překlad "изражение" v Čeština


Jak používat "изражение" ve větách:

Не се заблуждавайте от невинното изражение на обвиняемия.
Nenechte se ošálit nevinným vzhledem a chováním obžalovaného.
Същите маниери, същото изражение, едни и същи тревоги.
Stejné způsoby, stejný výraz, trápí je stejné věci.
Ако ви освободим, тази склонност ще намери ли ново изражение?
Jestliže vás pustíme, nebudete se opět chovat sebedestruktivně?
И до днес има същото изражение.
A stejný výraz má ve tváři dnes.
Някога бих дал всичко, за да имате това изражение заради мен.
Kdysi bych dal cokoliv, abyste při pomyšlení na mě vypadala jako teď.
Ето това изражение исках да видя.
Přesně tenhle pohled jsem chtěla vidět.
Исках да го сплаша, само за да изчезне самодоволното му изражение.
Chtěl jsem ho vyděsit k smrti, zbavit ho toho samolibého výrazu.
Не ме бива да чета по нечие изражение...
Nijak zvlášť nevynikám ve čtení výrazů obličeje, řeči těla...
Кой казва, че те имат това изражение?
Kdo říká, že korejský střelec projeví tu emoci?
Съдейки по колебливия ви отговор и обърканото изражение на лицето й, бих казал, че точно тя стои в коридора.
Soudě podle vaší váhavé odpovědi a komplikovaného výrazu na její tváři, věřím, že ona právě teď stojí na chodbě.
Ако искаш да видиш тъпото си изражение, това видео е вече качено в YouTube.
Kdyby ses rád podíval na výraz na svém pitomém obličeji, toto video je právě teď nahráváno na YouTube.
Радвай се, Уил Уитън, но също както в Стар Трек, самодоволното ти изражение ще трае кратко.
Jo! Užij si uznání, Wille Wheatone, ale jako tvůj čas ve Star Treku: Next Generation, tvé samolibé sebeuspokojení bude žít krátce.
Да, Аз имах същото изражение през първите 48 часа.
Jo, stejný výraz jsem měl prvních 48 hodin.
Това ти изражение не вещае нищо добро.
Tu tvář znám. Není to dobré, že?
Към края на първия ми брак, съпругата ми Джудит правеше изражение сякаш й се гадеше.
Má první žena, Judith, se před koncem našeho manželství tvářila jako, jako by se dávila. Nějak takhle...
Цял ден си с това изражение.
Já vím. Celý den máš na tváři ten ustaraný výraz.
И щях да те погледна в очите със сериозно изражение, казвайки:
A pak bych hodně zvážněla, podívala bych se ti do očí a řekla:
Такова изражение съм виждал само веднъж през живота си.
Takový výraz v něčích očích jsem viděl jednou v životě.
С яке вместо наметало и сурово изражение вместо маска.
Větrovka budiž mým pláštěm a vážné vyjadřování budiž mou kápí.
Имаше същото изражение и преди да я купим.
Víš, ten samý pohled jsi měl, než jsme to koupili.
Виждал съм това изражение и преди.
Už jsem předtím ten pohled viděl.
Какво е това изражение на лицето ти?
Co je to za výraz vtvým obličeji?
Не ми казвай "съжелявам" с това изражение.
Nedělej ten zasranej kukuč a neříkej mi "je mi to líto".
Неотдавна бих го убил, но сега, когато гледах празното му изражение...
Ještě nedávno bych s ním skoncoval navždy, ale když jsem dnes viděl ten jeho prázdný výraz,
Съдейки по изуменото ти изражение, не са се укрили на тавана ти.
Z vašeho ohromeného výrazu usuzuji, že ve vašem podkroví útočiště nehledali. Ne.
Последния път, когато имаше такова изражение, ми каза, че татко се е самоубил.
Naposledy, když jsi se takhle tvářil, řekl jsi mi, že táta spáchal sebevraždu.
ТОва изражение правя когато не те разбирам.
Tohle je obličej, který dělám, když ti nerozumím.
С цел тези принципи да получат реално изражение, настоящият регламент следва да се прилага в съответствие с националните разпоредби относно отговорността.
V souladu se zásadou proporcionality, jak je stanovena v daném článku, tato směrnice nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení těchto cílů.
Те се изкачват със ските си по планината с такова мрачно изражение, което прави Дик Чейни да изглежда като Джери Луис.
Šlapou na běžkách do kopce tváří se přitom tak vážně, že by přitom Dick Cheney vypadal jako Jerry Lewis.
в които някой прави едно изражение за да замаскира друго, което изпуска неволно.
že má někdo určitý výraz, kterým maskuje jiný. Ten se pak objevuje v záblescích.
Също е и изражение на вяра в политическата машина като сила на честта.
Je to také výraz víry v politickou mašinérii jako instituci cti.
Високо чело покрито с рошава черна коса, болнава бледнота, и изражение на дълбока интелигентност и огромно изтощение в тъмните му, хлътнали очи.
Vysoké čelo lemované černými rozcuchanými vlasy, sinalá tvář a v temných, hluboko posazených očích se zračí vysoká inteligence a hluboké vyčerpání.
Това е умението да контролираш речта си, лицевото изражение и езика на тялото си, за да можеш да изречеш убедителна лъжа.
Je to schopnost ovládat svůj projev, výrazy tváře a řeč těla, což podporuje přesvědčivost sdělované lži.
Зад това привидно спокойно изражение обаче, детето всъщност крие много емоции, като страх, вина, срам и може би малко задоволство от лъжата.
Avšak pod tímto neutrálním obličejem dítě zažívá mnoho pocitů, jako je strach, vina, stud a možná i trochu rozjaření z toho, že právě lže.
Понякога виждам, когато говоря пред паство от религиозни хора, през лицата им да преминава едно бунтовно изражение, защото често хората всъщност искат да са прави.
Občas vídám, když mluvím k shromáždění nábožných lidí, že se jim zračí ve tvářích jistý druh odporu, neboť oni chtějí mít častokrát raději pravdu.
Изсипван е в очите ни чрез Мрежата, и всички сме визуализатори сега, всички желаем визуално изражение на информацията ни.
Proudí nám do očí skrz web, a všichni jsme tak trochu grafici a vyžadujeme vizuální podobu našich informací.
1.1192569732666s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?