Překlad "изобщо" v Čeština

Překlady:

vůbec

Jak používat "изобщо" ve větách:

Винаги можете да изберете какви лични данни (ако изобщо някакви) искате да ни предоставяте.
Pokud chcete znát informace o případných omezeních vašich práv, obraťte se na náš tým ochrany osobních údajů.
Как изобщо ви хрумна, че някой от вас е бащата?
Jak jste si vůbec mohli myslet, že je jeden z vás Pennyin táta?
Щеше ли изобщо да ми кажеш?
Hodlal jsi mi to vůbec říct?
Този човек изобщо не ми харесва.
Nemám ho ráda. Opravdu ho nemám ráda.
Да, каза: "Върни се с бебето или не идвай изобщо!"
Říkal: "Přijďte i s mládětem, nebo nechoďte vůbec."
Не знам изобщо какво правя тук.
Ani vlastně nevím co tady dělám
Изобщо не разбирам за какво говорите.
Nemám tušení, o čem to mluvíte.
Чу ли изобщо какво ти казах?
Poslouchal jsi, co jsem ti říkal?
Има ли изобщо някакви оръжия тук?
Jsou tu zbraně hromadného ničení? Jsou tu vůbec nějaké zbraně?
Това, което се случи, изобщо не е това, което си мислиш.
Počkej, počkej. To, co si myslíš že se stalo s Agathou není pravda.
Как изобщо се озовах в тази вуду лудост?
Jak jsem se mohl nechat oblbnout tímhle voodoo šílenstvím?
Би умрял за нещо, което изобщо не разбираш?
Co to s tebou je vole? Chceš umřít pro nějakýho hovnaře? Kterýho ani neznáš?
Изобщо не знам за какво говориш.
Nemám tušení, o čem to mluvíš.
Как можеш изобщо да ме питаш?
Jak se mě na to můžeš vůbec ptát?
Защо изобщо се занимаваш с това?
Pokud potřebuje přítele... - Proč to děláš?
Изобщо не трябваше да те каня.
Nikdy jsem tě neměla požádat, abys šla taky. Takže se to mezi tebou a Jordanem dobře vyvinulo?
Изобщо не трябваше да го правя.
Kdyby bylo po mém, neměnila bych se vůbec.
Изобщо не ти пука за мен!
Nestaráš se o mě, protože nemusíš.
Изобщо не се тревожи за това.
Ne, nemusíš se o to bát.
Ако трябва да ги завладяваме обратно всеки път щом ги изгубите, защо изобщо сте ни нужни?
Když budeme muset jezdit na Sever a získat je pro tebe pokaždé, kdy je ztratíš, k čemu bys nám byl?
Изобщо не знаех, че ги има.
Ani jsem netušil, že to tady je.
Изобщо не ми пука за това.
Poslyš, já se o to nezajímám.
И ако се чудите защо изобщо представлява интерес, трябва да видите останалата част на Саудитска Арабия, защото това е една страна строго разделена между двата пола.
A pokud se ptáte, proč o tom vůbec mluvím, musíte se podívat na zbytek Saúdské Arábie. Je to země, která striktně odděluje obě pohlaví.
(Смях) (Ръкопляскания) Радвам се, че това ви харесва, но те изобщо не го харесаха.
(Smích) (Potlesk) Za což jsem rád, že se vám to líbilo, protože jim se to
Казвал е, че такъв човек щеше да е за лудница, ако изобщо съществува.
Podle něj by takový člověk skončil v blázinci, kdyby vůbec existoval.
(Смях) Изобщо не се бях подготвила за 4 милиона.
(Smích) Neměla jsem záložní plán pro čtyři miliony.
С разваления си английски и с речник в ръка, му обясних ситуацията. Без изобщо да се колебае, мъжът отиде и плати остатъка от парите. Семейството ми и още двама сънародници бяха пуснати на свобода.
Lámanou angličtinou a za pomoci slovníku jsem mu vysvětlila situaci a on bez zaváhání zašel k bankomatu a zaplatil zbytek peněz za propuštění mé rodiny a dalších dvou Severokorejců.
И изобщо не изглеждат така, както очаквах.
A vůbec nevypadají tak, jak jsem očekával.
Знаят, че можеш да се провалиш, ако бизнесът ти фалира, но и ако изобщо не започнеш такъв.
Vědí, že se dá selhat tak, že vám nová firma zbankrotuje, nebo tím, že firmu vůbec nerozjedete.
И много от нас, когато имат важна идея, изобщо не опитват.
A spousta z nás, když dostane dobrý nápad, se to nesnaží zkusit.
Решението, ако изобщо съществува, е изненадващо, а не очевидно.
Řešení, pokud vůbec nějaké existuje, je překvapující a vůbec ne očividné.
Всъщност, не знаех какво изобщо е африканска автентичност.
Vlastně jsem vůbec netušila, co to autentická afrika je.
0.66948103904724s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?