Překlad "измъкнал" v Čeština

Překlady:

dostal

Jak používat "измъкнал" ve větách:

Бигъл е бил толкова отчаян, че е измъкнал по-голямата част от парите с пистолет-играчка.
Beagle, a jeho komplic utíkali ozbrojené jednotce byli lapeni s dětskou pistolkou.
Рот се е измъкнал с яхта, получил удар и е в болницата в Маями.
Je v nemocnici Miami. Měl mrtvici, ale je z toho venku. Tvuj strážce je mrtvý.
И той се е измъкнал, в Ню Йорк е.
Asi se dostal pryč. Bude někde v New Yorku.
Ако разбирам правилно, Скараманга се е измъкнал?
Takže jestli jsem dobře slyšel, Scaramanga uprchl.
И по цели нощи мисли за това, което е извършил и колко хитро се е измъкнал.
No a přemejšlí co udělal. Prochází to znovu a znovu, každou noc mu to šrotuje v hlavě a říká si, jak je chytrej, že z toho vyklouznul.
Ти си онзи канадец който измъкнал Том Луис от плевнята.
Vy jste ten Kanaďan, co vytáhl Toma Lewise ze stodoly.
Той се измъкнал от клопката с бой и отнесъл тялото й на тайно място.
On se však z té pasti probojoval a odnesl její tělo na tajné místo.
Ще види, че си се измъкнал, ще знае, че съм аз и ще ме уволни!
Uvidí, že jsi pryč, pochopí, že jsem tě pustila a vyhodí mě!
Освен факта, че е измъкнал купища пари от майка ми ли?
Myslíš kromě toho, že ždímá... z mámy prachy?
Събрал е стария си екип, измъкнал е осъден от затвора, инсценирал смъртта си, заповядал да убият Петибоун и се хвърлил в последната акция.
Pozabíjel členy své jednotky, osvobodil nebezpečného vězně, předstíral vlastní smrt, nařídil zabít Pettibonea a se svou starou bandou zrádců vyrazil do poslední akce.
Ами явно се е измъкнал оттам с нещо друго.
Takže musel odejít s něčím jiným.
Не си ли поне бесен, че се е измъкнал с убийство?
A vůbec tě neštve, že se ten chlap vyzul z vraždy?
Как се е измъкнал толкова бързо?
Sakra, jak odsud tak rychle zmizel?
Убил е баща ти и се е измъкнал?
To mu prošla vražda tvého otce?
Човекът измъкнал брат си и отлетели за Панама.
Člověk co dostal bratra z vězení... a uletěl do Panamy.
Само слушам как никой не се е измъкнал от тук.
Pořád jen slyším, jak se odsud nikdo nemůže dostat.
Бих се измъкнал от това, ако можех, но без ЕМ полето, са лесна цел за Призраците.
Věř mi, vycouval bych, kdybych mohl, ale... Bez EM pole jsou pro Wraithy snadnou kořistí.
От месеци сме след него, не се е измъкнал.
Už ho sledujeme celý měsíce, člověče, ten botu neudělá.
Ако се е измъкнал от "Сона" жив.
Ten má T-Bag. Pokud se ze Sony dostal živý.
Измъкнал си се посред нощ, за да отидеш на купон?
Takže ses uprostřed noci vykradl z domu jen proto, abys mohl jít na párty?
Измъкнал се е заедно с доказателството.
Utekl i s důkazem od Dany Walshové.
Има 50% вероятност в Кехлибара да е бил брат му, а Джошуа да го е измъкнал.
Joshuovo dvojče. Je tu 50% šance že jeho bratr byl v Amber A že ho odtud Joshua osvobodil.
Ти си единствения, измъкнал се жив от карантината.
Jsi jediná osoba, která přežila karanténu.
Не знам как си се измъкнал, но промълвиш ли и дума за видяното, животът ти ще бъде кратък и болезнен.
Nevím, jak se ti podařilo uniknout, ale jednou věcí jsem si jistá. Jestli jen slovem zmíníš, co jsi viděl, zařídím, aby tvůj život byl krátký a bolestivý.
Тит Ларций казва, че са се били, но Авфидий се е измъкнал.
Titus napsal, že spolu bojovali, ale Aufidius utekl.
Измъкнал се е преди да отидем.
Ne, stačil zmizet dřív, než se tam dostala první jednotka.
Трябва да разберем и кой ги е измъкнал.
Víc než to... Musíme zjistit, kdo je odvedl.
Пенсионираният пожарникар Рандъл Мийд измъкнал децата от горящия автобус, който се бил преобърнал край пътя.
...dluží za své životy jedinému muži. Newyorskému hasiči ve výslužbě, Randallu Meadeovi, který vytáhl děti z hořícího autobusu, který sjel do rokle na Jersey Turnpike.
Професорът спомена ли как се е измъкнал от скитърите?
Nezmínil se profesor, jak se... dostal ze základny Skitterů?
Да не сте си изплюл хапчетата и да сте се измъкнал от лудницата?
Máte něco, co bych mohl použít jako kápi? Božíčku, vynechali jsme prášky, proklouzli z 9. patra a šli jsme na malé dobrodružství?
Помисли си, че Червеният Джон те е измъкнал, нали?
Ale no tak. Počkej. Myslela sis, že to byl Red John který tě dostal ven, že ano?
Предполагам, че Лойд не е участвал или се е измъкнал, преди да го хванат.
Odhaduju, že tu práci Lloyd vynechal, nebo zmizel dřív, než je chytili.
Ще ти се отплатя задето си ни измъкнал оттук.
Alespoň bych ti oplatila, že nás odsud dostaneš.
Ако не се беше измъкнал, щях да вляза и лично да те изкарам.
Kdybys to nezmákl, dostal bych se tam a vytáhl tě ven.
Там е, за да докаже, че дори и той не би се измъкнал.
Je tam, aby prokázal, že ani on se nedokáže dostat ven.
Радвам се, че си се измъкнал жив.
Tak jsem rád, že ses z nich dostal.
Все още не знаем как се е измъкнал.
Pořád nevíme, jak se dostal ven.
Хей, Доди ми разказа как си измъкнал историята.
Hele, Dodee mi řekla, jak jsi tu informaci získal.
Ако не беше се върнал за уличницата, да си се измъкнал.
Kdyby ses nepokoušel zachránit tu děvku, tak už jsi mohl být pryč.
Вещиците са недоволни, защото някой се е измъкнал оттук и сега мястото се разпада.
Čarodějky si špitají, že se odtud někdo dostal ven, a teď se to tu začíná hroutit.
Не знаем дали някой се е измъкнал.
Nevíme, jestli se vůbec někdo dostal ven.
Да, но не смятам, че баща му го е измъкнал.
Jo, ale nemyslím si, že to udělal jeho táta.
Не си измъкнал самопризнания за работата му в Сан Франциско?
Hádám, že ti nic neřekl o jeho činnostech v San Franciscu?
Измъкнал ли се е жив, ще дойде за нас.
A pokud se dostal z té lodi, tak si po nás přijde.
Който стои зад обирите, те е измъкнал, нали?
Ty z těch loupěží vás dostali pryč, co?
Здравеняк, който се е измъкнал от квартала.
Velkej tvrdej chlap,... kterej dokázal odejít z rodnýho města.
2.7348821163177s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?