Нима искате да ви издам края, преди да сте чули интересното?
Nechcete snad, abych zkazil konec příběhu předtím, než se dostanu k té dobré části, ne?
Ако те издам на Сам, ще ме очистиш ли?
Ne. Když o tobě řeknu Samovi, necháš mě pak sejmout?
Каза, че ще ме убие, ако го издам.
Přísahal, že mě zabije, když to řeknu.
Но моля, позволете ми да ви издам не името, а качествата на своя персонаж.
Když je nám noc nakloněna, dovol, abych ti namísto otřepaných přídomků popsal charakter této dramatické postavy.
Ще ви издам една малка тайна.
Prozradím vám malé tajemství, na které jsme přišli.
Искаш ли да ти издам една тайна?
Jo, kámo, chceš slyšet tajemství? - Co?
Но ако не бях тренирана да издържам на пентотал, щях да се издам.
Ale kdybych nebyla trénovaná odolat pentatholu, možná bych řekla.
Това е тайна, която няма да издам.
To je tajemství, které nikdy neprozradím.
Това е тайна, която никога няма да издам.
Překlad: Haroska a Hanulka94 Korekce: Hanulka94
Ще ти издам една малка тайна.
Podělím se s tebou o malé tajemství.
Смятам себе си за добър и справедлив крал, но за магьосничество мога да издам само една присъда.
Zakládám si na tom, že jsem jsem spravedlivý král. Ale za zločin čarodějnictví je jen jeden rozsudek, který mohu vynést.
Знам кои сте и няма да ви издам.
Vím, kdo jste, a neudám vás.
Може като го издам да включа към него и инхалатор.
Tak to abych, až to budu publikovat, přibalil inhalátor.
Ще издам заповедите, но искам да ми се довериш.
Vystavím vám ta povolení, ale žádám vaši důvěru.
Съжалявам, не исках да те издам.
Promiň, takovou paseku jsem ti nadělat nechtěl.
Не очаквай да издам информация, която застрашава живота на германци.
Nečekáte doufám, že vám prozradím informace, které ohrozí německé životy.
Обикновено бих мислил другояче за това, което ще ти кажа, но понеже сега не ме устройва, ще ти издам тайната.
Normálně bych měl naprosto odlišný názor na to, co ti teď řeknu, ale jelikož by mi to mohlo způsobit nemalé problémy, budu žalovat.
Спокойно, Алекс, няма да те издам.
Klid, Alex, nehodlám se tě udat.
Но в замяна, ще издам ултиматум.
Ale na oplátku ti musím stanovit ultimátum.
О, Пухче, ще ти издам една тайна.
Ó, ty chmýříčko jedno, řeknu ti jedno tajemství, dobře?
Може ли да ти издам една тайна?
Teď, když jsme samy, můžu ti říct tajemství?
Мислиш, че ще ида да те издам?
Myslíš, že jsem o tobě šla povědět gangu?
Значи искаш от мен да издам това разрешение директно на...
Takže po mě chceš, abych ti vystavil příkaz FISA...
Изглеждаш ми умен човек, затова ще ти издам една тайна.
Vypadáte jako chytrý chlap, tak vám povím malé tajemství.
Аз никога... няма да ви издам.
Já... Nikdy o tom... Nic neřeknu.
Ще ти издам една тайна, но трябва да обещаеш да я пазиш.
Řeknu ti tajemství, ale slíbíš, že ho nikomu neprozradíš.
Сега си мислиш, че ще те издам.
Ale, teď si budeš myslet, že budu mluvit.
Това дело е най-трагичното, на което трябва да издам подходяща присъда, но както много добре знаете, сър, това ми е работата.
Tento případ byl pro mne jedním z nejtragičtějších, právě proto, že musím zvolit odpovídající trest, ale jak všichni dobře víte, pane, to je moje práce.
Ако не го направиш, аз сама ще те издам.
Když je nevrátíš, půjdu tě udat sama.
Ще звънна един телефон и ще те издам.
Víte vy co? Brnknu do kanceláře kurátora a nahlásím vás.
За да докажа, че няма да ги издам, Фалконе ми нареди да убия Кобълпот.
Abych dokázal, že spiknutí nevyzradím, Falcone mi nařídil zabít Cobblepota.
Една вечер щях да изляза да те поканя, но не исках да издам скривалището ти.
Jednou jsem chtěla vyjít a pozvat tě dál, ale nechtěla jsem tě provařit.
Опитах се да се държа спокойно, да не се издам.
Snažil jsem se chovat klidně, nedat nic najevo.
На гости с приспиване получавах паника докато се опитвах някак да обясня на момичетата, че е по-добре да не ме целуват без да се издам.
Když jsem přespávala, měla jsem záchvaty paniky, jak jsem se snažila ujasnit holkám, že mě nechtějí políbit, aniž bych se přitom musela vyoutovat.
Този вид тук е съвсем нов. Дори не ми е позволено да издам неговото име. Но мога да ви кажа, че е нов вид от Мексико. И той може би вече е изчезнал,
Tento druh je natolik nový, že vám ještě nemůžu sdělit jeho jméno. Ale můžu vám říct, že se jedná o nový druh z Mexika a že už pravděpodobně vyhynul.
0.89408397674561s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?