Překlad "извеждат" v Čeština


Jak používat "извеждат" ve větách:

2 Заповядай на израилтяните да извеждат вън от стана всеки, който е прокажен, и всеки, който има течение, и всеки, който е нечист от мъртвец.
2 Přikaž synům Izraele, aby poslali pryč z tábora všechny postižené malomocenstvím, všechny trpící výtokem a všechny, kteří jsou nečistí kvůli mrtvému.
И пред управители и царе ще ви извеждат, поради Мене, за да свидетелствувате на тях и на народите.
18 Ano i před vladaře i před krále vedeni budete pro mne, na svědectví jim, i těm národům.
А преди да стане всичко това ще турят ръце на вас и ще ви изгонят, като ви предадат на синагоги и в тъмници, и ще ви извеждат пред царе и пред управители поради Моето име.
Ale před tím přede vším vztáhnou ruce své na vás, a protiviti se vám budou, vydávajíce vás do škol a žalářů, vodíce k králům a k vladařům pro jméno mé.
37 Но Павел им рече: Биха ни публично без да сме били осъдени, нас, които сме римляни, и ни хвърлиха в тъмница; и сега тайно ли ни извеждат?
37 Ale Pavel řekl k nim: Zmrskavše nás zjevně a bez vyslyšení, lidi Římany, vsázeli do žaláře, a již nyní nás chtějí tajně vyhnati?
През цялата изминала година имах чувството, че конете се извеждат нощем.
Myslím, že tu a tam celej rok... jsem měl pocit, že koně bejvali venku v noci.
Когато го извеждат от киното, отвън го чака яростна тълпа.
Když ho vyvádějí z divadla, čeká na něj rozzlobený dav.
В момента полицаите извеждат д-р Кимбъл от дома му.
Vyšetřovatelé 6. obvodu vyvádějí Dr. Kimbla.
Извеждат кучето навън, то си мисли че е обикновена разходка, но когато се върнат... колибката има двор и френски врати.
Vezmou psa na procházku, on si myslí, že jde normálně ven jako vždy. Ale když se vrátí... tak má jeho bouda nádvoří a francouzské dveře.
Двамата детективи, единият - в светъл костюм, другият - в тъмен, извеждат Осуалд.
Teď můžete vidět dva detektivy, jednoho v světlém obleku, druhého v tmavém, jak přivádějí Oswalda.
Холгейт и Распен извеждат Джаксън на свеж въздух около 2:11
Holgate a Raspen berou Jacksona na vzduch okolo 2:11.
Виж, Топчо, феите на животните извеждат жабите!
Podívej Bublo, zvířecí víly přivádějí žáby!
Разбирам света като трудов лагер, в който трудещите се, които са напълно невинни, се извеждат случайно, по няколко на ден, за да бъдат екзекутирани.
V podstatě je ten svět táborem nucených prací, z kterého jsou pracovníci, kteří jsou úplně nevinní, vedeni dál každodenní loterií, aby byli popraveni.
Извеждат ни само по една причина.
Nesmysl! Berou nás ven pro jeden jediný důvod. Kvůli alkoholu.
В тази страна, Джеф Ченг, най-добрите ти приятели те извеждат и те удавят в алкохол.
V tomhle státě, tvoji nejlepší kamarádi tě vezmou ven a ošukají tě alkoholem. Ojebu tě alkoholem.
По-лесно се вкарват хора в страната. По-трудно се извеждат.
Dostat lidi sem je mnohem snazší než je dostávat odtud.
Извеждат гнева си, удвоява силата си, и прави един мъж иска да убийство.
Vzbudí v něm zuřivost, zdvojnásobí jeho sílu a nutí ho zabíjet.
Те се отхвърлят и извеждат от сградата до 10 минути.
Vyřídí se formality a během deseti minut je vyprovodí z budovy.
12 А преди ‘да стане’ всичко това ще турят ръце на вас и ще ви изгонят, като ви предадат на синагоги и в тъмници, и ще ви извеждат пред царе и пред управители поради Моето име.
12 Ale před tím přede vším vztáhnou ruce své na vás, a protiviti se budou, vydávajíce vás do škol a žalářů, vodíce k králům a k vládařům pro jméno mé.
Виртуалните бутони на екрана са динамични - когато са ви нужни, те стават по-големи и се извеждат в долната част на екрана за по-лесно намиране и достъп.
Virtuální tlačítka jsou dynamická – je-li tlačítko třeba, zvětší se jeho velikost a zobrazí se v dolní části obrazovky, takže ho dobře vidíte a můžete ho snadno stisknout.
Ако създадете два израза, един за типа браузър, като и един за версията на браузъра, равен на 6, изразът И ще изисква да се извеждат само данни, които съвпадат и с двата израза.
Pokud vytvoříte dva příkazy, jeden pro typ prohlížeče Chrome a druhý pro verzi prohlížeče 6, zajistí výrok A, že se zobrazí pouze údaje, které odpovídají oběma příkazům.
С подробните си доклади авторите се придвижват извън клишето и извеждат на бял свят интересни и изненадващи неща.
Autoři se svými podrobnými zprávami pohybují za klišé a přinášejí na světlo zajímavé a překvapivé věci.
Екскрецията на червеите също е еднаква, отпадъците се извеждат през тесни канали.
Vylučování červů je také stejné, odpad je vytažen úzkými kanály.
Някои от тези вещества се използват за биосинтеза, а някои се извеждат като продукти на разпадане.
Některé z těchto látek se používají k biosyntéze a některé jsou odvozeny jako produkty rozpadu.
Заповядай на израилтяните да извеждат вън от стана всеки, който е прокажен, и всеки, който има течение, и всеки, който е нечист от мъртвец.
Přikaž synům Izraelským, ať vyženou z stanů každého malomocného a každého trpícího tok semene, i každého nad mrtvým poškvrněného.
С участието на лимфната система токсините се извеждат от тялото.
Za účasti lymfatického systému jsou toxiny z těla odstraněny.
За дисплейните реклами бутонът може да се показва в долния им ъгъл, а поясненията за +1 могат да се извеждат в полупрозрачно балонче в долната част на рекламата.
V případě grafických reklam se tlačítko může zobrazit ve spodním rohu reklamy, poznámky +1 se mohou zobrazit v poloprůhledné bublině ve spodní části reklamy.
Аргинин и карантина - намаляват чувството на глад и извеждат токсините от тялото;
Arginin a L-karanténa - snižuje pocit hladu a odstraňuje toxiny z těla;
Различните народи, различните условия на климата, околната среда и конкретният цикъл или период от време извеждат различни фази на психизма.
Různé národy, různé podmínky klimatu, prostředí a konkrétní cyklus nebo časové období vynášejí různé fáze psychismu.
Да! и пред управители и царе ще ви извеждат, поради Мене, за да свидетелствувате на тях и на народите.
18 Ano i před vladaře i před krále vedeni budete pro mne, na svědectví jim, i národům.
Спасителните кучета плуват до човека, който моли за помощ, осигуряват къпещия се в затруднение, извеждат един или повече хора на брега едновременно, като работят както на къси, така и на дълги разстояния.
Plavčíci plavou k osobě, která žádá o pomoc, zajistí cestující v obtížích, přivedou na břeh najednou jednoho nebo více lidí a pracují na krátké i velké vzdálenosti.
Имайте предвид, че най-обичайните заявки за търсене извеждат само един адрес за сайта Ви, а средната позиция за заявка за търсене се основава на позицията на този единствен адрес.
Pamatujte, že na nejběžnější vyhledávací dotazy se zobrazí pouze jedna adresa URL z vašeho webu a průměrná pozice pro vyhledávací dotaz je založena na pozici této jedné adresy URL.
Именно такива случаи на находчиво прикрита злоупотреба с власт не бивало общо да се извеждат извън обхвата на правния контрол чрез така формулирано правило.
Jedná se přesně o případy inteligentně vymyšleného zneužití pravomoci, které by neměly na základě takto stanoveného právního pravidla uniknout právnímu přezkumu.
Тя е крехка и деликатна, с красота, която излиза със светлина, и с хора, които извеждат тази светлина.
Je křehká a jemná, s krásou, která vychází ze světla, a s lidmi, kteří toto světlo přinášejí.
Тръби за отвеждане на замърсения въздух, се извеждат над покрива.
Trubky pro odvedení vody ze znečištěného vzduchu, zobrazí se nad střechou.
Да! И пред управители и царе ще ви извеждат, поради Мене, за да свидетелствувате на тях и на народите.
Ano i před vladaře i před krále vedeni budete pro mne, na svědectví jim, i těm národům.
0.74842596054077s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?