И добре, че не стана обратното, милорд, защото би ме направил майка на идиотчета.
Davám pozor, aby totéž neudělal on mně, excelence, Nechtěla bych mít pitomé děti.
Май съм хванал и малките идиотчета.
Zdá se, že jsme chytili první narušitele.
На Сидни Уайт и седемте и идиотчета и предстои обществена смърт.
Sydney Whiteová musí zahynout sociální smrtí a vzít svých sedm moulů sebou.
Скъпа, не слушай онези деца. Те са идиотчета.
Zlatíčko, neposlouchej ty děti, jsou to idioti.
Пет минути с тези идиотчета и ще се откаже да има деца.
Pět minut o samotě s těmi malými parchanty a nechá si podvázat vaječníky.
Те са досадни, мързеливи идиотчета. Те не са убийци
Jsou to otravný, líný idioti, ale ne vrazi.
Ти просто записваш какво си говорят тези извънземни идиотчета.
Akorát jsi opsala to, co řekli tihle vesmírní bambulové.
Да, върви при директора, че достатъчно идиотчета ми се събрахте.
Jo, mazej do ředitelny. Dalšího nechápavýho opruze už nezvládnu, mám plnou kapacitu.
Можем ли да вярваме на сините идиотчета?
Typické. Můžeme těm malejm modrejm blbům vůbec věřit?
Малко смях от време на време но през повечето време се опитваш да опазиш малките идиотчета живи.
Semo tamo pár zasmání, ale většinou jsme se jen snažili, udržet vás dva malé idioty naživu.
И когато превърна стая пълна с идиотчета във вампири за него за да изкорми, остави Кол да ги убие.
A když jsem hospodu plnou násosek proměnil v upíry, aby je povraždil, tak jsi dovolil, aby je zabil Kol.
в момента така, че не съм изненадан че някои от моите идиотчета са се хванали.
Takže mě nepřekvapilo, že někteří z mnoha mých hloupých poddaných jí naletělo.
Прекрасно, защото Ай Би Ем ще ни ликвидира, като ни осъди на няколко хиляди милиона, защото две идиотчета са откраднали продукта им!
Má se celkem dobře, vzhledem k tomu, že Velká modrá zbankrotuje tuhle společnost díky právní škode, která čítá několik desítek milionů dolarů, protože se dva naši idiotští zaměstnanci rozhodli okrást je o jejich vlajkový produkt.
Кой иска да е машина за мляко за няколко малки идиотчета?
Kdo by chtěl být mlékárna pro kopu prťavých smradů?
0.50024700164795s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?