Překlad "идиотите" v Čeština


Jak používat "идиотите" ve větách:

Един от идиотите се представя за съпруга ми.
Je tu jeden z těch pitomců a vydává se za mého manžela.
Ще оцените ли това, че оставих идиотите без думи.
Oceníte, že jsem vynechal tu část s idioty.
Ти, идиотите в църквата и отец Бари.
Vy i ti moulové z kostela a páter Barry.
Идиотите там вътре също, а дори не трябва да бъдат обесени.
Ti idioti se nechají zastřelit, a to ani neměli viset.
Кофти за идиотите, дето са си изхвърлили грамофона.
Krutá pomsta těm hlupákům, kteří vyhodili gramofon. Ostatní alba "Echo a Bunnymen".
Идиотите се обзалагат кога ще се скараме.
Ty idioti vsázeli na to, kdy se pohádáme.
Дори идиотите знаят, че в книгите е по-хубаво, отколкото в живота!
Každej idiot ví, že knížky jsou lepší než život. A proto je čteme.
Метафизичните ти глупости... които, честно казано, се харесват на полу-идиотите които преобладават в обществото, но вярвам един разумен интелигентен човек да вярва в това.
Těmi svými sténáními, metafyzickým nesmyslem. Zaměřuješ se na hodnoty charakteristické pro lidské společenství, ale musím si všimnout, že žádná myslící, inteligentní bytost doopravdy nevěří.
Само от идиотите в този живот, вярващи, че съществува отвъден.
Jedinou posedlostí je, že idioti, co jsou teď a tady v přítomnosti si myslí, že posmrtný život existuje.
Всеки от идиотите имаше проблясък за свинарчето, но не направиха нищо.
Každý z těch idiotů... měl o sobě nějakou představu, být velký prodavač. Ani jeden z nich o tom nepřemýšlel.
Смелостта на идиотите е смелост въпреки всичко.
Šest... - Odvaha hlupáků je též odvaha.
Само идиотите без план ги хващат.
Chytit se nechají jen blbci, co nemají žádný plán.
Не телбодите приковават обувки за масата, идиотите го правят.
Alane, sešívačka nepřišívá boty na stolky. To dělají idioti.
Да оставим идиотите да се предизвикват колко си искат, а?
Nech, ať si tihle idioti dávají slepičí pařát komukoliv chtějí.
Мразя идиотите в офиса, мислещи, че парите им дават величие!
A taky nenávidím všechny ty idioty z mé kanceláře, kteří si myslí, že vydělávat peníze je to nejlepší na světě.
Това правят идиотите, когато се звъни.
To my idioti děláme, když slyšíme zvonek.
Знаеш ли, че стария ти учител е имал списък с идиотите в училище?
Věděl jsi, že tvůj starý učitel si vedl složku o blbcích?
Нареждаш на хората около теб, докладваш идиотите и пропускаш часове три пъти на седмица.
Dohlížíte na okolí, nahlašujete blbce a uvolníte se ze školy třikrát týdně.
Идиотите можеха да оценят порнофилм, но не и мащаба на моя гений.
Tito idioti, které přilákal můj slib, že jim odstraním cenzuru z pornofilmů, nemohli nikdy docenit podstatu mého génia.
"Досадното на този свят е, че идиотите са уверени в себе си, а умните са изпълнени със съмнения."
Často, dobří trpí a zvrhlí prosperují, a jeden stěží ví, který z těchto je více obtěžující.
Ако искате да сте мъже, така трябва да се справяте с идиотите.
Jestli chcete bejt chlapi, musíte jít na podobný blbce takhle.
Отиди, позабавлявай се с идиотите и поне веднъж не мисли за себе си.
Ty můžeš přijít, právě jsi vstal, proč nepobavíš pár idiotů a neuděláš jednou něco sám pro sebe?
Кръвната проба беше чиста и идиотите го лекуваха с широко- спектърен антибиотик.
Stěr byl čistý a my idioti jsme to léčili širokospektrálními antibiotiky. -Kokain.
Сега съм големият герой, защото разреших случай, по който идиотите от Ню Хейвън работят от месеци.
Takže teď jsem velký hrdina, protože jsem rozlouskl případ, na kterém ti chudáci z policejního v New Havenu pracovali měsíce. Dobrá práce.
Ти си шерифа на градът на идиотите!
Jste snad šerifem města amerických blbečků!
Мислех, че тя е нещо, в което идиотите вярват, но тази жена не е напускала сърцето ми, въпреки че ми се е искало.
Myslel jsem, že láska je jen něco, co si idioti myslí, že cítí, ale tahle žena mi uvízla v srdci, a já ji odsud nedostanu, i kdybych chtěl, a byly chvíle, kdy jsem opravdu chtěl.
Защото съм един от идиотите, който щъкат из нея!
Protože jsem vůl, co v ní žije. Poslouchej.
Аз ще се заема с идиотите.
Já vyřídím ty chlapy a seberu krabici.
Само богатите и идиотите мислят, че могат да изменят нещо.
Pitomci a bohatí lidé jsou jediní, kdo si myslí, že se něco může změnit.
Идиотите от дома казаха, че няма да се грижат за нея повече.
Ti pitomci v domově říkají, že se o ni už nemůžou starat.
Идиотите политици трябва да си заровят главата в пясъка, които търсят само преизбиране.
Ti idioti, co si říkají politici, mají hlavy v písku, a zajímá je jen znovuzvolení.
Идиотите не знаят, че ги следим.
Najdeme ho. Ti idioti ani nevědí, že je sledujeme.
А идиотите рядко дават умни съвети!
A idioti nejsou nejlepší na udílení rad.
Не заради престъпниците или индианците, а заради идиотите!
Ne kvůli Indiánům nebo živlům, ale kvůli idiotům!
Вие сте идиотите, защото се разхождате заедно.
Jste pitomci, tyhle postavy by spolu nikdy nešly.
и тогава ще се тревожим за идиотите в Shiny Diamond.
Pojďme dostat tyhle tupce jako první a pak si budeme dělat starosti s těmi idioty na Shiny Diamond.
Идиотите смятат, че ще се върне.
Ti idioti si myslí, že se jednoho dne vrátí.
Искам само да прелетите над идиотите пред вратата ни и да им изкарате акъла.
Chci jen, ať těm zmrdům za branou přeletíte pěkně nízko a kurva nahlas nad hlavama.
Трябва да арестувате идиотите, които измислят санкциите.
Měli byste zatknout k... y které vymysleli sankce.
Първо кажи на идиотите да свалят оръжията.
Chceš, abych si vybral? Řekni těm idiotům, aby sklonili zbraně.
1.1585249900818s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?