Překlad "зарязан" v Čeština


Jak používat "зарязан" ve větách:

Ще ми навреди, ако излезе в пресата, че съм бил зарязан и изхвърлен като мръсно коте.
Jistěže mi nepomůže, když pronikněna veřejnost že si mě odkopla jako starou bačkoru.
Не мога и няма да изпратя войски нагоре по Нил, но Хартум не може да бъде зарязан в гибелта си без някакъв жест.
Gordone, nemohu poslat naši armádu nahoru po Nilu. Ale uznávám, že Chartúm nemůže být zanechán osudu bez nějakého gesta.
Значи си зарязан, и си още тук?
Takže, odkopnutý a stále tady co?
Шефката, която уволнява току-що зарязан мъж, е кучка.
Propustit chlapa, kterého právě opustila holka? Mrcha!
Ще бъдеш зарязан, самотен и потиснат завинаги.
Odkopla by tě do kanálu a zůstal bys navždy v depresi a sám.
Дори да бъдеш зарязан, всъщност аз не правя това защото от човека ще ми липсва най-обикновените неща.
I když jde jen o sex, ale tomu se vyhýbám ten člověk by mi pak chyběl kvůli nějaké hlouposti.
Нямаш си и идея какво е да си зарязан от сина си.
Nemáš ani ponětí, co to je, být opuštěn vlastním synem.
Ставам олицетворение на това, защо ти беше зарязан, за да докажа, че в края на краищата не си бил толкова лош.
Stane se ze mě ztělesnění toho, pro co Vás opustila. Což dokáže, že jste vlastně nebyl tak špatný.
Не мога да повярвам, че бях зарязан от вещица.
Nemohu uvěřit, že se ta čarodějka tak ke mně zachovala.
Наскоро зарязан и тръгнал на скапан купон.
Nedávno dostal kopačky a chystá se na trapnou párty.
Признай, Мелинда - тази вечер бях зарязан от дух.
Připusť to, Melindo-- dneska mi dal kopačky duch.
Доколкото се сещам, този готин пич беше зарязан от гаджето си, заради треньор по карате.
Protože mám pocit, že ten hodnej chlap dostal od snoubenky kopačky kvůli instruktorovi taekwonda.
Фенойе зарязан от своите бивши политически приятели от самия президент... Е избягал в неизвестно местонахождение.
Fenouillet byl odvržen svými přáteli z politiky, i samotným prezidentem, uprchl na neznámé místo.
Защо ще кара от Форд Лодърдейл чак до тоя зарязан склад?
Dobře, proč by přijela z Fort Lauderdale, aby skočila z tohoto opuštěného skladu?
Ти си зарязан в Сомалия, без шансове за победа.
Jsi opuštěný v Somálsku bez naděje na vítězství.
Нарушаваш основното правило, когато бъдеш зарязан.
Porušuješ základní pravidlo pro lidi, co dostali kopačky.
Записал си куп песни, зарязан си от жена и сега се страхуваш да запишеш друг албум.
Zamiloval ses do nějaké holky, nahrál jsi pár písniček, přišel o tu holku... a teď se bojíš nahrát další album.
Да, поне ти си бил зарязан от някой, който вече не те обича.
Jo, ale aspoň jsi byl opuštěn někým, kdo tě už nemiloval.
Нямаш идея какво е да си зарязан.
Ty nemáš ani tušení, jaké to bylo, když jsi mě tam nechala.
Зарязан пред олтара от избягалата булка.
Nevěsta ho nechala u oltáře a utekla.
Зарязан е в една пряка в Куинс.
Nechal ji stát v uličce v Queensu.
Значи е бил отровен, после ударен по тила и зарязан да мре в пресния гроб?
Tvrdíš, že oběť byla otrávena, pak udeřena do hlavy... a ponechána v otevřeném hrobě?
Зарязан съм от проститутка... която се тревожи за чувствата ми?
Dostávám kopačky od šlapky, která se bojí o moje pocity?
Бях зарязан от Карълайн, после Джулия.
Caroline se se mnou rozešla, pak Julie.
Бил е натикан в кутия и зарязан на населена улици.
Někdo ho schoval do bedny a nechal na rušný ulici.
Значи е бил отвлечен, пребит и зарязан в багажника така.
Dobře, takže ho unesli, zbili a takhle ho hodili do kufru.
Намерихме хеликоптера зарязан на писта в Мейн.
Našli jsme helikoptéra Vyhozen na přistávací plochu v maine.
За пръв път съм зарязан, а не зарязващ.
Tohle je poprvé, kdy jsem dostal kopačky a nedával je.
Зарязан от две жени в един и същи ден, Шмид това трябва да е рекорд, човече.
V jednom dni tě odkoply dvě ženský, Schmidte. To musí být rekord.
Това е първият път в който си зарязан.
Toto je poprvé, kdy jste byli dumpingové.
Сега съм мъжът който е бил зарязан пред олтара
Jsem teď chlap, který zůstal před oltářem.
Цялата тая разходка до Мексико, зарязан в пустинята, знаех, че това е шансът ми.
Když jsme trčeli v tý Mexický poušti, došlo mi, že tohle je moje jediná šance.
Също така е зарязан любовник и бивш твой приятел на име Ейбрахам Ван Брунт.
Jde také o zavrženého milence a tvého bývalého přítele, jménem Abraham Van Brunt.
Може би той не е зарязан от тактическата програма за обучение.
Možná se nehodí do taktického výcvikového programu.
Очевидно завижам, знаеш, за бъдеш зарязан.
Já vím, jenom žárlím... protože jsem dostala kopačky.
Бях зарязан да гния тук, Макс!
Nechali mě tu kurevsky shnít, Maxi.
Но ако отново бъда зарязан, ще се отрази зле на бизнеса.
Ale pokud bude Kyle West ještě jednou ponížený, no, pak v tom lidí uvidí vzorec a takovéhle vzorce jsou špatné pro byznys, dobře?
1.6251759529114s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?