Překlad "зареден" v Čeština


Jak používat "зареден" ve větách:

При напълно зареден акумулатор например има максимален пробег до 48 километра в чисто електрически режим.
Podle modelu je v režimu „MAX eDRIVE“ možné pouze na elektrický pohon dosáhnout rychlosti až 140 km/h.
Само преди малко тя каза, че не е зареден.
Před chvílí řekla, že není nabitá.
Не ми казвай, че не си знаел, че е зареден.
Neříkej mi, že jsi nevěděl, že je nabitá.
Знаел си, че е зареден, подлецо!
Tys věděl, že je nabitá, ty hajzle!
Аз имам зареден пистолет, а ти имаш пъпки.
Já mám nabitou pětačtyřicítku, ty máš uhry.
Надявам се, че не е зареден.
Hey, chlape, jen doufám, že tahle věc není nabitá.
Нали каза, че не е зареден.
Myslel jsem si, že jste říkala, že není nabitá.
Знаем, че е зареден... така че ако искам, мога да ти отнеса главата, нали?
Oba víme, že zbraň je nabitá, takže kdybych chtěl, ustřelím vám hlavu. Jasné?
Не, хеликоптерът ви ще е зареден след две минути.
Bohužel ne. Váš vrtulník dokončí tankování paliva za 2 minuty.
Тя е като зареден пистолет, който обича Пиня Колада и танци под дъжда.
Je jako nabitá pistol Limonádového Joa, má ráda běhání v dešti... a čeká na svoji záchranu.
Не е зареден, няма и барут.
Žádné další náboje ani střelný prach.
Не е зареден и е счупен.
Není nabitá a k tomu je pokažená.
Е..., тогава Рекс започна да ходи на тези конференции, искаше ми се да си има обичаща съпруга в къщи със зареден Смит и Уесън.
Když Rex začal navštěvovat lékařské konference. chtěla jsem, aby si vštípil, že má doma milující ženu s nabitou Smith Wesson.
Пич, не бих ти дал зареден пистолет.
Přece bych ti nedal nabitou zbraň.
Бях зареден с толкова адреналин, че сигурно щях да вдигна и хвърля колата.
Mým tělem proudilo tolik adrenalinu, že bych mohl... Mohl bych zvednout tohle auto a odhodit ho přes deset bloků.
Искам автобус за летището и зареден самолет.
Chci autobus na letiště, tryskáč splnou nádrží.
Виното е извадено, спагетите са на печката, салатата е в хладилника, дискът на Марвин Гей е зареден.
Jak jsme na tom? Víno se chladí, těstoviny jsou na sporáku... salát v lednici, Marvin Gaye v CD přehrávači.
Ако не е зареден, няма да стреля.
Když není nabitej a nataženej, tak nestřílí.
Алекс е превъртял, бил е наранен, имал е и зареден пистолет.
Alex měl krátký výpadek, zlomené srdce a nabitou zbraň.
Дори не знаех, че е зареден.
Ani jsem nevěděl, že je ta zbraň nabitá.
4 спални горе, напълно зареден бар, гурме кухня, и всички удобства, които вече видяхте.
Čtyři ložnice nahoře, plně zásobený bar, gurmánská kuchyně, a všechny vymoženosti co vidíte před sebou.
Автоматът му е зареден и с пълнител.
Ale má nabito. Má v tom zásobník.
0-8-4 е зареден от енергията на тесаракта.
0-8-4 je napumpované technikou z Teseraktu.
Като зареден автомат без боец, който да стреля.
Jako nabitá M16 bez mariňáka, co zmáčkne spoušť.
Пачка еднодоларови банкноти и зареден пистолет 22-ри калибър.
Byla tam hrst zmačkaných dolarovek a nabitá Magnum ráže 22.
Дейл, бих ли ти дал зареден пистолет?
Dal bych vám snad nabitou zbraň?
Мотела, моя мотел... е зареден с достатъчно C4 да се изтрие от лицето на земята.
Motel, můj motel, je prošpikovaný C4 tak, že ho smažu z povrchu zemského.
Ако не можеш да ме оправиш за да яздя, по-добре ме остави тук със зареден пистолет, за да мога да се прострелям в лицето.
Jestli mě nedáš dohromady tak, abych mohl jet, tak mi tady nech nabitou pistoli, abych si svůj osud určil sám.
Сър, корабът е напълно зареден, и започнаха със спускателния протокол.
Pane, evakuační loď je plně nabitá, a začali spouštěcí protokol.
И в замяна... ще върнеш Кас обратно с всичката му сила зареден.
A na oplátku... dostanete Cass zpět při plném výkonu - velký a starosti.
Ускорителят на частиците е зареден и готов.
Lidi. Urychlovač částic je plně nabit a v provozu.
А лазарета ви, зареден ли е?
A je vaše ošetřovna dobře zásobena?
Значи, сателита-капан зареден с твоя криптонит би убил Нон, ако беше дошъл?
Takže sis řekl, že když vytvoříš ze satelitu past, tak tvůj Kryptonit zabije Nona v případě, že si jej přijde zkontrolovat?
Зареден е с 20 000 волта.
Je pod napětím 20 000 voltů.
Криптонитно зареден киборг едва не уби Кара и мен.
Kryptonitem nabitý kyborg právě málem zabil Karu. Skoro zabil mě.
Прекарвайки нощта до дъщеря си със зареден пистолет?
Tak, že jste strávilo noc vedle své dcery s nabitou zbraní?
Трети сътрудник: За всички кадри рисувани от почитатели, всеки отделен кадър е зареден с много силно чувство.
Účastník 3: V každém snímku, který nakreslili fanoušci, každém jednotlivém snímku je velmi silný cit.
Дъм да та дъм Дъм да та дъм Да та да да. Този момент е зареден с много сила.
♫ Tam ta da ta tam ♫ ♫ Tam ta da ta tam ♫ ♫ Ta da ta tá ♫ To je velká moc.
Напуснах Ню Йорк ужасен, но всъщност зареден.
A z New Yorku jsem odjel vyděšený, ale ve skutečnosti silnější.
Но това, което няма да имам отново, никога, е опрян зареден пистолет до главата ми, от някого, който твърди, че ме обича.
Co už nikdy mít nebudu, nikdy, je nabitá zbraň, kterou mi na hlavu míří někdo, kdo říká, že mě miluje.
Това, което повечето хора знаят, но не осъзнават, че знаят, е че светът вече е почти изцяло зареден от слънчева енергия.
Co většina lidí ví, ale neuvědomují si to, je, že náš svět vlastně celý pracuje na sluneční energii.
Нашите здравни работници пътуват със захранвана от слънчевата енергия раница, която пази телефона зареден и архивиран.
Naši pečovatelé cestují s batohy na solární energii, díky kterým je telefon stále nabitý a zálohovaný.
Затова и имахме варел като този в мазето, зареден с консерви и питейна вода.
Proto jsme u nás ve sklepě měli barel jako je tento, naplněný konzervami a balenou vodou.
1.9327800273895s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?