Překlad "задействано" v Čeština


Jak používat "задействано" ve větách:

Задействано е от манипулатора на Пукнатината в Торчууд.
'Když mi přejela jazykem po zubech... 'Měl bych nosit jiné kalhoty.
Казах му го. Но според него всичко вече е задействано.
Ale on říkal, že je všechno zařízené a že do toho brzo půjdou.
Засякохме 4 подводници в една зона, до базата на ВВС в Седалия, и е задействано второ ниво на готовност в 4.15 ч. тази сутрин.
4 střely pod kontrolou, místo setkání 5, Sedalia - čas 1 4-01-35... a druhá skupina ve 4-15 - 0-4-15 dnes ráno.
Преди 9 минути в стаята на охраната е задействано подпространствено устройство.
Aktivace subprostorového vysílače v kanceláři bezpečnosti před 9 minutami, 7 vteřinami.
Било е задействано от грубо устройство.
Byla odpálena nějakým primitivním dálkovým ovladačem.
Или вече е било задействано и е реагирало, защото я е засякло.
Nebo už to bylo spuštěno a aktivovalo se to jen proto, že to zjistilo její přítomnost.
Казахте, че устройството е задействано в 00:26 часа?
Řekl jste, že to zařízení vystřelilo ve 12:26.
Това, за което говорехме е задействано.
To, o čem jsme mluvili... Je to spuštěné.
Необичайно е да намериш такава яростна проява на супер бдителен психопат насочено към обратния пол без да е задействано сексуално.
Je to neobvyklé, objevení takového násilného předvedení hyperobezřetné psychózy směrované k opačnému pohlaví bez autoerotického spouštěcího mechanismu.
Може да е било задействано от симптомите.
Ale mohlo by to být podníceno fyzickými symptomy.
Алармата, сензорите за движение... нищо не е било задействано.
Vstupní heslo, pohybové senzory... nic z toho se nespustilo.
Каза ми за Върджил, как всичко е задействано, как не може да го спрете.
Řekl mi o Virgilovi, o tom, že už se věci daly do pohybu, že jste to nemohli zastavit.
Но първо проклятието трябва да бъде задействано.
Samozřejmě ta kletba musí být nejdřív vyvolána.
От какво е задействано тогава, телефон, жица?
Ehm... Tak co to spustilo? Mobil, nastražený drát?
Марига се обажда на Ник, Ник на Ейва и всичко е задействано.
A potom Mariga zavolal Nickovi, Nick zavolal Avě a celé se to uvedlo do pohybu.
Всичко е задействано вече, Бойните редове са определени.
Vše je nyní v pohybu, bojové linie jsou nakresleny.
Ако заключването е задействано, то всички входове и изходи са автоматично заключени.
Když je spuštěna karanténa, všechny vstupy a výstupy se automaticky uzamknou.
Вижте, знаете, че ще направя всичко за вас Г-н Редингтън, но, имам предвид, това вече е задействано.
Víte, že pro vás udělám cokoliv, pane Reddingtone, ale tyhle věci už jsou v pohybu.
Устройството е задействано. Пускам полето на 10%.
Zařízení je spuštěno, pole aktivováno na deset procent.
Ако се образува сложно, задействано притискане на нерва в долната част на гърба, лечението изисква хирургична интервенция, която може да бъде избегната с навременна консервативна терапия.
Pokud se vytvoří komplexní, vyvolané ztuhnutí nervu v dolní části zad, léčba vyžaduje chirurgický zákrok, kterému lze zabránit včasnou konzervativní terapií.
Ако бъде задействано при изтичане на времето — нанася 30% от щетите;
Pokud se spustí vypršením trvání, udělí o 70 % nižší poškození
В този пример събитието ще бъде задействано след завършване на нивото и след като с него бъде свързана персонализирана величина.
V tomto příkladu bude při dokončení úrovně spuštěna událost a k této události bude přidružena vlastní metrika.
Но условията, за да бъде задействано, да се издигне, са особени.
Ale podmínky k tomu, aby se soucit aktivoval, probudil, jsou specifické.
0.6727819442749s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?