Překlad "завършат" v Čeština


Jak používat "завършат" ve větách:

Целта на гаранцията за младежта е всички млади хора под 25 години да получат качествена, конкретна оферта в рамките на четири месеца след като завършат училище или останат без работа.
Díky systému záruk pro mladé lidi mohou všichni mladí do 25 let dostat konkrétní nabídku dobré práce do čtyř měsíců od chvíle, kdy dokončí školu a jsou nezaměstnaní.
Когато тези момчета завършат следващия си удар... им предстои най-голямата изненада.
Hned při další loupeži těm hochům... připravíme překvapení, na které nikdy nezapomenou.
Те не могат да завършат и забавачка!
Nastoupili do práce ještě před tím, než skončili školku!
Например, повечето хора... искат да завършат и да правят пари.
Například, většina lidí.. chce ze školy kvůli vydělávání peněz.
И тези души няма да си тръгнат докато не ги завършат.
Tyto duše nemohou být utěšeny, dokud jejich problém přetrvává.
Но онези, които завършат, ще бъдат пратени в Ленгли, или в посолствата ни по света като оперативни агенти.
Ale ti kteří trénink dokončí... Budou pracovat venku mimo Langley... anebo po celém světě jako oficiální tajní agenti.
Пристигайки втори, г-н Оушън, се присъединявате към дългия списък хора, работили усърдно и рискували много, за да завършат втори.
Jako druhý v pořadí jste se, pane Oceane, připojil k celě řadě lidí, kteří tvrdě pracovali jen proto, aby se někam dostali jako druzí.
Много от нас намериха записките им и решиха да опитат и завършат задачата дадена ни от Древните.
Mnozí z nás našli jejich spisy a rozhodli se je zkusit zkompletovat. Úkol padl na naše předky.
Помогнала съм на 20 писатели да завършат 35 книги и никога не съм пропускала крайния срок.
Pomohla jsem více než 20ti autorům dokončit více než 35 knih a nikdy jsem nepropásla termín.
Завършат ли трансфера, няма да им е нужна повече.
Jakmile dokončí přenos, už ji nebudou potřebovat.
Наясно ли си, че когато близнаците завършат гимназия, аз ще съм над 60?
Uvědomil sis, že až tyhle dvojčata budou končit střední, mně bude šedesát?
Всички караници трябва да завършат с ръкостискане, не си ли съгласен?
Všechny rvačky by měly končit usmířením, nemyslíte? Bonnie, kde jsi?
Сега екипът трябва постоянно да следва бивола, за да завършат работата си.
Od teď musí tým sledovat buvola každý den, aby natáčení dokončil.
И ако останат и завършат училището, ще имат повече възможности.
A pokud tu zůstanou a dokončí školu, budou mít více příležitostí.
Трябваше да бъде подземен канал за доставка на оръжие, но бях заловена, преди да го завършат.
Co je Beacon? Mělo jít o tajné rychlé dodávky zbraní, ale odešla jsem, než to spustili.
И остави учениците да завършат спокойно.
Nechá maturanty dokončit svůj poslední rok v klidu.
Някои от вас ще бъдат откарани до портала да завършат строежа.
Některé z vás odvezeme k portálu, abyste dokončili infrastrukturu.
Надявам се да си силен, ако нещата завършат зле.
Doufám, že budeš silný, pokud ho odsoudí.
Някои от нас искат да завършат училище и да постигнат нещо, за това млъкнете и ме оставете да спя.
Někteří z nás chtějí dostudovat a dělat něco se svými životy, takže co kdybyste kurva drželi huby a nechali mě spát?
Мислех си, че няма да го завършат, защото не знаех за теб.
Také vím, že by to nikdy nezvládli, ale nevěděla jsem o vás.
Тук пише, че трябва да завършат асеверасион, тоест да консумират ритуала, след като женската навърши 17.
Prý se musí dokončit aseverace neboli "rituální zasvěcení", jakmile samička dovrší 17 let.
Спец. частите ще правят, каквото им е казано, но всички тук се боят, че нещата ще завършат със засада за нас.
Poslyš, speciální jednotka udělá to, co jim řekneme, ale abych byl upřímný... Všichni tady se bojí, že to skončí tím, jak budou zajaté americké vojáky vláčet ulicemi Bejrútu.
Ако сглобят машината, ще завършат целия процес, на всички континенти.
Jestli ten stroj dokončí, jejich manipulace se vzduchem bude na všech kontinentech u konce.
Да, но за такива, които имат шанс да завършат.
Tím myslím studenty, kteří, ty víš...
Ако завършат голямото си оръдие, може и да спечелим войната.
Pokud dokončí tu svou velkou zbraň, mohli bychom tuhle válku vyhrát.
Като завършат метрото на 2ро Авеню, цената му ще скочи 4 пъти.
Věřte mi, až dokončí metro na Druhé Avenue, cena tohohle bytu se zčtyřnásobí.
Ще изгниеш в затвора, а децата ти ще завършат колеж.
Jordane. Abyste hnil ve vězení do doby, než vaše děti půjdou na vysokou, to není to, co chceme.
Искам нещо от теб, за да могат вещиците да завършат Жътвата.
Něco od tebe potřebuju, aby mohly čarodějky dokončit Sklizeň.
Ако завършат ритуала, не само че ще върнат силите си, но ще загубим оръжието си срещу тях.
Pokud čarodějky Sklizeň dokončí, nejen, že znovu získají svou sílu. Ztratíme naši zbraň proti nim.
И Децима се опитват да го завършат.
A Decima se snaží ho přivést k životu.
Отчетени са над 20 престрелки в последните 2 часа, и дори не искам да отгатна колко от тези ще завършат с убийство.
Za poslední dvě hodiny bylo nahlášeno přes 20 střeleb, a ani nechci hádat, kolik z nich skončilo vraždou.
Така си ги осигурявал, че не са успели да завършат тестовете.
Tak dobře jste se o ně staral, že ani nemohli dokončit testy.
И когато завършат свидетелствуването си, звярът, който излиза из бездната, ще встъпи в бой с тях, ще ги победи и ще ги убие,
7Až dokončí své svědectví, šelma, která vystupuje z propasti, dá se proti nim do války, zvítězí nad nimi a zabije je.
Когато завършат училище, ще смятат на компютър.
Jakmile jsou mimo výuku, dělají to na počítači.
Това е предположението ми, хората да завършат курс по антибиотици.
Toto je můj návrh, jak přimět lidi dobrat balení antibiotik:
В това училище има около 300 деца и училището работи от около четири години и те ще завършат първа степен.
Do té školy chodí asi 300 dětí, funguje už čtyři roky a právě jim bude maturovat první ročník.
Дадох на хиляди единадесетокласници да попълнят въпросници за упоритостта и след това изчаках повече от година да видя кои от тях ще завършат гимназия.
Žádala jsem tisíce třeťáků na středních školách o vyplnění dotazníků ohledně odhodlání a pak jsem čekala více než rok, abych zjistila, kdo odmaturoval.
Само че има толкова много случаи на малария че дори и малка част да завършат фатално тази малка част представлява огромно число.
Jenomže existuje tolik případů malárie, že ten nepatrný zlomek případů, které končí smrtí, ve výsledku tvoří obrovské množství.
Наскоро чух за едно училище в Чикаго, където учениците трябва да преминат определени предмети, за да завършат и ако не преминат определен предмет, получават оценка "Не, засега".
Slyšela jsem o střední škole v Chicagu, kde studenti musí projít určitým počtem předmětů k maturitě, a když nějaký předmět neudělali, dostali známku "zatím ne."
Но знаете ли, има нещо в това децата да си завършат домашното в даден ден, получавайки цялото това внимание... прибират се вкъщи и са приключили.
Ale něco na těch dětech je, když dokončují své domácí úkoly včas, pracují jeden s druhým, dostává se jim té pozornosti -- přijdou domů, mají hotovo.
0.98107814788818s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?