Нашия велик Фюрер показа на този английски некадърник на тази дебела, пияна, миризлива свиня Чърчил къде точно да си завре смрадливата пура.
Náš velký Führer ukáže tomu jejich anglickýmu pochcanýmu doutníkovýmu idiotovi Churchillovi... a zatrhne mu ty jeho smradlavý cigára.
Онзи се опита да се завре в стриптизьорката.
Ten chlap se chtěl dostat jedný striptérce do rozkroku.
Сега ще си завре носа в петролните ми планове и ще провали и тях.
Teď bude strkat nos i do našich plánů s naftou A zkazí to taky.
Ако татко види това, ще ме завре в епруветка.
Až to uvidí táta, nacpe mě do zkumavky.
Казах му да си завре шиш в задника и да се фламбира.
Ať si strčí do zadku špejli a oflambuje se.
Каза че ако не платим до 10:00, ше ни завре шапките в гъза.
Říkal že když nezaplatíme do deseti, tak nás zmlatí oba dva.
Казах му да си го завре където иска.
Řekl jsem šéfovi, ať si ho strčí někam.
Един такъв ден ще намери пистолета ми и ще ми го завре в задника!
Jednoho dne najde jeden z mejch kvérů a vystřelí mi druhou díru do prdele!
Казах и да си ги завре чакрите където иска.
řekla jsem jí, ať si je nacpe do své chakry.
Надявам се, че дипломатично сте му казали къде да си го завре.
Doufám, že jste jim diplomaticky řekli, kam si to můžou strčit.
Да, но не беше нужно да и казваш къде да си я завре.
Jo, ale ty jsi jí nemusela říkat, kam si ji má strčit.
Да си го завре в дебелия задник.
Ať si to auto strčí do prdele.
Човек не може да си завре ръката в гащите на друг мъж, без да го нарекат обратен.
Ještě víc teplý, než jsme mysleli. Copak se nemůžou dát chlapovi ruce do spoďárů, aniž by si všichni mysleli, že je gay?
Да, ръката Божия бръкна в панталоните на детето, накара го да прави секс, накара го да се разрани, да си завре пръстите в лицето на случайна жена и да и даде няколко месеца живот повече.
Jasně... božská ruka sáhla do chlapcových kalhot, donutila ho mít sex, aby si mohl škrábat vyrážku... strčil pak prsty do obličeje nějaké ženě a dal jí pár měsíců navíc.
Кучето изяде два пръста, преди Санджай да завре пръст в задника му.
Ten pes snědl jeho dva prsty, než mu Sanjay strčil prst do zadku.
Напуснах работа, загубеняка си приятел казах на шефа ми къде да си го завре и си купих еднопосочен билет за Исландия, където слънцето никога не залязва, което е добре за мен.
Vlastně... - Dala jsem výpověď v práci a rozešla se s přítelem, řekla šéfovi, kam si to může strčit, a koupila jednosměrnou jízdenku na Island, kde slunce nikdy nezapadne, což mi vyhovuje.
Единствената разлика между нас и плъха е че той не може да ни завре електроди в хипоталамуса.
Dobře, jediný rozdíl mezi námi a krysou, je ten, že si nemůžeme připevnit elektrody k hypothalamu.
Казах на г-н Тилфърд къде може да си ги завре.
Řekl jsem H. M. Tilfordovi, ať si ho strčí někam.
Казах му къде да си завре предложението и оттогава работя на бюро.
Jo, když jsi odešel. Řekl jsem mu, kam si má svou nabídku strčit, a od tý doby leštím stůl.
Ще звънна на собственика на студиото да му кажа къде да завре племенника си.
Dobře. Zavolám mu hned. Řeknu mu, kam si může strčit svýho synovce.
Кажи на Джей да си вземе извинението и да си го завре!
Můžeš říct Jayovi, aby si sebral svoji šišlavou omluvu a strčil si ji do zadku.
Лендсман да си ги завре отзад.
Landsman a jeho procento objasněnosti můžou jít vylízat chlupatou prdel.
Мисълта, че този проклет сириец ще завре нечестивия си хуй в нея...
Pomyšlení na toho zatracenýho Syřana, jak do ní strká toho hnusnýho ptáka...
Може да си завре проклетите топчета...
Ať si vloží svoje vlastní kuličky!
'Не знам и вероятно никога няма да узная' бившия и иска да ми разкъса дробовете и да ми ги завре отзад.
Oh, a mimochodem, její expřítel mi chce vyrvat plíce a nacpat mi je do prdele. Zapálený. Co mám kurva dělat?
По скоро бих и казала да се задави или да си завре пуйката в...
Myslím, že bych jí radši řekla, aby se zadusila bramborou, nebo jí krocana strčila do...
Не можа ли просто да се обеси, да се нагълта с хапчета... да си завре главата в печката?
Proč se prostě nemohl pověsit, spolykat prášky nebo strčit hlavu do trouby?
Веднъж се опита да завре езика си в гърлото ми и му счупих носа.
Víš, jednou se mi pokusil strčit jazyk do krku a já mu zlomila nos.
Кажи й да си завре ритуала отзад.
Řekni jí, ať si ten rituál strčí někam.
Мисля си, че последната ми среща с човешко същество ще бъде с потен, брадат терорист, който иска да ме убие, за да отреже оная ми работа и да я завре в устата ми.
Říkám si... že můj poslední kontakt s lidmi může být nějaký upocený, malý a vousatý terorista, co mě chce zabít jen proto, aby mi mohl ufiknout ptáka a narvat mi ho do vlastní huby.
Казах му да си я завре отзад.
Řekl jsem, ať si ji strčí někam.
Искам Джей Ло да си завре пръста в задника ми.
Já potřebuju, aby mi J.Lo strčila prst do prdele.
Кажи на "Казири" да си вземе инструкциите и да си ги завре във виртуалния задник.
Můžeš říct Kaziri, ať si vezme své 3000 let staré instrukce a strčí si je do své virtuální prdele.
И ти му каза къде да си ги завре, нали?
A řekls mu, kam si to může strčit?
Кажи му да си вземе курабийките и да си ги завре отзад.
Ne, ne, ne. Víš co? Řekneme mu, ať si ty svoj sušenky strčí do prdele.
Защото заровихме томахавката, но чуе ли това, Луис ще ни я завре другаде.
Podali jsme mu ruku na usmířenou a až tohle Louis zjistí, tu ruku nám usekne.
Иначе ще ми завре метла отзад.
V opačném případě do mi strčí do zadku něco horšího než koště.
Ще му взема един с джойстик, за да си го завре отзад.
Jo. Možná pořídím jeden s joystickem, tak si ho může strčit do prdele.
1.3596880435944s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?