11 И там турих ковчега, в който е заветът, който Господ направи с израилтяните.
Připravil jsem tam místo pro schránu, v níž je Hospodinova smlouva, kterou uzavřel s našimi otci, když je vyvedl z egyptské země."
Защото, ако и да изчезнат планините И да се поместят хълмовете, Пак Моята благост няма да се оттегли от тебе, И заветът Ми на мир няма да се помести, Казва Господ, Който ти показва милост,
A byť se i hory pohybovaly, a pahrbkové ustupovali, milosrdenství mé však od tebe neodstoupí, a smlouva pokoje mého se nepohne, praví slitovník tvůj Hospodin.
Заветът с Авраам обеща на Израел земя, потомство и владетел и духовно благословение (Битие 12:1-3).
Abrahamovská smlouva slíbila Izraeli zem, potomstvo, vládce a duchovní požehnání (Genesis 12:1-3).
Заветът нямаше друг избор, освен да ми даде името Грусалог смелия и непобедим.
Pakt neměl jinou možnost než mi udělit jméno Groosalugg statečný a neporazitelný.
Аз избрах да защитя името й и заветът й.
Rozhodl jsem se chránit její jméno a odkaz.
Ако Заветът я намери, те ще и дадът големи дози от еликсирът.
Jestli ji Covenant najde, dají jí elixír v obrovských dávkách.
Заветът смята, че те е програмирал.
Covenant věří, že jste byla přeprogramována.
Когато Заветът е научил, че съм скрила куба, са продължили да търсят.
Když Covenant zjistil, že jsem schovala krychli, nechali mě sledovat.
Заветът е по-напред от нас в търсенето на Пътника, и като я следим, можем да го открием.
Vzhledem k tomu, Covenant je před námi v hledání cestující, stopování Lauren by nám mohlo pomoci je dohnat.
Когато Заветът ме накара да се оженя за теб, знаех, че те ще искат от мен да те убедя да се върнеш в ЦРУ.
Když mě Covenant požádal, abych si tě vzala, Věděla jsem, že chtějí, abych tě přemluvila vrátit se do CIA.
Заветът може да е разчел картата.
Covenant už možná objevil, jak to přečíst.
Това ще е заветът на Петрели, Нейтън.
Tohle může být našim odkazem, Nathane. Odkaz jména Petrelli.
Ти ще се биеш, светът ще гледа, а заветът ми ще бъде написан с кръвта ти.
Ty budeš bojovat. svět se bude dívat. A můj odkaz se napíše tvou krví.
Но свободата се печели и се губи, а светът нямаше и представа, че заветът на "Текън" едва започва.
Ale svoboda přichází a odchází. A svět neměl ani tušení, že skutečný odkaz Tekkenu se teprve začíná naplňovat.
Заветът на един човек се определя от края историята, агент Оуенс.
Odkaz člověka je daný tím, kde příběh končí, agente Owensi.
Затова заветът на Лутър свършва с теб.
A proto odkaz Luthorů skončí tebou.
Ако искаш да уважиш заветът му, и ти го остави така също.
Jestli chcete ctít jeho památku, také to necháte být.
Заветът на момичетата Брийланд приключва тази година.
Заветът й няма да се осъществи, ако аз съм мъртъв, а ти - в затвора.
Tohle je její odkaz, Raymonde, ale jestli umřu a ty skončíš ve vězení, žádný odkaz nebude.
Сега, докато се завехвате, хората ще наблюдават работата ви, заветът ви.
Teď, když umřete... budou lidé považovat vaši práci za váš odkaz.
Заветът на баща ти - използвай го както решиш.
Odkaz tvého otce, použij ji až budeš připravený.
Когато откраднатият ни вибраний бе използван за създаване на оръжие, в Уаканда се запитахме какъв е заветът ни.
Když byla z ukradeného wakandského vibrania stvořena ničivá zbraň... museli jsme se ve Wakandě zamyslet nad svým odkazem.
Оказа се, че заветът на семейство Брукс са незаконородените бебета.
Zdá se, že dědictvím rodiny Brooksových byly mimomanželské děti.
Аз се провалих, но отказвам заветът на Астра да бъде погубен от това...
Já selhal. Ale odmítám nechat celý Astřin život zničit tím...
Значи заветът на Рики Джарет ще продължи?
Jo? Takže legenda Rickyho Jerreta pokračuje?
21 И в него приготвих място за ковчега, в който е заветът, който Господ направи с бащите ни, когато ги изведе из Египетската земя.
21 V něm jsem připravil místo pro Truhlu, v níž je Hospodinova smlouva, kterou uzavřel s našimi otci, když je vyvedl z Egypta.“
33 Но ето заветът, Който ще направя с Израилевия дом След ония дни, казва Господ: Ще положа закона Си във вътрешностите им, И ще го напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог, И те ще бъдат Мои люде;
Aj já, dí Hospodin, proti těm, kteříž prorokují sny lživé, a vypravujíce je, svodí lid můj lžmi svými a žvavostí svou, ješto jsem já jich neposlal, aniž jsem jim přikázal. Pročež naprosto nic neprospívají lidu tomuto, dí Hospodin.
10 Защото, ето заветът, който ще направя с Израилевия дом След ония дни, казва Господ: Ще положа законите Си в ума им И ще ги напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог, И те ще бъдат мои люде;
10 Protož tatoť jest smlouva, v kterouž vejdu s domem Izraelským po těch dnech, praví Pán: Dám zákony své v mysl jejich, a na srdcích jejich napíši je, a budu jejich Bohem, a oni budou mým lidem.
16 Ето заветът, който ще направя с тях След ония дни, казва Господ: Ще положа законите Си в сърцата им, И ще ги напиша в умовете им", прибавя:
16 Tatoť jest smlouva, kterouž učiním s nimi po těch dnech, praví Pán: Dám zákony své v srdce jejich, a na myslech jejich napíši je,
И там турих ковчега, в който е заветът, който Господ направи с израилтяните.
A postavil jsem tam truhlu, v níž jest smlouva Hospodinova, kterouž učinil s syny Izraelskými.
Но ето заветът, Който ще направя с Израилевия дом След ония дни, казва Господ: Ще положа закона Си във вътрешностите им, И ще го напиша в сърцата им; Аз ще бъда техен Бог, И те ще бъдат Мои люде;
Ale tatoť jest smlouva, kterouž učiním s domem Izraelským po těchto dnech, dí Hospodin: Dám zákon svůj do vnitřnosti jejich, a na srdci jejich napíši jej; i budu Bohem jejich, a oni budou mým lidem.
Тогава ще може да се наруши и заветът Ми със слугата Ми Давида, Тъй щото да няма син на царува на престола му, - И заветът Ми със служителите Ми - левитските свещеници.
Takéť smlouva má zrušena bude s Davidem služebníkem mým, aby neměl syna, kterýž by kraloval na stolici jeho, a s Levítskými kněžími, aby nebyli služebníky mými.
И ще познаете, Че Аз ви пратих тая заповед, За да бъде потвърден заветът ми с Левия, Казва Господ на Силите.
Nebo víte, že jsem poslal k vám přikázaní to, aby byla stálá smlouva s Léví, praví Hospodin zástupů.
Заветът Ми беше с него за живот и за мир, Който и му дадох заради страха, С който Ми се боеше и се страхуваше от името Ми.
Smlouva má byla s ním života a pokoje, a dal jsem jemu to pro bázeň; nebo se bál mne, a pro jméno mé potřín byl.
1.8859910964966s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?