Тогава Жеравът дойде да ми каже да помета и аз го хипнотизирах.
... a pak přišel tady Jeřáb a chtěl po mně zamést kasárnu, tak jsem mu máznul paměť.
Жеравът отлетял и повече не го видели.
Jeřáb odletěl, a nikdo ho už víckrát neviděl.
Даже щъркелът по небето знае определените си времена, И гургулицата, и лястовицата, и жеравът Пазят времето на дохождането си; А Моите люде не знаят закона Господен.
Ješto čáp u povětří zná nařízené časy své, a hrdlička i řeřáb i vlaštovice šetří času příletu svého, lid pak můj nezná soudu Hospodinova.
0.75129389762878s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?