Překlad "донесохме" v Čeština


Jak používat "донесохме" ve větách:

Донесохме и други пари в ръцете си, за да купим храна; не знаем, кой тури парите ни в чувалите ни.
Jiné také peníze přinesli jsme v rukou svých, abychom nakoupili potravy; nevíme, kdo jest zase vložil peníze naše do pytlů našich.
Майстор Ип, всички ние ви донесохме супа.
Mistře Ipe, uvařily jsme vám polévku.
И ние ви донесохме блага вест за обещанието, дадено на бащите ни,
Kterýžto vidín jest po mnohé dni od těch, jenž spolu s ním byli přišli z Galilee do Jeruzaléma, kteřížto jsou svědkové jeho k lidu.
Сравни ли новата проба с формата на живот, която донесохме?
Porovnala jste už ten nový organický vzorek s formou života, kterou jsme přivezli?
Донесохме ти залепващи се бинтове, които не скубят.
Máme dezinfekci a lepící obvazy! Je to bezbolestný!
Донесохме ви от любимия ви сладкиш.
Přinesli jsme vám malý dort. Deuce řekl, že ho máte nejradši.
Донесохме медикаменти, а аз имам полево обучение по медицина.
Přinesli jsme zdravotnický materiál a já mám polní lékařský výcvik.
Донесохме ти четка за зъби и четка за коса.
Co kartáček na zuby a hřeben z její toaletní skříňky?
Донесохме ви истинска храна... а не тия замразени полуфабрикати които имате.
A přinesli jsme pravé jídlo. Žádné mražené polotovary, které máte tak rádi.
Донесохме храна, запаси, и накрая... оръжия.
Přinesli jsme jídlo, zásoby, a nakonec také... zbraně.
Има доста свързани с извънземни технологии, които донесохме на Земята.
Ještě jsem je neprošel všechny, ale je tu několik souvisejících s RD mimozemskými technologiemi, které jsme získali mimo Zemi.
Донесохме обяд за теб и г-н Стар.
Přinesli jsme vám a panu Starovi oběd.
Донесохме много хард дискове с нас.
Máme s sebou spoustu pevných disků.
Донесохме го тук да го сравним с белезите по брадичката на жертвата.
Vzali jsme to tady, abychom porovnali hrany se stopy na bradě oběti.
Това пристигна току що, донесохме го... преди малко.
Tohle zrovna přišlo, tak jsme to hned hodili nahoru... zrovna teď.
Донесохме устройство, което ще намери Търнър.
Billy a já jsme přišli na novou aplikaci pomocí které bude snadnější vystopovat Turnera.
Фрида се радва, че донесохме демокрацията в родната й страна.
Podívej, Frida je ráda, že přinášíme demokracii do její rodné země.
Водата, която донесохме от ледената планета причинява заболяване, което е фатално, а всички пихме от нея.
Jde o nemoc ve vodě, kterou jsme si přinesli z ledové planety. Je smrtelná! Všichni ji pijeme, ale je zde naděje.
Запомни, имаме само куршумите, които донесохме със себе си.
Pamatujte, tohle jsou jediný náboje který máme s sebou.
Тъкър... аз те донесохме тук, снощи.
Tucker a já jsme tě sem v noci přinesli.
Донесохме дръвчето чак дотук, трябва да изглежда перфектно на сутринта.
To my jsme sem dovezli tenhle stromek. Zítra ráno musí vypadat naprosto dokonale.
Донесохме английската индустрия в дивата пустош на Мейн и създадохме риболовен бизнес, невиждан дотогава в Америка.
Do divokého Maine jsme přivezli anglický průmysl a vybudovali jsme rybářský byznys, jaký ještě Amerika neviděla.
Донесохме тъпата пушка на лигавите ти бунтовници.
Udělali jsme to, jasný? Doručili jsme tu hloupou pušku tvým povstaleckým kamarádíčkům.
Върнахме се, скъпички, и ви донесохме нещичко.
Jsme zpátky, baby. A něco malé jsme vám přinesli. To je ok.
Донесохме и каруца, да те приберем.
Přivezla jsem vůz, abych tě odvezla domů.
Нека светът да види, че донесохме правосъдие и един така наречен терорист си държи на думата.
Ne. Ať svět vidí, že spravedlnosti bylo učiněno za dost a že i dokonce takzvaná teroristka drží slovo.
Донесохме си свое вино, тук предлагат само помия.
Přivezli jsme si vlastí víno, ne ty splašky, co podávají tady.
Парите, които ти донесохме, трябва да останат в брой.
Takže... Všechny tyhle peníze zůstanou v hotovosti. Budou potřeba.
Точно заради това ти донесохме закуска.
Což je důvod, proč jsme ti přinesli snídani.
А и не му донесохме ваксината.
A tu vakcínu jsme mu nepřinesli.
Добре, донесохме го, обясни ни как действа.
Fajn, máme to tady, ale vysvětlete, jak nám to pomůže.
Донесохме я тук, защото е важна, като всичко, което виждаш.
Podívej, přinesli jsme to sem, protože je to důležité, stejně jako všechno ostatní.
Търсеха артефакта, който донесохме от Тийнакс.
Proč jsme byli napadeni? Šli po artefaktu, který jsme sebrali na Teenaxu.
Донесохме ти някои неща, за да не ти е скучно тук.
Přinesli jsme ti pár věcí... aby ses tady nenudil.
Уловихме ги и ги донесохме обратно на Тайко в газопреносни и рудни кораби.
Vzali jsme je a přivezli zpátky na Tycho v nákladních lodích na palivo a minerály.
Донесохме сандвичи, вода и разни дълготрайни неща.
Přinesli jsme sendviče, vodu a další věci, co dlouho vydrží.
Но си струваше, понеже я хванахме в специално устройство за улавяне, донесохме я в лабораторията на борда на кораба, и след това всичко по тази риба светна.
Ale stálo to za to, protože jsme ji chytli ve speciálním zařízení, přinesli ji do laboratoře na lodi, a pak se vše ne této rybě rozsvítilo.
Донесохме хартиени тръби и дървени съединителни части, за да изградим офис с 35 метра дължина.
Přivezli jsme si papírové trubky a dřevěné spojnice, kancelář byla dlouhá 35 metrů, zůstali jsme tam 6 let
В пробите, които донесохме, 36% от бактериите в езерата се състоят от три вида. И тези три вида са тези, които са оцеляли до сега.
Ve vzorcích, které jsme si odebrali v těchto jezerech jsou v 36 % bakterie zastoupeny třemi druhy, a tyto 3 druhy jsou ty přeživší až do dnešních dnů.
а на връщане, когато дойдохме до мястото за пренощуване и отворихме чувалите си, ето, на всеки парите бяха в чувала му, парите ни напълно: затова ги донесохме обратно в ръцете си.
I přihodilo se, když jsme do hospody přišli, a rozvazovali pytle své, a aj, peníze jednoho každého byly svrchu v pytli jeho, peníze naše podlé váhy své; a přinesli jsme je zase v rukou svých.
1.3015990257263s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?