"Анубис 1-а" е все още тук на "Ерос" и й се начисляват такси за дока.
Anubis 1-a je furt tady ne Erosu a naskakujou mu dokovací poplatky.
Трябва да се върнем незабавно в дока... за да ни разжалват.
Loď se má vrátit do doku... k vyřazení z provozu.
И такъв е видял Кош в дока.
To je to co Kosh viděl v doku.
Целият персонал да се яви на дока до 18:45.
Personál musí být na palubě do 18:45.
Всички на дока за заминаването в 19:00 часа.
Všichni musí být na palubě před odjezdem v 19.00.
Госпожи и господа, последният рейс до дока е след 5 минути.
Dámy a pánové, poslední loď do přístavu odjíždí za pět minut.
Проучи всички високоскоростни кораби на дока.
Majore. Hledejte lodě, které jsou schopné dosáhnout vyššího warpu.
Върни се в дока и се изключи.
Vrať se na místo a odpoj se.
Как е вашия K.U. за скачване към дока?
Jak je na tom naše K. U. pro vypuštění modulu z doku?
Вместо да мачкат гроздето с крака, те го слагат върху корема на булката и младоженецът изкарва соковете му, прибирайки кораба си в дока.
Nemačkají révu nohama, dávají ji na břicho nevěsty a když mladý manžel kormidluje své veslo do přístavu, vytéká šťáva.
Оженил се там, а втори братовчед на жена му работел на дока, така че Уил видял кораба в строеж.
Ženil se, a bratranec jeho ženy z druhého kolene pracoval v docích, takže Will tu loď viděl na suchu.
Те работят по хората от дока по други неща, главно дрога.
Sledujou dokaře kvůli jiný špíně, většinou kvůli drogám.
Онзи хубавец идва и ми казва, че пломбата е скъсана на дока и аз съм отговорен.
A ten hezoun hnusnej za mnou přijde a povídá, že v doku je poškozená celní pečeť a že za to můžu já.
И как получаваш контейнера от кораба и от дока?
Takže jak dostaneš kontejner z lodi, z doků?
Трябва да разберем кой е оставил тези момичета на дока и защо.
A co hledáte? -Pravidelnost v našem případu. Musíme zjistit, kdo ty holky nechal v přístavu a proč.
Скорост 175 към дока, ръчно управление... чекерите са в зелено.
Rychlost 175, hangár na levoboku, přiblížení na... zelené kontrolce.
Виждаш ли онзи младеж на дока.
Vidíš toho chlapce, támhle na móle? - Ano.
През онази нощ, ние знаехме, че Чичо Еди се навърта около дока.
Tu noc jsme věděli, že Strejda Eddie... přesunul svoje vraždy do doků.
Ако е пристигнало днес, трябва да е все още на дока.
Musíme zúžit oblast. Jestli to vyložili dnes, pořád by to mělo být v odkladišti.
Вземи микробуса и да вървим на дока.
Vezměte auto a vyrazíme do přístaviště.
Не мога да го видя акустирал на дока.
Nedokážu si představit, jak kotví u terminálu pro cestující.
Няма наемници на дока, но това не значи, че няма и в подводницата.
To, že na molu není žádný trouba, neznamená, že nejsou v ponorce.
Сигурно отиват на дока за полета им до Джеминон.
Asi míří do doků, na svůj let na Gemenon.
Може да е бил притиснат между лодката и дока и не са видели.
Možná byl ten chlap skřípnutý mezi lodí a přístavem, a nikdo to neviděl.
В дока сме след 20 минути.
Za dvacet minut jsme v přístavu.
Имаме причина да вярваме, че не е законно на дока.
Máme důvod domnívat se, že Vaše přepravní záznamy nejsou zcela vpořádku.
Черен джип тъкмо пристигна на дока точно както си тръгвах, но не видях кой е вътре.
Zrovna když jsem odcházel, tak tam přijelo černé SUV, neviděl jsem ale, kdo byl uvnitř.
Изпратих дъщеричката си на дока и я целунах за довиждане.
Doprovodil jsem svou dceru do přístavu a rozloučil jsem se s ní.
О, Боже, се венчават на дока!
Ó bože, chtějí utéct po molu.
То е бивше ченге, върти дока.
Je to bejvalej polda a řídí to tam.
Явно са я разрушили, когато са хвърлили Майк на дока.
They must have demolished it the minute they dumped Mike on the docks.
Невил, трябваше да си на пост на дока.
Neville, co to sakra děláte? Máte být na hlídce v loděnici.
Кораба е на дока, докато ти топлиш стола.
Jedna z lodí právě zakotvila, běž připravit židli.
Открили са го мъртъв на дока с прерязан гръклян от ухо до ухо.
Pochůzkáři našli v přístavu mrtvolu s prořízlým hrdlem.
Джеймс Милър остава в опасност и няма да се спрем, дока не се върна на този подиум и не направя следващо изявление като това, информирайки ви за безопасното му завръщане.
James Miller je stále v nebezpečí. Neodpočineme si, dokud sem nebudu moct přijít ohlásit další podobnou zprávu, tedy že se v pořádku vrátil.
Щом сме на дока, искам наземният екип да наглежда свързването.
Jakmile budeme v přístavu, Chci pozemní tým, dohlížející na napojení. Ano, madam.
Тогава аз си казах, че ще изляза да направя 15-часово плуване и ние отидохме на дока след дълъг ден и вече беше нощ, отидохме и след като плувах 14 часа и 58 минути, можах да докосна дока и приключихме, треньорът ми каза: "Страхотно е.
A když jsem si řekla, že půjdu a dám 15hodinovou plavbu a vraceli jsme se do doků po dlouhém dni, už byla noc, dorazili jsme a bylo 14 hodin a 58 minut, už jsem se mohla dotknout mola a konec, trénér řekl: "Výborně.
3.138081073761s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?