Překlad "дишащ" v Čeština


Jak používat "дишащ" ve větách:

Ако е това, което си мисля... има някой много опасен стоящ зад теб в мрака дишащ във врата ти.
Jestli je to vše tak, jak si myslím, že je někdo velice nebezpečný zrovna stojí za tebou ve tmě a dýchá ti na krk.
Казаха ми, че след 19 часа... спасителните екипи са ме извадили от водата... дишащ... незасегнат... жив.
Taky mi řekli, že za 19 hodin... mě z vody vytáhli dva záchranáři... dýchajícího... bez zranění... naživu.
Лошата новина е, че тук и тук има сензори за звук и тегло, които ще алармират охраната при влизането на дишащ човек, тежащ повече от 1 килограм.
Špatná zpráva je, že tam jsou tlakové i zvukové senzory, a to tady a tady, které upozorní ochranku Společnosti na přítomnost člověka, který váží víc jak kilo.
Лошата новина е, че има сензори за тегло и звук, които ще задействат алармата, ако разпознаят дишащ човек с тегло над 1 кг.
Špatná zpráva je, že tam jsou, jak tlakové tak zvukové senzory které zalarmují ochranku Společnosti pokud zaznamenají obyčejný zvuk lidského dechu nebo cokoliv, co váží víc jak 2 libry.
Съзнателен, дишащ живот, който може спокойно сам да разрушава?
Myslící, dýchající, který dokáže ničit volně podle sebe.
Изненадваш ме, а това рядко се случва от дишащ.
Překvapuješ mě. A to se mi u lidských bytostí nestává.
Едва дишащ, с малки треперещи пръсти, за да разкрие звярът, който отне семейството му.
Ještě dýchá, malé prstíčky se chvějí, aby odhalil bestii, která mu vzala rodinu.
Събуждаш се от вятъра, до топло тяло, до този, който те обича дишащ в рамото ти.
Vzbudíš se s větrem, teplé břicho, ten, který tě miluje, ti dýchá na rameno.
Ще видиш на какво е способен един луд мъж, дишащ ти във врата.
Nebo mi to nedáš... A já udělám přesně to, co bys čekal, že ti udělá šílenej chlap na zadní sedačce.
Тя е уникален, жив и дишащ преводач.
Ona je žijící, dýchající univerzální jazykový překladač.
Тераформаторите правят вуздуха дишащ се, а не Марс по близо до слънцето.
Terraformováním se stal vzduch dýchatelným. Ale Mars se tím Slunci nepřiblížil.
Имаме жив, дишащ убиец, който да намерим.
Máme žijícího a dýchajícího vraha, kterého po tom všem musíme najít.
Много потен, дишащ тежко, доста отвратителен.
Děsně zpocenej, funí a vypadá dost nechutně.
Имате федерален прокурор дишащ във врата на Питър Бърк, нали?
Na Peterův krk dost zblízka dýchá federální žalobce, že? - Co kdybych ti řekl, že to já byl důvodem, proč je tak odhodlaný sejmout Petera Burka?
Великан, крилат, дракон дишащ стрелба идват тук?
Obří, okřídlený, oheň chrlící drak přijde sem?
Жив, дишащ игленик за греховете на всички и всеки!
Žijící a dýchající jehelníček pro hříchy všech!
2.Нетъкан плат, супер мек и дишащ, правят бебето по-удобно.
2. Netkaný povrch, super měkký a prodyšný, dělá dítě pohodlnější.
Мек памучен капак, който е въздушен, дишащ и удобен.
Měkký bavlněný potah, který je vzdušný, prodyšný a pohodlný.
Характеристика: Повърхностният слой е изработен от перлен памук, сърцевината е от хартия с висока абсорбция, а долната мембрана е от дишащ чисто нов материал.
Povrchová vrstva je vyrobena z perlové bavlny, jádro je vyrobeno z papíru SAP s vysokou absorpcí a spodní membrána je vyrobena z prodyšného zcela nového materiálu.
А долната мембрана е направена от дишащ чисто нов материал.
A spodní membrána je vyrobena z prodyšného zcela nového materiálu.
Повърхностният слой е направен от органичен памук, сърцевината е направена от хартия с висока абсорбция, а долната мембрана е направена от дишащ чисто нов материал.
Povrchová vrstva je vyrobena z organické bavlny, jádro je vyrobeno z papíru SAP s vysokou absorpcí a spodní membrána je vyrobena z prodyšného zbrusu nového materiálu.
Повърхностният слой е от органичен памук, долната мембрана е от дишащ чисто нов материал.
Povrchová vrstva je vyrobena z organické bavlny, spodní membrána je vyrobena z prodyšného zcela nového materiálu.
В маратонките трябва да има амортисьори и добре фиксирана област на петата, а самите обувки са изработени от добър дишащ материал.
V teniskách musí být tlumiče nárazů a dobře upevněná oblast paty a boty jsou vyrobeny z dobrého, prodyšného materiálu.
1) Повърхност: С мек и дишащ нетъкан текстил, за да се поддържа повърхността суха и удобна.
1) Povrch: S měkkou a prodyšnou netkanou texturou, která udržuje povrch suchý a pohodlný.
Той е изключително устойчив, дишащ и устойчив на атмосферни влияния и е една от основните причини, поради които палатките им имат такъв дълъг живот.
Je extrémně odolný, prodyšný a odolný vůči povětrnostním vlivům a je jedním z hlavních důvodů, proč mají jejich stany tak dlouhou životnost.
Мек и дишащ материал: Повече от 20 милиона дишащи микропори за облекчаване на суровите и влажни условия.
Měkký a prodyšný materiál: Více než 20 milionů prodyšných mikropórů, které zmírňují vlhkost a vlhkost.
Вътрешната повърхност е изработена от дишащ материал, който елиминира обрив и дразнене на пелена.
Vnitřní povrch je vyroben z prodyšného materiálu, který eliminuje vyrážku a podráždění plenky.
Дишащ гръб: помага на свежия въздух да циркулира в издърпванията, да се отървете от влагата, поддържайте бебешката кожа суха и двойно удобна.
Prodyšná spodní vrstva: napomáhá cirkulaci čerstvého vzduchu v tahačkách, zbavuje se vlhkosti, udržuje pokožku dítěte suchou a pohodlnou.
Нетъканият плат е устойчив на влага, дишащ, гъвкав и лек.
Netkaná textilie je nepromokavá, prodyšná, pružná a lehká.
Долната мембрана е изработена от дишащ чисто нов материал.
Spodní membrána je vyrobena z prodyšného zcela nového materiálu.
Супер абсорбиращ полимер, пулпа, мек нетъкан текстил, дишащ филм и лепила.
Super savý polymer, buničina, měkká netkaná textilie, prodyšný PE film a lepidla.
1) Повърхност: Нетъканите имат функцията на влагоустойчив, дишащ, гъвкав, леко тегло, негорим, лесно разлагащ се, нетоксичен и не дразнещ.
1) Povrch: Netkaný materiál je odolný vůči vlhkosti, prodyšný, pružný, lehký, nehořlavý, snadno rozložitelný, netoxický a nedráždivý.
Той също така разглежда психологията като част от цялостна рамка, която включва живите системи на тялото, обществото, обществото и света като взаимосвързани процеси на еволюция в жив, дишащ космос.
Rovněž považuje psychologii za součást komplexního rámce, který zahrnuje živé systémy těla, společenství, společnosti a světa jako propojené procesy evoluce v živém, dýchacím vesmíru.
Не забравяйте, че те са направени от дишащ силиконов материал, който гарантира свобода на въздушния поток.
Mějte na paměti, že byly vyrobeny z prodyšného silikonového materiálu, který zaručuje volnost proudění vzduchu.
* Новият дишащ заден лист може ефективно да десорбира влажния въздух и да поддържа кожата добре и хладно.
Nový prodyšný zadní plech může účinně desorbovat vlhký vzduch a udržet pokožku dobře a chladně.
Можете да използвате тези капки през нощта, когато носът е най-малко дишащ, тъй като пречи на жената да спи и почива.
Tyto kapky můžete používat v noci, kdy je nos nejméně dýcháním, protože zabraňuje tomu, aby žena spala a odpočívala.
С дишащ дънен филм, който да ви поддържа свеж и хладен.
S prodyšným spodním filmem, který vás udrží svěží a chladný.
Втори сътрудник: Проектът наистина позволява този негов последен запис да бъде един жив, дишащ мемориал.
Účastník 2: Díky tomuhle může být jeho poslední nahrávka živoucí, dýchající vzpomínkou.
Предизвикателството там с дишащ и буден пациент -- и при всички наши лечения, пациента е буден и в съзнание, говори с лекаря -- е да научим МР на някои номера как да се справя в реално време.
Máme možnost léčit pacienta, který je při vzhůru, pacient, který je vzhůru a při vědomí a mluví s lékařem. Musíte se naučit pár triků s magnetickou resonancí jak to dělat za chodu.
Част от мен - истински жив, дишащ човек - се е превърнала в програмирана, електронна и виртуална.
Nějaká moje část -- ta opravdu živá, dýchající osoba -- se stala naprogramovanou, elektronickou a virtuální.
1.1180379390717s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?