Не, крилете ти не бива да се опърлят, гълъбице моя. Не и от този огън.
Ne, tvoje křídla nesmí být spálená, moje holubice, alespoň ne tímto ohněm.
За теб е все едно, моя ханаанска гълъбице.
Pro tebe to žádný rozdíl nebude, moje kanaanská hrdličko.
Любов моя, гълъбице моя, цветенце мое нежно!
Lásko moje, holubičko má, kvítku můj sladký.
Върни се, гълъбице. Ти, която летиш тъй високо, и от тези висини съзерцаваш. Ти, която изгаряш от любов и живееш в простота.
Ve vznešeném letu kontemplace, jimž se vznášíš, a v lásce, kterou planeš, a v prostotě, již užíváš, vrať se z onoho letu, kterým se snažíš dospět k tomu, abys mě doopravdy vlastnila,
"Гълъбице моя, криеща се между скалите, в килерите, нека видя лицето ти..."
"Holubičko moje v rozsedlinách skály, "v úkrytu nad strží, "dopřej mi zahlédnout tvou tvář."
Отвори ми, моя гълъбице, защото главата ми е цяла с роса покрита.
Otevři mi, holubice má, vždyť mám v kadeřích krůpěje noční.
О гълъбице моя, в пукнатините на скалата. В скришните места на стръмнините, Нека видя лицето ти, нека чуя гласа ти; Защото гласът ти е сладък, и лицето ти прекрасно.
Holubičko má, v rozsedlinách skalních, v skrýši příkré, ukaž mi oblíčej svůj, nechať slyším hlas tvůj; nebo hlas tvůj libý jest, a oblíčej tvůj žádostivý.
0.62304902076721s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?