И ще познаете, люде Мои, че Аз съм Господ, когато отворя гробовете ви и ви изведа из гробовете ви.
I zvíte, že já jsem Hospodin, když otevru hroby vaše, a vyvedu vás z hrobů vašich, lide můj.
Горко вам книжници и фарисеи, лицемери; защото зидате гробниците на пророците, и поправяте гробовете на праведните, и казвате:
Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, neboť vzděláváte hroby proroků a ozdobujete hroby spravedlivých,
Недейте се чуди на това; защото иде час, когато всички, които са в гробовете, ще чуят гласа Му,
28 Nedivtež se tomu; neboť přijde hodina, v kterouž všickni, kteříž v hrobích jsou, uslyší hlas jeho.
Затова, пророкувай и речи им: Така казва Господ Иеова: Ето, люде Мои, Аз ще отворя гробовете ви, и като ви изведа из гробовете ви, ще ви заведа в Израилевата земя.
Protož prorokuj a rci jim: Takto praví Panovník Hospodin: Aj, já otevru hroby vaše, a vyvedu vás z hrobů vašich, lide můj, a uvedu vás do země Izraelské.
Тези идиоти ще си боядисат гробовете.
Ti idioti si nabílej čáru rovnou do hrobu.
Уелингтън и Марлборо ще се преобърнат в гробовете си, а?
Wellington a Marlborough by se obraceli v hrobě, majore, nebo ne?
И той не идваше от гробовете.
Nebyla to ale smrt z hrobů.
Убиха пилота ми, защото снимахме гробовете.
Zastřelili mýho pilota protože jsme fotili hroby.
Те излизат от гробовете, но може би има нещо хубаво в това.
Jsou nemrtví ale myslím že je na tom něco krásného.
Виж нашият свят от гробовете на тези, които не избягаха преди 30 години.
Pohleď na náš svět, na hroby těch, kteří před třiceti lety neuprchli.
Бях в палатка в близост до един от гробовете.
Byla jsem ve stanu postaveném na jednom z těch hrobních míst.
В Катин, когато Съветите наново разкопаха гробовете.
V Katyni, když nás Sověti poslali na ty hroby.
Изкопават гробовете предишния ден и ги покриват с платнище.
Díru na hrob vykoupou den předem, a pak přes díru dají plachtu.
Не е хубаво да разравяме гробовете.
Tohle fakt není správný... Otvírat ty hroby.
Изрови гробовете без да ти мигне окото.
Vykopávalas ty hroby bez přimhouření oka.
В древния свят, хората трупали камъни върху гробовете... за да не им обикалят душите и да наскърбяват хората.
Vdávnýchčasechlidépokládali velké kameny na hroby mrtvých lidí, aby jejich duše nebloudily venku a neovlivňovaly ty živé.
Расте върху гробовете на вещиците, нали?
Ten má růst na hrobech čarodějnic, ne?
Днес разчиствахме гробовете в гробищата и няколко мои работници...
Naší prací dnes bylo vyčistit hroby na hřbitově a někteří z mých pracovníků...
А ние ще си лежим в гробовете, доволни, че ни е подминало.
Máme tedy na smrtelném loži jásat, že za okny pádí nová doba?
Видяхме ги да излизат от гробовете си. Наистина.
Viděli jsme, jak vstali z hrobů, fakticky.
Трябва да й почетеш от книгата, за да ни върнеш в гробовете ни.
Potřebujeme, abys přečetl tu knihu, poslal nás zpět do našich hrobů.
Когато синът Господен се върне в неговото величие, гробовете ще се отворят и живите и мъртвите ще бъдат съдени, и пратени в Рая или Ада.
To je, když se syn člověka vrátí ve své slávě, hroby se otevřou, a živí a mrtví budou souzeni a posláni do nebes nebo do pekla.
Гробовете не са осквернени, само са отворени.
Tyhle hroby nebyly znesvěcené, Jacku, byly jen vystaveny.
След като премахнем приятелите му, той ще ни отведе при гробовете.
Jakmile se zbavme jeho přátel, tak ho budeme potřebovat, aby nás zavedl k těm hrobům.
Ти ще ни отведеш при гробовете.
Ty nás teď zavedeš k těm hrobům.
Защо би се върнал там, където са гробовете?
Proč by se vracel zpět k těm hrobům?
На път насам спрях при гробовете на близките ми - на Карълайн, на Сара, на Томас и моя.
Na cestě sem jsem se zastavil nad hrobem své rodiny. Nad hrobem Caroline, Sarah, Thomase i mým.
Ние сме зеленината, която расте в цепнатините, тревата, която расте върху гробовете.
'Jsme zelené výhonky, které rostou mezi trhlinami, 'tráva, která roste přes obrovské hroby.
Очевидци твърдят, че сребърни създания изскачат от гробовете.
Pozoruhodné svědectví tvrdí, že stříbrná stvoření lezou z hrobů...
"Най - горчивите сълзи, пролети над гробовете, са думи, недоизказани и дела, неизвършени."
"Nejtrpčí slzy nad hrobem proléváme za nevyřčená slova a nedokonané činy."
(които, като излязоха от гробовете след Неговото възкресение, влязоха в святия град, и се явиха на мнозина).
53 když vyšli z hrobů po jeho vzkříšení, vstoupili do svatého města a ukázali se mnohým.
29 Горко вам книжници и фарисеи, лицемери; защото зидате гробниците на пророците, и поправяте гробовете на праведните, и казвате:
Běda vám, zákoníci a farizeové pokrytci, neboť vzděláváte hroby proroků a ozdobujete hroby spravedlivých, A říkáte: Kdybychom byli za dnů otců našich, nebyli bychom účastníci jejich ve krvi proroků.
13 И ще познаете, люде Мои, че Аз съм Господ, когато отворя гробовете ви и ви изведа из гробовете ви.
24 Protož jsem řekl vám: Že zemřete v hříších svých. Nebo jestliže nebudete věřiti, že já jsem, zemřete v hříších svých.
32:26 Там е Мосох, Тувал, и цялото му множество; гробовете му са около него; всички са необрязани, убити от нож; защото причиняваха ужас в земята на живите.
Nebo pustím strach svůj v zemi živých, a položen bude mezi neobřezanci s zbitými mečem Farao i všecko množství jeho, praví Panovník Hospodin.
След като всички липсващи хора бъдат идентифицирани, ще останат само гниещи тела в гробовете и тези предмети от ежедневието.
Když jsou všechny pohřešované osoby identifikovány, pouze rozkládající se těla v jejich hrobech a tyto všední předměty přetrvajíí.
И Езекия заспа с бащите си, и погребаха го в най-видния от гробовете на Давидовите потомци; и целият Юда и ерусалимските жители му отдадоха почест при смъртта му.
I usnul Ezechiáš s otci svými, a pochovali jej výše nad hroby potomků Davidových, a učinili jemu poctivost při smrti jeho všecken Juda i obyvatelé Jeruzalémští.
В неговото присъствие събориха жертвениците на ваалимите; и изсече кумирите на слънцето, които бяха върху тях и сломи ашерите и ваяните и леянити идоли, и като ги стри на прах, разпръсна го върху гробовете на ония, които бяха им жертвували.
Nebo u přítomnosti jeho rozbořili oltáře Bálů, i obrazy slunečné, kteříž byli na nich, zpodtínal. Též i háje a rytiny, i slitiny zdrobil a setřel, a rozsypal po hrobích těch, kteříž jim obětovávali.
В онова време, каза Господ, ще извадят от гробовете им Костите на Юдовите царе и костите на техните първенци, Костите на свещениците и костите на пророците, И костите на ерусалимские жители;
V ten čas, dí Hospodin, vyberou kosti králů Judských, i kosti knížat jejich, i kosti kněží, i kosti proroků, ano i kosti obyvatelů Jeruzalémských z hrobů jejich,
Там е Асурс и цялата му дружина; гробовете му са около него; всички убити паднали от нож,
Tam jest Assur i všecka zběř jeho, jehož hrobové jsou vůkol tohoto. Všickni ti byvše zbiti, padli od meče.
Там е Мосох, Тувал, и цялото му множество; гробовете му са около него; всички са необрязани, убити от нож; защото причиняваха ужас в земята на живите.
Tam Mešech, Tubal i všecko množství jeho, a vůkol něho hrobové tohoto. Všickni ti neobřezanci zbiti mečem, nebo pouštívali strach svůj v zemi živých.
гробовете се разтвориха и много тела на починалите светии бяха възкресени,
A hrobové se otvírali, a mnohá těla zesnulých svatých vstala jsou.
0.71364092826843s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?