Překlad "геят" v Čeština


Jak používat "геят" ve větách:

152-ма души мислят че прилича на Кларк Геят.
Spíš si myslí, že vypadá jak tyčinka Clark.
Тази вечер шокира мнозина, когато Геят на годината обяви:
Byl to šok pro všechny když "Homosexuál roku" oznámil..
Е, мамо ти ли си геят или... всъщност аз съм синът гей.
Takže vy jste matka z P-Flag. Vlastně jsem syn z P-Flag.
Какво е това, геят се предлага?
Co s tím má jako být, Tede?
Това племе още е голяма част от града, чието оригинално име е Геят Вожд."
Tento kmen stále tvoří větší část obyvatelstva města, původně nazývaného "Teplá Hlava"
Нищо чудно - индианците оцеляват в мизерия и болести и после ги забутват в град, наречен "Геят Вожд".
Hmm, představme si to... Indiáni přežijí chudobu, choroby, a potom ostatní trčí ve městě s názvem "Teplá Hlava"
Мислиш ли, че има връзка между Геят Вожд и спермата?
Myslíš, že je nějaká spojitost mezi Teplou Hlavou a spermatem?
Чудя се дали има връзка между формата на фаровете, ферибота, спермата и Геят Вожд.
Ha. Jsem zvědav, zda je nějaká souvislost mezi tvarem majáků, trajektem, spermacemty a Teplou Hlavou
Ти се геят, когото не харесвам.
Jsi jediný gay, kterýho nemám ráda.
Освен това, чичо ми, геят, се обади. Иска си мъжествеността обратно.
Jo a mimochodem, můj teplej strejda volal, že chce zpátky svoje spoďáry.
Той да не е геят, който забавлява групата?
On, je něco jako zábavný gay kluk ve skupině?
Това е лудост, този, който се самоуби преди няколко часа, този, който е убил геят вампир...
Poslyš, tohle bude znít šíleně, ta sebevražda, co sem přivezli před pár hodinami, - ten co zabil teplého upír chlápka... - Uh-cože?
Геят ме нападна, заради няколко павета.
Ten chlap na mě zaútočil kvůli pár tuctům dlažebních kamenů.
Аз съм магьосник, не геят ти Хари Потър.
Jsem kouzelník, ne čaroděj. Jdi s tím teplým Harrym Potterem někam.
Или геят Брад? Геят Стив, или Стив?
Nebo Brad gay, nebo gay Steve, nebo Steve?
Ще си геят в "Модерно семейство"?
Gratuluju. Budeš nový homouš v "Modern Family"?
Геят от офиса ми каза, че пак били на мода.
Ten gay z práce mi říkal, že chlupaté koberce zas frčí.
И къде е мястото на геят в историята?
A kde se v tomhle příběhu objeví láska?
Облеклото за китара беше на моя Анджело, а геят Анджело..
Ne, ne, to trsátko patřilo mému Angelovi, a ten gay Angelo
Един ден ти ще срещнеш геят на своите мечти, и това ще бъде най-щастливият, най-пълноценият ден от живота ти.
Soledad, Nechci aby si vedla nějaký druh honu na gaye.. Ne, samozřejmě že ne paní Hoegelová. Dej tomu čas.
Защо геят да не е висок?
Takže podle tebe gay musí být prcek?
Защото не искам да ме знаят като "геят, футболен играч."
Protože nechci být znám, jako ten první "gay fotbalista."
Райън Квантен има гей брат, Колин Фарел има гей брат, но ние винаги сме прецакани, геят е винаги по-грозния нещастник.
Ryan Kwanten má bratra gaye, Colin Farrell má bratra gaye, ale máme smůlu, ten gay je vždy pořádně zkrácen.
Сега Делфи те боготвори, нали? Но тя иска да работи с мен, геят.
Delphine tě má za velký vzor, ale chce pracovat se mnou, s gayem.
Представете си, че тя е принтерът, а геят има нужда от брошури.
Představte si, že je tiskařka a gay za ní přijde s tím, že chce natisknout letáky.
Хей, геят Колин, на тариката му трябва кърпата ти.
Hej, teplej Coline, táta potřebuje tvoji bandanu.
Не съм виновна, че ми се падна геят, който не може да сплита коса!
Není moje chyba, že znám jediného gaye, co neumí udělat vlasy!
И аз съм бил геят, така ли?
A já jsem tady ten teplej, jo?
1.7811989784241s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?