Не е много, но може да ми помогнеш, да довърша с гаража.
Není to moc, ale možná bys mi mohl pomoct dokončit garáž.
Намерих кутия с документи и снимки в гаража.
Mám papíry a fotky z té krabice z tvého domu.
И по две коли в гаража.
A dvě auta v každé garáží.
Не беше в Палм Спрингс и не беше в гаража.
Nebylo ani v Palm Springs ani v garáži.
Докато си говорим празни приказки, трите ми гаража губят пари.
Lidi, vy mi snad vymluvíte díru do hlavy. Starám se o tři chátrající opravny.
Това означава, че вие сте наели гаража.
"Zbytek mne chybí." To znamená, že tu garáž jste si pronajal vy?
Значи имаме труп без глава в кола в гаража.
Takže máme auto plus tělo mínus hlava v garáži.
Ще потърся китаеца от гаража, за да разбера кой ме е натопил.
Najít čínskěho pokladníka garáži OSN a ten mě doufám zavede...... ktomu, co to na mě ušil.
Може ли да сложа това в гаража ти?
Můžu si dát tyhle věci k tobě do garáže? Jo.
Ще можеш ли да ми пренесеш това бюро в гаража?
Mohl bys popadnout ten stůl a odnést ho do garáže?
Това е касетата от гаража от онази нощ.
To je páska z bezpečnostní kamery z té noci.
Проверявах доклада от вечерта на убийството, и открих, че е имало анонимно обаждане в полицията че Линкълн е бил видян да тича навън от гаража с кървави панталони.
Procházel jsem zprávu z té noci a je v ní, že někdo anonymně volal na místní policii a tvdil, že viděl Lincolna utíkat z garáží se zakrvácenými kalhotami.
Който и да е бил, не е можел да види Линкълн да бяга от гаража.
Ať už ten co volal byl kdokoliv, nemohl té noci Lincolna vidět.
Да, и за да съм сигурна в това, ти оставих нещичко в гаража.
Jo. Ale abych měla jistotu, tak jsem ti něco nechala v garáži.
За да съм сигурна в това, ти оставих нещичко в гаража.
Ale abych měla jistotu, něco jsem ti nechala v garáži.
Ще започнете от гаража още от сутринта.
Vy dva začnete ráno v garáži, ano?
Всяко американско семейство крие нещо в гаража си, някъде близо до баката с боя.
Každá americká rodina má přibuzného, co někde v garáží čichá ředidla.
Съжалявам, Рита, но това е по-важно от големия двор и гаража за две коли.
Promiň, Rito, ale právě teď potřebuju tohle víc, než velkou zahradu a garáž pro dvě auta.
След два часа ще имам заповед за обиск на гаража и клуба и тогава ще видим какъв ентусиаст си.
Za pár hodin budu mít povolení prohledat váš servis a vaši klubovničku, tak uvidíme, jak moc pak budete nadšený.
Намерих шест от тях в гаража.
Šest takových jsme našli v servisu.
Защо не отиде в мазето или в гаража?
Proč si to nemůže dělat ve sklepě, nebo v garáži?
Не мога да живея със смахнато извънземно в гаража!
Nedokážu žít s tím psychotickým mimozemšťanem v mé garáži!
Не би трябвало да живееш в гаража на баща ми.
Podívej, jsi Autobot. Neměl bys bydlet v tátově garáži.
Ако Сара стигне до гаража, мисля, че има начин да влезем.
Jestli se Sára dostane zpátky do opravny, myslím, že najdeme cestu dovnitř.
Това колело, което е в гаража от две години?
Z toho, co stojí u nás v garáži už dva roky?
Дами и господа, представям ви гаража на Луиз.
Dámy a pánové, vítejte v Luizově garáži.
Опитах се да го поставя в гаража, но не можех.
Chtěla jsem ti to říct v té garáži, ale nemohla jsem.
И когато съм ядосан, което е често, слизам в гаража.
A pak když se naštvu, což je v posledních dnech celkem často, jdu do garáže a pustím si Metallicu...
Не, тя ме видя да се моля един ден... в гаража.
Jednou mě viděla, jak se modlím... v garáži.
Ключът е в хранилката за птици на дървото вдясно от гаража.
Klíč je v ptačím krmítku za domem napravo od garáže.
Кажа пи "давай", бегом към гаража.
Dobrá. Dvakrát vystřelíme a pak poběžíme do garáže.
Гледах как си криеш пиенето в гаража.
Díval jsem se, jak schováváš chlast v garáži.
Чух, че новият шериф живее над гаража ти.
Slyšel jsem, že nový šerif bydlí nad tvou garáží.
Беше надушил дима и влетя в гаража, с намерението да ни пребие.
Musel ucítit kouř, protože vrazil dovnitř a chtěl z nás vytlouct duši.
С партньора ми ще наемем гаража ви.
S partnerem bychom si chtěli pronajmout vaši garáž.
Извървяхме дълъг път от гаража насам.
Ušli jsme docela dlouho cestu od garáže.
Аз управлявам гаража на баща ми от 10 години.
Já vedu garáž svého otce už deset let.
Превърна гаража на Мандо в център за наблюдение.
Postavil sledovací centrálu v garáži. A co ty?
Когато някой се нанесе, сменя ключалката, но не и дистанционното за гаража.
Když se lidi přestěhují, vždycky vymění zámky, ale ovladač na garáž ne.
Същото се отнася и за гаража.
Neměla být schopná se dostat ani do garáže.
Майка му му дала част от гаража, и той събрал неща от градинските продажби и правил други.
Jeho matka mu dala část garáže a on sesbíral věci z prodeje na dvorku, a udělal svoje věci.
Жена ми и децата се преместихме отзад в гаража, и тези хакери и програмисти и конспиратори и анархисти завладяха нашата къща.
Já, moje žena a děti jsme se nastěhovali do garáže a tihle hackeři a programátoři a konspirační teoretici a anarchisti převzali moc nad našim domem.
Тогава, веднъж щом сте на земята, сгъвате крилата, карате го у дома, паркирате го в гаража си.
Pokud jste na zemi, sklopíte křídla, odjedete domů a zaparkujete ve své garáži.
Те преминали през палмова гора и отбили в едно старо имение, с гигантска сребърна гаубица скрита в гаража.
Projeli okolo palem a zastavili u starého domu, v jehož garáži se skrývaly obří stříbřité kanóny.
Така реших, че най-добре е да превърна гаража ни в лаборатория.
Rozhodla jsem se, že nejlepší bude přeměnit mou garáž na laboratoř.
2.3543441295624s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?