Иронията, от моя гледна точка е, че единствените хора, които като че въобще се съгласяват с мен и които смятат, че има правилни и грешни отговори на морални въпроси, са религиозни демагози от един или друг вид.
Z mého pohledu je ironií, že jediní, kdo se mnou podle všeho obecně souhlasí a kdo si myslí, že existují správné a špatné odpovědi na morální otázky, jsou náboženští demagogové v různých podobách.
Не мога да повярвам, че въобще го обсъждаме.
Nemůžu uvěřit, že se o tom vůbec bavíme.
Чу ли въобще какво ти казах?
Rozuměla jsi tomu? - Ano. Chápu to.
Но това въобще не е така.
Ve skutečnosti je složitá, plná překážek.
Въобще не става въпрос за това.
Budeš nejkrásnější nevěsta v Orsonu. A pak přijdou děti!
Чудя се защо въобще си правя труда.
Opravdu, nevím, proč se vůbec obtěžuji.
И с изчезването на тези социални аспекти, не би имало нужда от пари въобще.
A tím, že by se byly vyřešeny tyto aspekty fungování společnosti, nebyl by ani důvod, aby existovaly peníze.
Каквото и да е това, въобще не е просто.
Ať je to co chce, tak jednoduchý to není.
Въобще не трябваше да съм тук.
Vždyt' jsem tady vůbec neměI být.
Въобще не трябваше да ти казвам.
Neměl jsem ti o tom říkat.
Не знам гений ли си или мошеник, въобще не знам какъв си.
Nevím, jestli jsi génius, podvodník... Nevím, co jsi zač.
Зевс е зашеметен от ъперкъта, който въобще не очакваше!
Zeus otřeseně couvá po zásahu, který evidentně vůbec nečekal!
Да не се е омъжвала въобще, или пък за другиго.
Goodwinová, která se nevdala a nemusela se rozvést. Nebo se vdala za někoho jiného.
Мисля, че мъжете въобще не трябва да танцуват.
Myslím, že muži by vůbec neměli tancovat.
Някой са правени през 1998, преди въобще идеята да съществува!
A je na nich datum od roku 1998, to je dlouho před tímhle tvým nápadem!
Въобще не ми пука за света ти.
Ta tvoje Terra je ti ukradená.
Най-лесно е ако въобще не ги знаеш.
Je mnohem lehčí, když o nich vůbec nevíte.
Ако не се виждахте зад гърба ми, тя въобще нямаше да е там.
Pokud jste nebyli vidět jí byla záda, ona by byli tam na prvním místě, by ona?
Така че черните дупки въобще не са черни, те блестят с топла радиация.
Takže černé díry nejsou vlastně vůbec černé, ale září tepelným zářením.
Някой хора умират въобще просто така.
Jiní zemřeli pro věci daleko menší.
Късметлийка си, че въобще си тук.
Máš štěstí, že jsi vůbec tady.
Не знам дали някой ти е казал, но тук неподчинението въобще не е на почит.
Nevím, jestli ti to někdo řekl, Ale neuposlechnutí rozkazů tady nemáme moc v lásce.
Ако луциите са истински, въобще не им пука, че унищожават града им.
Pokud jsou Lucii skuteční, evidentně jim nevadí totální ničení jejich města.
Повечето хора въобще не осъзнават тези филтри.
Většina lidí si není těchto filtrů vůbec vědoma.
Ако се върнем към психолозите и философите, доста от тях твърдят, че бебетата и малките деца едва осъзнават, ако въобще осъзнават нещо.
No, pokud byste se obrátili na psychology a filozofy, mnozí by vám řekli, že miminka a děti si spoustu věcí neuvědomují, pokud si vůbec něco uvědomují.
Възможно ли въобще да не се налага да ходим на училище?
Je možné, že do školy nebudeme muset chodit vůbec?
(Смях) Никога. Въобще няма да ги харесвате,
(Smích) Nikdy. Nebudete je mít rádi všechny
Сякаш студентите въобще не са минавали.
Stejný výsledek, jakoby studenti nic na dveře nedali.
Първо, прави сте, промяната намалява като остаряваме, но второ, грешите, защото въобще не намалява толкова, колкото си мислим.
Zaprvé, máte pravdu, změna zpomaluje tím, jak stárneme, ale zadruhé, mýlíte se, protože nezpomaluje zdaleka tak moc, jak si myslíme.
Защото ако умът ви се опитва да ви убеди, че не сте способен да направите нещо, и вие му повярвате, тогава също като двете деца ще започнете да се чувствате безпомощни и ще се откажете прекалено рано или въобще няма да опитате.
Protože když se vás vaše mysl pokusí přesvědčit, že něco nedokážete, a vy jí uvěříte, pak se jako ta dvě batolata začnete cítit bezmocní a přestanete se brzo snažit, nebo se dokonce ani o nic nepokusíte.
(Смях) Но това въобще не му прозвуча логично, затова реши, че съм се дрогирал.
(smích) Ale to mu nějak nedávalo smysl. Takže si myslel, že jsem sjetý.
защо един красив и успешен мъж като този въобще би излязъл със загубенячка като теб."
proč by nějakej krásnej a úspěšnej chlap chtěl chodit s takovou nulou?
Някои деца не можели въобще да говорят, докато други надълго разказвали за интереса си към астрофизиката, динозаврите и генетиката на кралските особи.
Někeré děti neuměly vůbec mluvit, kdežto jiné sáhodlouze vyprávěly o svém zájmu o astrofyziku, dinosaury nebo genealogii královské rodiny.
Не сме склонни на компромиси - въобще не чуваме другата страна.
Děláme daleko méně kompromisy, což znamená, že se navzájem neposloucháme.
Това означава, че въобще не чуваме другата страна.
Znovu to znamená, že se navzájem neposloucháme.
Вижте, знам, че изисква усилие и енергия да слушате наистина вимателно, но ако не го правите въобще не разговоряте.
Heleďte, já vím, kolik to dá energie a úsilí, opravdu věnovat někomu pozornost, ale jestli to nedokážete udělat, pak nevedete konverzaci.
И въпросът е: в тази ситуация - с маймуната зад волана - как отлагащият въобще се премества тук, до тази синя зона, едно по-малко приятно място, но на което се случват наистина важни неща?
Teď jde o to, jak se v téhle situaci, kdy je u kormidla Opice, může prokrastinátor dostat do téhle modré zóny. Tam sice není tak příjemně, ale dějí se tam opravdu důležité věci.
Да се впуснеш в една култура и само да гребеш от повърхността, означава въобще да не разбереш културата.
Když přijdete do cizí kultury a budete vnímat lidi přes takovou silnou bariéru, nikdy tu kulturu nepochopíte.
Защото е достатъчно зле да не можеш да получиш, това което искаш, но е още по-зле да имаш идея да искаш нещо, и изведнъж да откриеш в края на пътя, че това май въобще не е това, което си искал.
Protože nemít to, co chcete, je samo o sobě dost mizerné. Ale ještě horší je mít představu o tom, co je to, co chcete, a na konci cesty zjistit, že jste vlastně celou dobu toužili po něčem jiném.
Това е много тъжно и не им е помогнало въобще не им е разрешило проблемите.
Je opravdu velmi smutné něco takového slyšet. A vůbec jim to nepomohlo, nevyřešili žádné své problémy.
Прекалено много хора прекарват целия си живот, без истинско чувство за това какви са талантите им, или дали имат някакви въобще.
Velká spousta lidí se potácí celým svým životem aniž by měla skutečnou páru o tom, v čem tkví jejich talent či zda mají nějaký takový, který by stál za řeč.
1.4108250141144s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?