Недъгав юноша видял мъртвите да поемат на поход отвъд Вала с помощта на вълшебна врана с три очи?
Mladý mrzák tvrdí, že za Zdí viděl pochodující mrtvé. A to díky vráně se třema očima.
Ще открият, че са си запазили места някъде около страничната линия където са седели и като деца, насърчавайки своите идоли и ще гледат мача все едно са се потопили във вълшебна магия.
Vzpomenou si, že si rezervovali místa někde v prvních řadách, kde sedávali jako děti a fandili svým hrdinům. Budou sledovat hru... a mít pocit, že se ponořili do kouzelného pramene.
Може да извади вълшебна карта от ухото ми.
Je to kouzelník, vytáhl mi z ucha kartu.
Скъпи, това е хубава кушетка, но не е вълшебна.
Zlato, to je pěkná, ne kouzelná pohovka.
Тя е прекрасна жена, с чувство за хумор и вълшебна усмивка.
Je to krásná žena s milým smyslem pro humor... a kouzelným úsměvem. Získá si vaše srdce.
Като че с вълшебна пръчка, всеки в стаята е силно притеснен от времето.
Jakoby kouzlem si je každý člověk v místnosti akutně vědom času.
Може да не си забелязал, но животът ми не е вълшебна приказка.
Možná sis nevšiml, Charlie, ale jsem zamotaná pevněji než sendvič na letišti.
Реших да ти направя вълшебна фея, но ти направих вълшебна буца.
Chtěl jsem ti udělat kouzelnou vílu, ale skončil jsem u kouzelnýho balvanu.
Казват, че там земята е вълшебна.
Povídá se, že v tamnější zemi je kouzlo.
Монахът Амброзио е много набожен, но бива въвлечен в поквара от Матилда и тя му дава вълшебна пръчица, с която да минава през стени в спалнята на Антония.
Mnich Ambrosio je na začátku velmi zbožným, ale pak je Matildou stažen do světa neřestí. To ona mu dá kouzelnou větvičku, pomocí které pak může procházet skrze zdi... A do ložnice Antonie.
Тази вълшебна вечер ме разори и сега Били ме издържаше.
Přestože to byl nádherný večer, byl jsem teď na mizině a musela mě živit Billie.
Е, и тази е вълшебна, така че се приема.
No, je to kouzelné slovo, tak to bude stačit.
Днес няма да има вълшебна възстановяваща пудра.
Dnes neplatí žádný zázračný omlazovací prášek.
Затова той изсипал вълшебна отвара в кладенеца, от който всички пиели.
A aby toho dosáhl, nalil do studny, ze které všichni pili, čarovný lektvar.
Е, Вълшебна Долина, ще се върна скоро.
Sbohem, Hvězdná roklinko. Brzy se vrátím.
Ако вярвах в митове и приказки, щях да помисля, че това е вълшебна картина.
Pokud bych věřil na mýty a pohádky, mohl bych si myslet, že je to očarovaná malba.
Не го разбрах от вълшебна топка, дъска за викане на духове или видение.
To není informace z kouzelné koule, tabulky nebo nějaká vize.
Ако заменя тази отвара с някоя, която не е вълшебна...
Přesně. Pokud se mi podaří vyměnit tenhle lektvar za jiný, nekouzelný...
Опасявам се, че те лиших от вълшебна нощ, Хари.
Obávám se, že jsem ti překazil báječný večer.
Векове по-късно ние построихме вълшебна машина, каквато Галилей никога не си е представял.
O staletí později jsme sestavili skutečně magický stroj, jaký si Galileo nikdy nemohl ani představit.
Елате, дами и господа, купете си шишенце от уникална пръст от святата и вълшебна земя, намираща се до прочутия извор на Сенчестата вода.
Ustupte, dámy a pánové, a zakupte lahvičku pravé nefalšované hlíny z posvátné a kouzelné půdy, jež jednou roubila slavný zdroj Vody stínů.
И тази сутрин осъзнах че моята вълшебна седмица свърши.
A já si dnes ráno uvědomila, že můj týden pohádkového myšlení je u konce.
Те скрили съкровището там, и Майката Природа им дала вълшебна статуя:
Kdysi tam ukryli poklad. Na oplátku jim Matka Příroda dala magickou sošku:
Беки има вълшебна вагина и я ползва, за да хване идеалния човек.
Beckyna vagína je kouzelná... a ona na ní loví dokonalý chlapy.
Каза, че вечерта е била вълшебна.
Říkal, že to byl fantastický večer.
По принцип не се хваля след втора база, но прекарах вълшебна нощ с Нийл Йънг.
Normálně nedělám to, že bych se dostala na druhou metu a vyprávěla to na potkání, ale právě jsem strávila kouzelnou noc s Neilem Youngem.
Кое момиче не желае една вълшебна нощ?
Kdo by nechtěl zažít tu magickou noc?
Не, искам ти да изживееш тази вълшебна нощ.
Ne. Já chci, abys ty zažila tu magickou noc.
И да се престорим, че това е времето, а не пасивно-агресивната ти вълшебна баба.
A pak můžeme předstírat, že je to jen počasí, a ne tvoje pasivně-agresivní kouzelná babička.
Не съм в ЦИК, и нямам вълшебна пръчка...
místo toho, abys jim předcházel. - Nekouzlím jako nějaká komise.
Целият град иска да ме обеси сякаш съм някакво чудовище, сякаш притежавам някаква тъмна, вълшебна сила.
Celé město mě chce pověsit jako kdybych byl nějaká stvůra, jako kdybych ovládal nějaké temné kouzelné síly.
Не е вълшебна пръчка, а машина на времето.
To není žádná kouzelná hůlka ale prostě stroj času.
Те решили да отидат в... не помня вълшебна гора ли беше или много, много страшна гора?
Chystali se jít do... Byl to velmi okouzlující čarovný les nebo to byl velmi děsivý les?
Това някаква вълшебна кърпа ли е?
Wou. Co to je? Je to zázračná utěrka?
Еднорогът, който издрисква вълшебна дъга, е само илюзия.
Ten živej jednorožec, co sere duhu. Není nic jinýho než iluze.
Боря се цял живот за каузата и сега, докато цял свят ни гледа в това важно дело, изникна тази вълшебна хартийка.
Strávil jsem svůj život bojem za principy a potom, v největším případě všech dob, který sleduje celý svět, se objeví magický kousek papíru.
"Печатат на цар Соломон вярвало се е, че е имал вълшебна сила, включваща да затваря дух в лампи.
Podle pověsti má pečeť tajemnou sílu, včetně schopnosti uzavřít džina do lampy.
Той се управлява изцяло от животните, които са местни за тази част на света, тъй като никой човек не се е осмелил да разкопае тази вълшебна земя, укрепена от храм, стоящ здрав като слонова кост.
Vládne to výhradně zvířata, která jsou domorodci této části světa, protože žádný člověk se neodvážil odhalit tuto magickou zemi, opevněnou chrámem tvrdým jako slonovina.
1.8441038131714s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?