Překlad "вразумя" v Čeština


Jak používat "вразумя" ve větách:

След четири часа опити да вразумя тази жена, тя избра розово-леопардовото яке.
Po čtyřech hodinách, co jsem se snažil tu dámu přivést k módní rozumnosti, si vybrala růžový leopardí kabát.
Аз ще те вразумя, и ще те науча Пътя, по който трябва да ходиш; Ще те съветвам, Като върху тебе ще бъде окото Ми.
Já tobě k srozumění posloužím, a vyučím tě cestě, po níž bys choditi měl; dámť radu, oči své na tě obrátě.
Опитах се да те вразумя, Мат, но ти не слушаш.
Pokoušel jsem se ti to vysvětlit Matte. Nechceš poslouchat. Dobře.
Не и докато не вразумя вашата вироглава съпруга.
Napřed ovšem musím domluvit té vaší tvrdohlavé manželce.
Трябваше леко да вразумя шефа й.
Musel jsem si posvítit na jejího šéfa.
Бих се опитал да го вразумя, да му обясня как стоят нещата.
Chci to zkusit a poučit ho. Říct mu, jak to chodí.
Мисля че, ще мога да ги вразумя, ако говоря с тях лично, но ако някой от нас излезе, ще бъде арестуван.
Kdybych s nimi mohl mluvit, přesvědčil bych je, aby přestali ale pokud někdo z nás vyjde ven, zatknou nás.
Опитах се да те вразумя, Ууди, но ти ме принуди да предприема извънредни мерки.
Chtěl jsem Ti pomoci, Woody, ale ty mě nutíš učinit extrémní opatření.
Добре, ще говоря с него, да го вразумя, приятели сме.
Dobrá, promluvím s ním. Vždyť jsme kamarádi, ne?
Така че ако има някой, който вижда това дъно да идва към него, аз съм тук да го вразумя.
Takže jestli je tu někdo, kdo vidí, že se k němu blíží dno, promluvím mu do duše.
Да, но мислех, че мога да те вразумя.
Je to tak. Říkal jsem si, že vám možná domluvím.
Имаш около 30 секунди докато се вразумя.
Máš na to třicet vteřin. Pak zase dostanu rozum.
Затова майка ми ни се мръщеше добродушно и се надяваше един ден да си намеря мъж и да се вразумя.
Tak se na nás oba matka láskyplně mračila a doufala, že jednoho dne potkám sobě rovného a přijdu k rozumu.
Ако е сама, ще мога да я вразумя.
Ale jestli s ní budu sám, nic se mi nestane.
Щях да се опитам да те вразумя.
Chtěla jsem si s tebou rozumně promluvit.
Опитах се да вразумя баща ми, но той не ме послуша.
Pokoušela jsem se to otci vysvětlit, ale nechtěl vůbec poslouchat.
Ако успея да намеря останалите, може и да ги вразумя.
Možná kdybych měl na dosah ty ostatní, mohl bych s nimy promluvit.
Ти се оплачи на C. E. O. за моите лоши маниери, а аз ще вразумя директорите за това, че отдела ти е изхарчил 60 милиона за разработка на...
Vy si postěžujete řediteli kvůli mému chování, a já připomenu radě, že vaše oddělení utratilo 60 miliionů vývojem... Co to bylo?
Искам само още един шанс да я вразумя, да я убедя да се предаде, преди да я убият.
Jen chci ještě jednu šanci, abych Aife přesvědčila a přiměla ji, aby se udala, než si fae přijdou pro její krev.
Мога да поговоря с него и да опитам да го вразумя.
Mohla bych s ním promluvit a přesvědčit ho, aby změnil názor.
Нък, опитах се да ги вразумя.
Nucku, zkoušel jsem s nimi promluvit.
Искам само шанс да я вразумя.
Žádám jen o to, abych měl možnost ji přivést k rozumu.
Отидох, за да я вразумя, ясно?
Šel jsem si tam s ní promluvit. Jasné?
Отне ми няколко дни за да се вразумя, но сега съм тук готова да си понеса последствията.
A zabralo mi pár dní, než mi to všechno došlo. Ale teď jsem tady, připravena nést následky.
Опитах да го вразумя, но напразно.
O čem to mluvíš, příteli? -O Thorinovi.
Отидох до селото и й се обадих по телефона, да я вразумя, и мисля, че това беше грешка.
Šel jsem do vesnice a zavolal jsem jí, abych ji domluvil, a asi to byla chyba.
Разбира се.Затова трябва да направим това, преди да се вразумя.
Samozřejmě, že bude. Proto to děláme teď, než příjdu k rozumu.
Реших да му дам малко пространство и да дойда тук да вразумя мама.
Myslela jsem, že mu dám prostor, přijedu sem a trochu mámě promluvím do duše.
При първия опит за самоубийство се опитах да го вразумя.
Když se pokusil o sebevraždu poprvé, snažil jsem se mu domlouvat.
Опитах се да го вразумя, но накрая Трябваше да му покажа разликата между малтретиране и дисциплина, с тези.
Snažil jsem se s ním dohodnout, ale nakonec jsem mu musel ukázat rozdíl mezi týráním a disciplínou, těmahle rukama.
Ще я вразумя с един ляв хук.
Levej hák tím hábitem akorát projde.
Опитах да ги вразумя, но те не искаха да слушат.
Snažil jsem se s nimi domluvit, ale vůbec neposlouchali.
Ще се помъча да го вразумя.
Bude to ještě chvíli trvat dostat ho zpět.
Дадох всичко, за да го вразумя.
Dělala jsem, co se dalo, aby mu snížili trest.
Предполагах, че ще успея да го вразумя да не направи някоя глупост.
Myslel jsem, že bych mu třeba mohl vymluvit nějakou hloupost, co chystá.
Ще го вразумя утре като го видя.
Zkusím mu promluvit do duše, jak ho zítra uvidím.
0.75583481788635s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?