Překlad "водач" v Čeština


Jak používat "водач" ve větách:

Да ви бъде водач е достъпно на 6 езика, испански, английски, френски, немски, италиански и японски.
Be Your Guide Toledo je k dispozici v 6 jazycích, španělsky, anglicky, italsky, francouzsky, německy a japonsky.
Роботи биват изпращани в миналото, за да премахнат Джон Конър, бъдещият водач на Съпротивата.
Stroje putují zpět časem, v lidské formě, aby zabili Johna Connora. Budoucího vůdce Odboje.
Когато Сендред нахлуе в Камелот, ще открие кралство без водач.
Až Cenred přitáhne ke Kamelotu, najde království bez vůdce.
Имат нов водач на име Мариус...
Mají nového vůdce. - Jmenuje se Marius.
Искате ли много силен водач, който е доминантен, с висок тестостерон, но реагиращ на стрес?
Chcete vysoce výkonného lídra, který je dominantní, má hodně testosteronu, ale který podléhá stresu?
понеже намерихме, че тоя човек е заразител и размирник между всичките юдеи по вселената, още и водач на Назарейската ерес;
Nalezli jsme zajisté člověka tohoto nešlechetného, a vzbuzujícího různice mezi všemi Židy po všem světě, a vůdci té sekty nazaretské;
Понякога се чудя как е възможно да си наш водач!
Někdy si říkám, jak je možné, že ty vůbec něco vedeš.
Ти бе за нас повече от водач.
Morfee, byl jsi více než náš vůdce.
Няма да се справим без водач, Сам.
Sami to nezvládneme, Same. Ne bez průvodce.
Показва, че момчето може да влиза в сънищата и възприятията, като духовен водач.
Stojí tu, že ten kluk ti dokáže vstoupit do snu a ovlivňovat tvé vjemy. - Něco jako duchovní rádce.
Когато пораснеш, ще си лъв водач като мен.
Až trochu povyrosteš, bude z tebe vůdce smečky zrovna jako já.
защо изобщо ти се иска да си водач?
Proč se chceš stát vůdcem smečky?
Тогава повече няма да съм водач.
Už tedy nechci být vůdcem smečky.
Като ваш нов водач, прогонвам Алекей.
Jako váš nový vůdce tímto vykazuji Alekiho!
Зуба трябва да е водач, не ти.
Zuba by měl být náš vůdce, ne ty.
Грешката ти е, че се смяташ за водач.
To byla má první chyba. Ne, první byla ta, že sis myslel, že můžeš tyto lidi vést.
Аз ще бъда вашият партньор, водач, вашият придружител в сърцето на мрака.
A já budu váš společník, průvodce a opatrovník do srdce temnoty.
А безстрашният ни водач не излиза от гримьорната си.
A náš neohrožený vůdce ještě nevyšel z šukací komory!
Аз имам водач, човек на Бога, който да ни доведе.
Požaduji průvodce, muže Božího, který mě povede.
Защо предложи да си ни водач, а монасе?
Proč ses k nám vlastně připojil, mnichu?
Тренираш се за водач, воин и герой.
Cvičí z vás vůdce, bojovníky - a hrdiny.
Гледат на теб, като на водач.
Z nějakého důvodu k tobě vzhlíží, jako bys byl vůdce.
С една дума, той е учител, водач, треньор, гуру, шаман.
On je jednoduše učitel, průvodce, lektor, guru, šaman.
Преди да стане водач, нека разберем как се справя с препятствия.
Než ho uděláme velitelem, tak se pojďme podívat jak se vypořádá s frustrací.
Техният водач Малекит създал оръжие от тъмнината, което нарекли Етер.
Jejich vůdce Malekith vyrobil zbraň této věčné temnoty. Nazval ji Aether.
Ти имаш сърце на водач и душа на дракон.
Máš v sobě srdce náčelníka. A duši draka.
Като водач, аз ще го претърся.
Jako velitel této akce, tam půjdu já.
Лично го избрах за водач на екипа.
Osobně jsem ho vybral, aby vedl tento útvar.
Не съм пълководец, нито водач на Неопетнените.
Nejsem generál, ani člen královské gardy, ani velitel Neposkvrněných.
Знаеш ли какво е да си водач, лорд Сняг?
Víš, co znamená stát v čele, lorde Sněhu?
Във Вестерос остана само един надежден водач
V Západozemí zůstal jen jediný spolehlivý vůdce.
Като водач на отряда ти нареждам да ми предадеш холото и правата му.
Jako tvůj nový velitel nařizuji, ať na mě holoň hned převedeš.
Пан е най-смелият ни водач и боец.
Pan je nejodvážnější bojovník našeho kmenu.
Способни са на много неща, но им е нужен водач, който може да проникне на място, което е защитено.
Zvládnou spoustu věcí, ale potřebují vůdce. Někoho, kdo se dostane tam, kam se nemá nikdo dostat.
Религиозни преследвания и най-близкият водач или друг от Ордена, който е могъл да открие Райската ябълка.
Válka, pronásledování bezvěrců a nejblíže k Jablku Ráje, co otec Torquemada nebo jiný člen našeho řádu kdy byl.
Направи ме водач и Шрьодер ни се изплъзна.
Předal jste mi vedení, a Trhač nám proklouznul.
Истинският водач се вслушва в най-мъдрите съвети.
Skutečný vůdce se řídí těmi nejmoudřejšími radami.
Затова ни трябва човек с вашите умения и уникален опит в непроходими джунгли да ни стане водач.
Takže potřebujeme někoho, jako jste vy, s vašimi schopnostmi, s vašimi znalostmi nepopsaného terénu v džungli, aby nás na pozemní expedici vedl.
Всички онези сурови мъже го избраха за свой водач, защото вярват в него.
Všichni ti tvrdohlaví zmetci si ho zvolili jako vůdce, protože v něj věří.
Предотвратяващ попадането на прах и полени в купето, филтърът е от голямо значение за водач и пътници, особено за страдащи от сенна хрема или други алергии.
Účinný kabinový filtr brání pronikání prachu, pylů a dalších částic do kabiny, což oceníte zejména tehdy, pokud jste vy nebo vaši spolucestující náchylní k senné rýmě nebo jiným alergiím.
Като се сприятелява с всеки, и е водач.
Přátelením se s každým a uměním vést.
Учителите можеха да излизат само на групи, придружавани от официaлен водач.
Učitelé mohli chodit jen na skupinové výlety s oficiálním dozorem.
1.1138482093811s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?