А Израилевите синове си рекоха: да бягаме от тях и да ги отвлечем от града на пътя.
Izraelci totiž řekli: "Utíkejme a odlákejme je od města k silnicím!"
Вместо да бягаме от смъртоносен астероид, искаш да тичаме право към него?
Místo abysme utíkali před smrtícím asteroidem, tak chceš, abychom mu šli naproti?
Ако бягаме, трябва да живея така.
Když budeme utíkat, musím žít takhle.
Вече сме стари, за да бягаме.
Jsme moc staří na utíkání, Milesi.
Време е да спрем да бягаме.
A mělas pravdu, dneska přestaneme utíkat.
Искаха да бягаме през цялото време, защото ако кажехме на някой, можехме да им причиним вреди.
Chtějí, aby jsme byli po celou dobu na útěku, protože, jestli o nás někdo uslyší, tak je můžeme zničit.
Няма да бягаме от Джамба Джус, господа.
Nechceme utéct z Jamba Juice klubu, pánové.
И ако ще има атомна бомба... не трябва ли да бягаме далеч от нея?
A pokud dojde k nukleárnímu výbuchu... neměli bychom letět od té domby pryč?
Чакай, ако Хуертеро и Боби са мъртви защо да бягаме?
Ale jestli je Huertero mrtvej a Bobby taky, tak proč utíkáme?
Компанията все още мисли, че ще бягаме в 9 вечерта, нали?
Za bílého dne? Společnost si myslí, že půjdeme v 9?
Докато бягаме оттук, ако не успея да се измъкна, ще дадеш ли това на приятелката ми?
Až budeme na útěku, když to nezvládnu, můžeš předat tohle mojí přítelkyni?
Ще избием колкото можем и ще бягаме като луди.
Odděláme jich tolik, kolik to půjde... a poběžíme jako o život.
Добре, но ако сделката с Далоу е истинска, няма защо да бягаме, нали?
Dobře, ale pokud dohoda s Dallowem není podraz. Není žádný důvod utíkat, že?
Това ли ни остава? Само да бягаме?
Co když je útěk naše jediná možnost, Lincu?
Важното е отново да скрием тайната, за да можем да престанем да бягаме и да продължим живота си.
Důležitou věcí je opětovné udržení našeho tajemství, abychom všichni mohli přestat utíkat a vrátit se k našim životům.
Какъв е планът, след като я измъкнем, пак ли ще бягаме?
Jaký máš plán, až ji odtamtud dostaneme? Zase budeme na útěku?
Когато дойдат, можем само да бягаме и да се надяваме, че сме достатъчно бързи.
Až přijdou, zůstává nám jen utéct a doufat, že budeme dost rychlí. Pojď, Pangure.
Ще спрем да бягаме и ще си намерим постоянен и обикновен подслон.
Přestaneme utíkat a najdeme místo, kde budeme moci žít. Normální místo.
Заклали сме пазача и сега бягаме.
Joo, to se mi líbí. Bodli jsme hlídače a teď jsme na útěku.
Трябва да я спасим, не да бягаме.
Musíme ji sehnat a ne být v bezpečí na míle daleko.
Генералите искат да евакуираме Вашингтон, да бягаме на север към Ню Йорк или Бостън, ако се наложи.
Generálové myslí, že bychom měli evakuovat Washington, utéct severně k New Yorku, nebo Bostonu, pokud bude třeba.
Да браним земята си или да бягаме.
Bojovat a bránit naše území, nebo utéct.
Мислиш си че бягаме от полицията заради човека, който убих в Портланд.
Vím, že si myslíš, že utíkáme před policií kvůli tomu muži, kterého jsem zabil před dvěma lety v Portlandu.
Забрави го, взимаме лодката и бягаме.
Zapomeň na to. Říkám, že vezmeme tu loď - a vypadneme odsud.
Бягаме навън, за да не нарани някого.
Dostaňme odtud toho obra, aby nemohl nikomu ublížit.
Няма да палим фитил и да бягаме.
Snad si nemyslíš, že zapálíme dlouhej doutnák a budeme utíkat?
Ще стартираме таймера и ще бягаме.
Zapneme časovače a poběžíme jako o život.
Цивилизацията започва, когато спрем да бягаме.
Civilizace začíná tam, kde se zastavíme.
вместо да бягаме далеч от нея.
Probojováváme se skrz nebezpečí a neutíkáme před ním.
Ако ще бягаме, трябва да минем през него, което няма да стане без теб.
Pokud se chceme odtud dostat, musíme jít přes něj. A to nezvládnu bez tebe.
Може да зяпаме мача, докато бягаме.
Můžeme sledovat zápas zatímco jsme na útěku.
Вчера си се шляя и кефя в местния пъб с дружките ми с фойерверк в задника, а сега съм тук с брат ми и бягаме, плуваме и всякакви други кардиоупражнения.
Myslím tím, že včera jsem měl normální den s kámošema v baru a ohňostrojem v zadku. A teď jsme tady. S mým bratrem běháme, plaveme, různé typy kardia cvičení.
Не, да бягаме, докато свърши бензинът.
Ne. Myslel jsem tím, dokud nám nedojde benzín.
Той извади колелата от колесниците им та те се теглеха мъчно, така щото египтяните рекоха: Да бягаме от Израиля, защото Иеова воюва за тях против египтяните.
25 Způsobil, že se uvolnila kola jejich vozů, takže je stěží mohli ovládat. Tu si Egypťané řekli: „Utecme před Izraelem, neboť za ně bojuje proti Egyptu Hospodin.“
Навън, трябваше да бягаме, или да се научим да стоим мирно като статуи, като не давахме признаци, че сме там.
Venku jsme museli zkusit utéct nebo stát jako socha a nedat jim žádný náznak, že tam jsme.
През 2005-та, нашият премиер бе убит и държавата бе в застой, организирахме 5-км кампания "Заедно бягаме".
V roce 2005 byl zavražděn náš premiér a země dospěla do úplné nečinnosti, zorganizovali jsme pětikilometrový běh - Sjednoceni my běžíme.
Трябва да спасим жените и децата - трябва да бягаме."
Potřebujeme utéct s našimi ženami a s dětmi."
Нейната история ми показва, че когато търсим погледа на друг, не винаги бягаме от нашия партньор, а от човека, в който ние самите сме се превърнали.
Její příběh mi zdůrazňuje, že když hledáme obdiv druhých, ne vždy to znamená, že se odvracíme od svého partnera, ale spíše od osoby, kterou jsme se sami stali.
Шимпанзето може да каже, „Виж! Там има лъв, да бягаме!“
Šimpanz řekne: „Hele! Támhle je lev, zdrháme!“
Така че бягаме от нея - и къде бягаме?
Jak se tomu chceme vyhnout, kam se utéci?
0.71152400970459s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?