Překlad "богиньо" v Čeština


Jak používat "богиньо" ve větách:

Диана, велика и прекрасна богиньо, принасяме ти в жертва най-скъпото си, за да унищожим злата магия, която ти отне семето на любимия.
Diano, ó, krásná Diano, přinášíme ti oběti, abychom zrušily zlé kouzlo, které tě připravilo o semeno tvého milence,
О, ти, богиньо най-прекрасна, без теб и слънцето угасна!
Diano, naše jediná, my slunce teprv spatříme, až zlé kouzlo zrušíme.
Може ли да поговорим, о Богиньо моя?
Smím s tebou chvíly mluvit, posvátná?
Той ще умре, а ти ще си напълно възстановена, моя черна богиньо.
On zemře a ty se konečně uzdravíš, má černá bohyně.
Богиньо на съществата велики и малки, умолявам те да се оттеглиш.
Bohyně tvorů velkých i malých. Zapřísahám tě, ustup!
Арадия, Богиньо на изгубените, пътищата са мрачни, горите са гъсти.
Aradio, Bohyně ztracených cesta je temná, lesy jsou husté.
Богиньо на същества големи и малки, Заклевам те да се оттеглиш.
Bohyně všech stvoření, zaříkávám tě, abys opustila náš dům.
Аз те умолявам, Нийса, богиньо благословена на шанса и успеха, чуй моя призив.
Prosím tebe, Neesah, požehnaná dobroto náhody a bohatství dbej na mé karty.
Той е късметлия, розова богиньо на любовта.
No teda, je šťastný muž, Vy růžová bohyně lásky.
Моля те, богиньо Тин Хау... благослови единствената ми дъщеря, Чарлийн.
Prosím tě, bohyně Tin Hau, požehnej mé jediné dceři Charlene.
Богиньо Юна, принасям ти жертва и моля да призовеш
Bohové Juniů, touto obětí vás žádám o přivolání
О Богиньо на полетата събрах всички от колонията днес за теб.
Bohyně polí. Předvádím naší skromnou kolonii před tvou tvář. V nejsvatější den.
Ако им беше дала Богиньо на Скафолд, нямай милост към слабите...
Kdyby je nechala bohyňe Popravy ukázala, že nemá slitování pro slabé.
О Богиньо, блестиш в червена носия...
Bohyně naše, jsi oslnivá ve vermiliónu.
O Богиньо на всички желания... пази булката щастлива завинаги...
Plníš nám všechna přání. Nechť je nevěsta navěky šťastná.
Пресвета богиньо Сантори те са на свобода!
U bohyně Santori, materiál je volný!
И за твоите люде, Богиньо на живота.
A pro tvou vesnici jsi byla bohyně života.
"Коронована богиньо, пращам ти нещо за спомен, макар да е без стойност.
"Královská bohyně, přikládám, vím, jen bezcennou památku.
Затова сега, коронована богиньо, ти давам този обет.
Takže... královská bohyně, udělal jsem tento slib.
Коронована богиньо, ти си разпукването на зората.
Královská bohyně, jsi jako přicházející rozednění.
Света богиньо, пазителка на човечеството, ти която тъй щедро храниш земята, ти която майчински полагаш грижи за окаяните души, родна майка на всичко и всички, господарка на всички елементи.
Nebeská a požehnaná paní, věčná utěšitelko lidí, která svou štědrostí a dobrotou živíš celý svět, a máš soucit se starostmi nebohých, jako mívá pouze rodná matka.
Света богиньо, пазителка на човечеството, ти която тъй щедро храниш земята, ти която майчински полагаш грижи за окаяните души...
Ach, nebeská a požehnaná paní, věčná utěšitelko lidí, která svou štědrostí a dobrotou živíš celý svět, a máš soucit se starostmi nebohých, jako mívá pouze matka.
Ще дойдеш ли с мен на танците, безименна богиньо?
Šla by jsi se mnou prosím tančit, nejmenovaná bohyně?
О, богиньо вечна, ела отново и тази болка изцери, всичко това сърцето ми очаква, нека случи се, и завинаги приятелката си да обичам."
Ó nesmrtelná bohyně, přijď opět ke mně a zmírni tuto bolest, vše co mé zraněné srdce čeká, že se stane, to se musí stát a milovat navždy mou přítelkyni.
Кротко богиньо на войната, аз съм просто парче желязо.
Klid Bohyně Válečnice, Jsem jen malý dron vyrobený ze šrotu.
Прекрасна богиньо, прости варварството на глупаците, които те разделиха на 6 части.
'Bohyně, odpusť hloupým barbarům, kteří rozčtvrtili tvé překrásné tělo na 6 kusů.'
Лунна майко, богиньо на нощта, превърни грешното в правилно.
Matko Měsíce, bohyně noci, naprav všechno, co je v tvé moci. Matko Měsíce, bohyně...
Красива богиньо, надявам се да станеш моя съпруга, но изборът е твой.
Drahá bohyně, je mým přáním, aby jsi se stala mou ženou, ale je to na tobě.
Велика богиньо Кебехут, смирено моля да пречистиш реката, даваща ни живот.
Bohyně Kebechet, pokorně tě vyzývám, vyčisti vodu řeky, která nám dává život.
Богиньо Гуанин, какво ви води насам?
Bohyně Guanyin, co vás sem přivádí?
Богиньо моя, любовта ми към теб е безкрайна.
Má bohyně, moje láska k tobě je věčná.
Божествена Богиньо, нашата сеста е болна от тежка болест.
Divine Goddess, naše sesterská postižený s ošklivým nemocí.
Божесвена Богиньо, запознай се с ключа на лорд Алкаман.
Divine Goddess, splňují Zlatý klíč Pána Alcaman.
Богиньо, защити нашия цар в тези трудни времена.
Bohyně, ochraňuj našeho krále v jeho i naší hodině největší nouze.
Света майко Атина, девствена Богиньо на мъдростта, окуражи сърцето на сина Си...
Svatá matko Athéno, panenská bohyně moudrosti, posil srdce svého syna,
Славна богиньо, обикни това свое въплъщение.
Slavná bohyně, miluj tohle své zpodobnění.
0.67003607749939s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?